National Scholar Updates

What Medieval Jewish Apostates Can Teach Us about the Mitzvah of Ahavat haGer

It is axiomatic that Modern Orthodoxy and Modern Orthodox Jews value the academic field of Jewish Studies, which functions as the bridge between the Bet Midrash and the academy, both locations in which we seek to situate ourselves. In articulating the value of such study, proponents often highlight the insights it affords in the realm of Talmud Torah. For example, understanding the ancient Near Eastern context in which Torah was given allows us to understand difficult passages or, perhaps more importantly, enhances our appreciation of the values Torah conveys by placing them in relief against their cultural backdrop. Similarly, enhanced literary sensitivity affords greater insight into both Torah’s artistry and its message. Here I suggest that the field of Jewish Studies as practiced in the academy can contribute in surprising ways not only to our Talmud Torah but to our performance of mitzvoth as well.

My doctoral research examined the experiences of medieval Jewish apostates, Jews who converted to Christianity, a group who had been alternately ignored or excoriated by previous generations of Jewish historians, most of whose study was as deeply rooted in their Jewish identities as is my own. I found myself feeling a stronger sense of empathy than I had anticipated with the typically anonymous figures so often characterized as villains by previous generations of Jewish historians. In exploring the work on religious conversion that emerged out of religious studies and the social sciences, I came to see that while we as a community tend to see apostates and converts as diametric opposites, from a phenomenological perspective, the experience of the ger tzedek (righteous convert) and the meshummad (apostate) is in fact shared: Each is a defector from one religion seeking to join a new religious community.

As Jews, we have minimal experience incorporating converts into our community; there is little in the way of historical models to which we can turn in seeking to address a new reality in which significant numbers of people want to become Jewish. For a variety of reasons, including but not limited to the role of decisions made by rabbinic authorities in the State of Israel vis-à-vis the status of converts in the Diaspora, the question of Jewish communal treatment of converts, or gerei tzedek, in our own American Modern Orthodox Jewish community has moved to the fore. Recent rabbinic improprieties aside, it is abundantly clear that we as a community have not been doing a good job integrating converts into our community.

This reality is not merely a “public relations” problem. There are two mitzvoth d’orayta, Torah commandments, that govern our interactions with converts: the lav (prohibition) of Ona’at haGer, oppressing the convert, and the aseh (positive commandment) of Ahavat haGer, loving the convert.[1] Although rabbinic texts are emphatic in their insistence that these are critically important mitzvoth,[2] they don’t offer much in the way of practical guidance as to what these actually mean. Thus, in discussing what it means to love the convert, only Peri Megadim (to Shulhan Arukh Orah Hayim 156) provides a concrete example of what the mitzvah entails. He describes the case of a convert whose beast of burden’s load has become dislodged. Although it is a general mitzvah to help any Jew in this circumstance, the mitzvah of Ahavat haGer requires that assistance to the convert take priority, as there are two mitzvoth in play here—the same mitzvah of veAhavta leReakha kamokha, loving one’s fellow as oneself, that applies in the case of any Jew, as well as the mitzvah of Ahavat haGer. Just as we know that the mitzvah of veAhavta leReakha kamokha is by no means limited to helping a Jew with his fallen burden, the mitzvah of Ahavat haGer would similarly seem to be necessarily far more encompassing than the specific case mentioned here. But given our limited historical experience with performing or implementing this particular mitzvah, we don’t have a good sense of what its optimal fulfillment should look like. If Peri Megadim emphasizes that the convert is in need of the protection of a special mitzvah because of the vulnerability engendered by his or her lack of connection and support created by extended social and family networks, then the mitzvah of Ahavat haGer would demand that we effectively integrate converts into communities.

Here, given our lack of communal experience at integrating converts, the experiences of medieval Jewish apostates can shed light on what we as a community should—and should not—do to effectively perform the mitzvah of Ahavat haGer. I’d like to first share some of what I’ve learned about the experiences of medieval Jewish converts to Christianity and then turn to consider the implications for our own context.

The story of medieval Jewish conversion to Christianity is mostly a story of failure to integrate former Jews as members of their new religious faith community. As much as medieval Christians theoretically anticipated the conversion of Jews, they didn’t really expect too many Jews to actually convert and weren’t sure what to make of those who did. In part because the goals of church and state were not aligned (much to the frustration of religious figures, kings or local rulers tended to either confiscate the property of Jewish converts or consign it to their Jewish co-religionists so as not to relinquish ultimate control over it), Jewish converts to Christianity were often impoverished. Although Church officials, such as the Pope, worked hard to encourage local officials, such as bishops, or institutions, such as monasteries, to provide for the financial support of converts, these efforts were often met with resistance and skepticism.[3] Poignantly, we have papal letters advocating for the support of a given convert and then, years later, letters to the same address entreating financial aid for the sons of that very convert. It is not surprising that some Jewish converts to Christianity gave up and returned to the Jewish community, nor that something of a vicious cycle developed. Christians were skeptical of the religious sincerity of Jewish converts, whom they feared became Christian more for material than spiritual benefit; inability to achieve support and integration led Jewish converts—or occasionally their children—to return to the Jewish community; this return reinforced the skepticism and suspicion with which subsequent converts were greeted, and so on. It’s worth emphasizing that there are no scoundrels here. Although these responses were undoubtedly intensified by increasing Christian belief in the immutability of Jewishness and the impossibility of conversion from Judaism to Christianity over the course of the twelfth century, concern that Jews converted for material gain and that they were liable to return to Judaism was supported by the evidence of the behavior and choices of many such converts.

Even converts whose conversions “stuck” found themselves in a kind of religious “no man’s land.” One Christian miracle tale depicts the fear of a young Jewish boy seeking conversion to Christianity that he would wind up as a penniless “Jew-Christian” of a sort with which he was all too familiar.[4] In another example that had a monumental impact on the modern Jewish experience, early modern Jewish converts to Christianity in Spain were labeled “New Christians” and subjected to social and economic disadvantages similar to those they had experienced as Jews (not to mention Inquisitional scrutiny). Successful integration into their new religious communities was all too elusive for many medieval and early modern Jewish converts.

Even cases that at first blush appear to have been successful conversions raise questions about how effective the integration achieved by these converts actually was. One child who was forcibly converted during the First Crusade was taken to a monastery and became a monk. In twelfth-century Christian author Guibert of Nogent’s depiction, the young formerly Jewish monk was outstanding among his peers—he composed a work of anti-Jewish polemic, and once, when he was holding a lit candle, the dripping wax miraculously formed the shape of a cross. This young monk was incorporated into a monastic community. But why the need for miracles? Or polemical works against Jews? And why wasn’t it sufficient for this young monk who had been converted from Judaism to simply be “good enough?” [5]

The names of apostates Nicholas Donin and Pablo Christiani are infamous among Jews for the role each played in bringing harm to his former co-religionists. Nicholas Donin is remembered for his role in introducing thirteenth-century Christians to rabbinic literature; he was the primary Christian antagonist at the 1240 Trial of the Talmud that culminated in the burning of the Talmud in the center of Paris two years later. Just over twenty years later, Pablo Christiani pioneered a new Christian missionizing approach using rabbinic literature to prove the truth of Christianity. Furthermore, he inaugurated the method, which would continue to be developed and sharpened over the course of the next century and a half, at the Vikuah HaRamban, Nachmanides’ disputation at Barcelona. These apostates certainly seem to have found a place within their new Christian communities, but their role as “professional converts” begs the question: If one of the only ways that Jewish converts can find a place within their new religious communities is to highlight their status as former Jews, does this really constitute true integration into a new religious community?

Even well-intentioned efforts at ameliorating some of the problems confronted by Jewish converts could backfire. English King Henry III took a personal interest in encouraging Jewish conversion. He founded and supported the London Domus Conversorum, house of converts, to alleviate the plight of impoverished converts and ensure them of a modicum of material aid. As things transpired, for many converts the Domus became a permanent “halfway house” in which Jewish converts to Christianity learned from one another, married one another, and bequeathed their spots in the Domus to their children. Long after the expulsion of Jews from England in 1290, descendants of English Jewish converts to Christianity resided in the Domus, the final relics of Jewish life on that island. [6]

Despite the overall bleak experience of medieval Jewish converts, there were a few bright spots, or contexts in which Jewish converts were able to be incorporated within their new faith communities. Of course, these cases are by definition more difficult to study, as converts who effectively integrate typically disappear from the historical record. There are miracle tales that relate the conversion of young Jewish women to Christianity. These stories focus on the young women’s encounters with Christianity, generally through conversations with young Christian clerics, and their subsequent conversion. Immediately upon conversion, according to these accounts, the young women converts either marry Christian men or enter a convent; after becoming part of a Christian family or “monastic family” we hear no more of them. This is the closest we come to “happily ever after” for medieval Jewish converts.

Jewish apostates, or converts from Judaism, have only recently been incorporated into Jewish historiography [7] and at first blush medieval apostates and early-twenty-first century gerei tzedek may seem to have no apparent connection to one another. I suggest that the largely failed experiences of Jewish renegades from the Middle Ages can provide much needed insight into how to avoid Ona’at haGer and how to properly fulfill the mitzvah of Ahavat haGer. In the absence of much specific halakhic guidance about how to integrate converts into our community due to the relative rarity of conversion to Judaism in the past, the experiences of pre-modern Jewish apostates sensitize us to the distinctive situation of the convert and proffer insight that can productively guide our communal approach to a significant challenge with which we are confronted.

In thinking about our communal approach to converts, or gerim, we have tended to emphasize the importance of ascertaining the suitability of prospective candidates for conversion. We have focused on ensuring that prospective gerim are properly informed of, educated about, and committed to the observance of the mitzvoth in which they will become obligated and that the technical or ritual aspects of conversion are enacted correctly. Appropriately, responsibility for assuring that these important requirements have been met has by and large been assumed by and been communally assigned to rabbis.
Among the things that emerge from my study of medieval Jewish apostates is that there are multiple elements inherent in the experience of joining a new religious community. These different aspects are inherent in the language that we use to talk about “Jews by choice.” We tend to use the terms “convert” and “ger” interchangeably, as direct translations for one another. And in some ways they are. But the different etymologies of these terms highlight different facets of the experience of becoming a member of a new faith community. To convert, from the Latin “conversus,” means “to turn toward,” and the term convert identifies one who has turned toward a new religious faith. The term “ger” by contrast, emphasizes that its subject is an alien, a stranger, not a native. Of course, both “turning toward” and becoming a stranger are elements in joining a new religious community.

Our community has emphasized the “turning toward” aspect of the conversion experience. We have been less attentive, however, to the other, equally significant aspect of the experience of conversion, that of integration of the convert into her or his new community.

We conceive of conversion as a phenomenon of the soul. Yet the experience of joining a new religious community is in many ways similar to the experience of immigration, as sociologist of religion Peter Berger has noted in his classic work The Sacred Canopy. He advises that the convert who wishes to “stay converted” would do well to make choices that immerse her or himself in her or his new community. By the same token, he observes that the receiving community has an obligation to allow the convert to become immersed in his new surroundings and to facilitate such immersion. [8]

As we foster integration of converts into our communities, we should recognize that, like other immigrants, gerim may bring old tastes and habits with them. Having become a convert is an indelible aspect of individual experience; integration into a new community, no matter how effective or embracing, cannot efface its significance in forming a person’s identity, nor should it seek to do so. We are well aware that immigrants, including those who are eager and whole-hearted in their desire to acculturate into their new home, retain aspects of their previous cultural identity. Immigrants may speak with an accent, enjoy their native cuisines, or even keep house in ways that differ from the norms of their adopted home. None of this in any way interferes with or contradicts the ability or desire to be or to become American, for example. In our eagerness to incorporate “new immigrants” into our community, we must be wary of replicating the tendencies of the Spanish Inquisition, which saw in every converso who didn’t like the taste of pork or who changed the linens on Friday evidence of “Judaizing,” or residual belief in and commitment to the Jewish faith. [9] Although for some conversos this may have been the case, for many others, perhaps the vast majority, these represented retained cultural habits, not religious commitments.[10] Assuming that elements of converts’ previous identities don’t conflict with Jewish religious beliefs or practices we should tolerate and even appreciate or celebrate these rather than seek to eradicate them or view all deviation from cultural habits and norms as a religious threat.

What communities can and, according to the Torah, must do, is enable a convert to feel her or himself not a ger—a stranger, an alien—in our community, but at home. This aspect of the mitzvah of Ahavat haGer is highlighted in the pasuk in Parashat Kedoshim (Lev. 19:34) that R. Moshe of Coucy, in his thirteenth-century Sefer Mitzvoth Gadol (Positive Commandment 10) identifies as the source of the commandment to love the convert: “The stranger (ger) who sojourns with you shall be to you as the home-born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt.” Part of the Torah’s mandate is to help the ger resemble the ezrakh, the native, to enable her or him to feel at home. This instruction is relevant primarily after the ger has converted and is incumbent not only on rabbinic leaders but on each individual member of the community as well.

This is a new, and welcome, task for our community. Ironically, the experience of medieval Jewish apostates is one of the resources on which we can draw to help us know how to properly and effectively incorporate newcomers into our religious community. Although they may have opted out of membership in medieval Jewish communities, their reception by their new faith community provides us with the tools to rise to the challenge of our own vastly different circumstances. While some of what emerges from their experience is fairly readily apparent, other aspects of what we can learn are not.

We are all aware of the prohibition of Ona’at haGer, which includes reminding the convert of his or her origins. We are less sensitive, though, to the reality that asking a convert to share her or his “story,” whether publicly or privately, impedes integration and singles the convert out as a “ger.” Such requests come with the best of intentions; it’s not only fascinating to hear about someone who has freely chosen to be part of our community, but it’s also deeply reinforcing of our own identity as Jews. It’s no wonder that many converts find themselves asked to share their conversion narrative with Jewish audiences, especially adolescents. As a community we are deeply concerned about attrition among “emerging adults.” Facilitating young people’s encounter with those who have chosen the life into which their audience was born seems like a wonderful educational opportunity. Desire to hear converts’ stories is not limited to young audiences. One major Jewish organization devoted an entire issue of its periodical to the stories of converts; now there’s a YouTube channel (“Kiruv Media”) that posts videos of converts sharing their narratives. Yet the experience of pre-modern converts suggests that asking converts to share their stories for the benefit of their new faith community affects converts in ways that are ambiguous at best.

The early modern German converts studied by Prof. Elisheva Carlebach found themselves as instructors of Hebrew, teaching rabbinic biblical interpretation to Christians, or authoring quasi-“ethnographic” depictions of Jewish life for interested Christian audiences. Each of these roles advanced important theological or spiritual goals within their new Christian communities. Yet limiting converts to new identities as Christians that demanded continual reference to their status as converts impeded their ability to fully integrate into Christian communities and ensured that they remained, like the title of Carlebach’s work, divided souls. [11]

The lesson for our own situation is clear: While we should not prevent converts who want to share their stories from doing so, we must avoid putting converts in the position of feeling impelled to share their experiences of conversion, no matter how inspiring these may be. Creating a context in which converts to Judaism find a place in our community only as motivational speakers or as “professional” converts is inimical to the mitzvah of Ahavat haGer even when received with great enthusiasm.

We should also be sensitive to the pitfalls of creating a “convert ghetto” or a contemporary “domus conversorum.” Needless to say, no one has suggested that we should establish a “merkaz kelitah” for converts. The contemporary reality is more complicated and the risk more subtle. As individual communities develop a reputation for being particularly embracing of converts, they naturally attract an influx of gerim and prospective gerim. We should be attuned to the perils of creating a community with a distinctively “convert” character. Paradoxically, as in the case of the medieval domus conversorum, the efforts of those most concerned with and committed to meeting the needs of gerim can potentially impede the communal integration of converts that represents the optimal fulfillment of the mitzvah of Ahavat haGer.

In addition to offering guidance about what not to do, the experiences of pre-modern Jewish converts also afford us insight into what we ought to do to help converts feel less like strangers and more at home. As we’ve seen, these converts mostly failed to integrate into their new communities; some even returned to their Jewish former communities in the wake of this unsuccessful integration. But there were some converts who joined religious communities (like monasteries or convents), who were adopted into Christian families or who married Christian young men and then left no further imprint in the historical record. While this invisibility is frustrating for the historian, it also suggests that the convert became effectively incorporated into her or his new community in a way that did not flag her or him as a former Jew or as a convert.

As things stand in our community, rabbis are charged with the responsibility of serving both as gatekeepers and as ushers into our community. The intensive rabbinic relationship with a prospective convert frequently culminates with the candidate’s conversion to Judaism. Yet as we have seen, much of the challenge confronting converts revolves around what happens in the days, months, and years after the technical or ritual aspects of conversion have been completed. In thinking about how to help converts become part of our community we ought to consider how we might emulate the approaches that achieved successful integration.

The mitzvah of Ahavat haGer is predicated on the assumption that the sense of being a “stranger” persists after conversion, not during the process of becoming a Jew. This mitzvah, like all other mitzvoth, is incumbent not just on rabbis, but on all of us. As is often the case, though, that which is “everyone’s” responsibility can become “no one’s” responsibility. The instances of successful integration experienced by medieval Jewish converts suggest that becoming part of a family—either a monastic family or a nuclear, and by extension, extended family—enables the neophyte member to become genuinely part of the community. Re-imagining the process of conversion to include not just rabbinic guidance and oversight but also integration into a family that is willing and eager to “adopt” a new member can lessen the experience of being a stranger and foster the development of actual “belonging.”

Rabbinic thinking about conversion construes the convert as being born anew: Ger sheNitgayer keKatan sheNolad dami (B.Yebamot 97b). This is not merely a homiletic observation but a legal statement with practical implications. Of course, newborns cannot survive in the absence of family or surrogate family; newly-born adult Jews have a hard time doing so as well. The lessons of medieval Jewish apostates suggest effective integration of the convert necessitates carefully matching prospective converts with appropriate families who can serve as “surrogate” families, “adoptive” families, or even “God-families” who will think of the ger as “ours.” This can enable the convert to feel like a “ben/bat bayit”—that is, at home, becoming embedded not only within an individual family but within that family’s broader web or network of relationships within the community. This is a relationship with a person in the process of becoming Jewish that should be entered into with the assumption that it will continue more or less indefinitely, rather than terminating once the process of conversion has been completed. Parenthetically, fostering the development of close relationships with members of the community in addition to the relationship with the rabbi supervising the conversion builds in a safeguard against rabbinic abuse during the process, but that’s not the primary objective here.

Halakhic commentators discuss the extent and duration of the mitzvah of Ahavat haGer. Among the possibilities they entertain are that it is limited to the convert him or herself; that it extends until the tenth generation (!); that it persists until the descendent of the convert has one parent who is a native born Jew; or that it applies only as long as the convert and his/her descendents are known as “converts.”[12] While the range here is astounding, these possibilities all point in the same direction: The mitzvah of Ahavat haGer responds to the unique vulnerability of the convert; once the convert and/or his descendants are fully incorporated into their new community, either by no longer being “known” as a convert or by having one native-born parent and the network of relationships that being born into a Jewish family entails the mitzvah is no longer applicable. Optimal performance of the mitzvah of Ahavat haGer entails helping the convert move from the uniquely vulnerable category of the “stranger” in need of special protection to the more general category of veAhavta leReakha kamokha, that is, to being fully immersed within the community indistinguishable from other communal members.

Becoming a member of a new religious community is an indelible aspect of individual experience. Integration into a new community, no matter how effective or embracing cannot efface that significant aspect of individual experience, nor should it seek to do so. What communities can and, according to the Torah, must do is help the convert feel less like a stranger. The Torah exhorts us to love the stranger “ki gerim heyitem beEretz Mitzrayim,” “for you were strangers in the land of Egypt (Deut. 10:19).” We are enjoined to learn from our mostly negative historical experience in the land of Egypt that treatment of the ger is critically important. In this same spirit, I suggest that we can learn how—and how not—to relate to converts in our community from our own historical experience as converts, (or apostates) in pre-modern Europe. Although they may have opted out of Jewish communal membership, their reception (or lack thereof) by their new faith community provides us with the tools to rise to the challenge of our own vastly different circumstances. Their experience heightens our awareness of the two aspects of becoming part of a new religious community. In the words of Megillat Rut, the convert seeks both “amekh ami—your people is my people” and “Elokayikh Elokai—your God is my God.” While our current approach to conversion is focused on the second of these, academic study of medieval Jewish apostates reveals both the importance of the first and provides guidance about how to help bring about the aspiration of “amekh ami.”

[1] See Minhat Hinukh 63 and 431.
[2] See Rambam, MT Hilkhot Deot 6:4.
[3] See the letters collected in Solomon Grayzel, The Popes and the Jews in the Thirteenth Century, New York: Hermon Press (1966).
[4] See Mary Minty, “Responses to Medieval Ashkenazi Martyrdom (Kiddush ha-Shem) in late Medieval German Christian Sources,” Jahrbuch für Antisemitismusforschung 4 (1995): 13–38.
[5] A Monk’s Confession: The Autobiography of Guibert of Nogent, ed. and trans. Paul Archambault, University Park, PA: Penn State University Press (1995).
[6] On the London Domus, see Robert Stacey, “The Conversion of Jews to Christianity in Thirteenth Century England,” Speculum 67 (1992): 263–283.
[7] See Todd Endelman, Leaving the Jewish Fold: Conversion and Radical Assimilation in Modern Jewish History, Princeton, NJ: Princeton University Press (2015), “Introduction,” pp. 1–16.
[8] Peter Berger, The Sacred Canopy: Elements of a Sociological Theory of Religion, New York: Doubleday (1967), pp. 50–51.
[9] For a discussion of the complexity of the experience of first generation conversos see Yirmiyahu Yovel, “Converso Dualities in the First Generation: The Cancioneros,” Jewish Social Studies 4 (1998): 1–28.
[10] The religious identity of conversos, and especially the degree to which crypto-judaizing was a significant or dominant factor in that experience, has been contested. See the discussions of B. Netanyahu, The Marranos of Spain: From the Late 14th to the Early 16th Century According to Contemporary Hebrew Sources, third edition, Ithaca and London: Cornell University Press (1999) and The Origins of the Inquisition in Fifteenth Century Spain, New York: Random House (1995); Renee Levine Melammed, Heretics or Daughters of Israel: The Crypto-Jewish Women of Castile, Oxford and New York: Oxford University Press (1999); and Henry Kamen, The Spanish Inquisition: A Historical Revision fourth edition, New Haven and London: Yale University Press (2014).
[11] Elisheva Carlebach, Divided Souls: Converts from Judaism in Germany, 1500–1750, New Haven: Yale University Press (2001).
[12] See Minhat Hinukh 431; Pri Megadim to Shulhan Arukh Orah Hayim 156.

On How to Lean toward Leniency: Halakhic Methodology for the Posek

One of the very serious questions that faces every posek is what degree of flexibility does he have in determining his decisions, whether in the direction of stringency or that of leniency. Is he inexorably bound by the rulings of the Shulhan Arukh, for example? Or may he take a position which is more stringent than that of the Mehaber ? (It is generally agreed that he may add stringencies to his own private practices.) Conversely, can he take a position of leniency, which would seem to contradict the standard rulings?

We know that there are certain well-defined areas of halakha where the posek is given considerable leeway and personal freedom, and may even be encouraged in the direction of koah de-heteira adif (favoring the position of leniency). For example, the Talmud declared that mi-shum igun akilu Rabbanan, i.e., in the case of agunot one should lean toward a permissive path. So too, bi-khdei hayyav, mi-pnei kevod ha-beriyot, hefsed merubbeh, shaat ha-dehak, mi-shum tzaara, etc. On the other hand, in certain cases one may rule more stringently, in accordance with the principle of lifnim mi-shurat ha-din.

This is obviously a very broad subject, on which there is a very considerable literature, and clearly we cannot even begin to cover it systematically within the framework of this study. However, what we shall attempt to do here, is to limit ourselves to a discussion of some of the halakhic methodologies available to the posek, who, when he feels the circumstances demand or merit it, wishes to achieve a position of leniency. Indeed this was the main thrust of my two books, Darkah shel Halakha, Jerusalem 2007, and Netivot Pesikah, Jerusalem 2008.

One of the methodologies that may be employed, when there are issues such as severe loss of income, welfare of the community, tragic situations, etc., is to have resort to minority opinions, despite the general normative principle that we follow the majority opinion. This methodology is well-founded in our early sources. Thus the Mishnayot in Eduyot 1:5–6 teach us the following:

5. And why do they [the Masters of the Mishna] record the opinion of the individual against that of the majority, whereas the halakha [ruling] may only be according to the opinion of the majority? That, if a court approves the opinion of the individual, it may rely upon him…
6. R. Yehudah said: If so, why do they record the opinion of the individual against that of the majority when it does not prevail? That, if one shall say [i.e., at a later date], "I have received such a tradition," another may answer, "You did not hear it [except] as the opinion of such a one.”

To this we should add the text found in the Tosefta (Eduyot 1:4), where we read:

The halakha is always in accordance with the opinion (divrei) of the majority; the opinion of the individual as opposed to that of the majority is only cited to be rejected. R. Yehudah says: The opinion of the individual as opposed to that of the majority is cited lest there be an hour of need, and they can rely upon it. The Rabbis said: The opinion of the individual as opposed to that of the majority is cited so that when one says “it is pure” and the other says “it is impure,” this says “it is impure in accordance with the view of R. Eliezer,” they reply to him, “the ruling is in accordance with the tradition of R. Eliezer.”

The Mishnah rules that the minority view can be used by a more senior beit din, while the Tosefta says that it can be used to make changes in the law when there is an hour of need.

The Mishna text has been the source of considerable discussion in recent times. See, e.g., Y. Blidstein, Samhut u-Meri be-Hilkhot ha-Rambam: Perush Nirhav le-Hilkhot Mamrim (chapter 1–4), Tel-Aviv 2002, pp. 83–84; K. Albeck, Mavo la-Mishnah, Jerusalem 1999, Nezikin pp. 475–476; Y.M. Epstein, Arukh ha-Shulhan be-Atid, Jerusalem 1969. Hilkhot Mmmrim 5:5; M. Fisch, "Parshanut Dehukah ve-Textim Mehaivim: Ha-Okimta ha-Amorait ve-ha-Filosofiah shel ha-Talmud," and Iyyunim Hadashim be-Filosofiah shel ha-Halakhah, eds. A. Ravitzky, A. Rosenak, Jerusalem 2008, p. 265; M. Rorth, Orthodoxiah Humanit: Mahshevet ha-Halakhah Shel ha-Rav Professor Eliezer Berkovitz, Tel-Aviv 2013, pp. 41–54, referring to Berkovitz's Ha-Halakha Kohah ve-Tafkidah, Jerusalem 1981 pass., and other of his writings.

However, let us go back to the classical commentators to the Mishnah, such as R. Yisrael Lifschitz, who in his Tiferet Yisrael ad loc., explains:

It should seem to me that he wishes to say that one can rely on the individual opinion at times of need, as it is stated, "R. Shimon is worthy to be relied upon in times of need.” (B. Gittin 19a, B. Berakhot 9a, B. Shabbat 45a, B. Nidah 6a, 9b)

Similarly, R. Shelomoh ha-Adani, in his Melekhet Shelomoh ad loc., writes:

For were it not for the opinion of the individual it would be impossible to annul the opinion of the majority, even in times of need…. But if there was a difference of opinion on a certain issue, then a different court, even of lesser status, can rely on the minority view….

He adds further proof for this assertion from a statement by R. Saadiah Gaon to B. Ketubot 93a, (cited in Otzar ha-Geonim, by B. M. Lewin, Jerusalem 1939, p. 310 no.721). There is a difference of opinion as to whether this methodology applies also to biblical laws or merely to rulings of rabbinic status, the Siftei Cohen, Shah, (Shabbetai ben Meir ha-Cohen, 1621–1661) (to Yoreh Deah 242 ad fin.) taking the former position, and the Turei Zahav by R. David ha-Levi (1586–1667) (Yoreh Deah 293) the latter.

R. Menasheh of Ilya (Lithuania 1767–1831) clarified the Eduyot statement as follows:

We thus learn that a court may rely on an individual and, at its discretion, change a law from the one that had bound their ancestors…. (Alfei Menasheh vol.1, Jerusalem 1979, p. 44)

This, too, is the view of the Raavad (as against that of the Rambam), and also of Tosafot to Megilah 5b, as explicated by R. Mosheh Tzvi Neriah, in his article "Yahid ve-Rabim,” Or Hamizrah VIII, 1961, (3/33), pp. 9–11.

Indeed, it could well be that both dissenting views are actually correct. So we read in B. Eruvin 13b and B. Gittin 6b that:

R. Abba stated in the name of Samuel: For three years there was a dispute between Beit Shamai and Beit Hillel, with these claiming "the halakha is as we say." Then a heavenly voice declared, "These and these are the words of the living God, but the halakha follows the rulings of Beit Hillel.”

And see Ritba to Eruvin ibid. ed. M. Goldstein Jerusalem 1974, p. 107, who writes as follows:

They asked the Rabbis of France, of blessed memory: How is it possible that both [opinions] be the words of the Living God, when they forbid and they permit? And they replied, When Moses went up to the heavens to receive the Torah, they [the angels] showed him for every single detail 49 facets to forbid and 49 facets to permit. And he questioned the Holy One blessed be He concerning this. And He said that it would be given to the Sages of Israel in each generation [to make a determination], and that determination would be according to their ruling. And this is correct according to the homily, but in truth there is a secret [explanation], (i.e., an esoteric one).

(See Moshe Halbertal's analysis in People of the Book: Canon, Meaning, and Authority, Cambridge Mass. London 1997, pp. 63–72, on what he calls "The Constitutive View").

Compare this to Midrash Psalms 12:4, ed. Buber, pp. 107–108:

Said R. Yannai: The Torah was not given "cut and dried" (hatikhin), but for each word that God gave to Moses He gave 49 facets for [declaring] purity and 49 for impurity. Said Moses before Him, "Master of the Universe, how then will we be able to clarify the issues?" He replied to Him, "We follow the majority; if the majority declare impurity, it is impure, if purity, it is pure."

(This text is derived from Y. Sanhedrin 4:2, 22a.) See further B. Eruvin 6b. See further, R. Hayyim Vital, Shaar ha-Kavanot: Inyanei Tefilin, Derush 6, 11a, ed. Yeshivat-ha-Mekubalim, Jerusalem n.d. but c. 2005, vol.1, p. 199.)

Similarly, we read in B. Hagigah 3b:

"The masters of the assemblies" (Ecclesiastes 12:11)—these are the scholars who gather together in assemblies and study Torah, some ruling pure and others ruling impure, some prohibiting and others permitting, some rejecting and others accepting. Were one to say, "How, then, can I learn Torah from now on?" The Scripture says, "They are given from our Shepherd" (Ecclesiastes 12:11). One God gave them, and One Leader attended them.” [1]

R. Menahem Recanati, in his commentary on the verse "And God spoke all these words saying,” (Exodus 20:1), writes as follows:

The Rabbis said in B. Hagigah 3b: "[The words of the wise are as goads and as rails fastened] by the masters of the assemblies…" (Ecclesiastes 12:11)—these are the learned Sages; "assemblies," they who are studying Torah; these declare pure and these declare impure, these declare kosher and these declare not kosher, these permit and these forbid. Should a person say: How can I now learn [i.e., what is correct]? For this we learn, "And God spoke all these words saying" (Exodus ibid.):—they all have one father, all were given by one Master, they were spoken by the Lord of all acts. And they said: R. Meir had one pupil who could prove the insect to be pure in 49 ways (B. Eruvin 13b). [And, of course, insects, vermin, are impure.] And all this is because the words spoken [by God] were [in] "a great voice which did not end" (Deuteronomy 5:19)—[a voice] which had all the facets which change and turn over from impure to pure, to forbidding and permitting, to not kosher and to kosher. Because we cannot possibly believe that that voice lacked anything. Therefore in the greatness of the voice were things that could turn in all directions. And each of the Sages received his own ["voice"], for not only the prophets received from Mount Sinai, but all Sages in every generation, each of them receives his own [message]. And this is what the verse (ibid.) tells us, "these words the Lord spoke unto all your assembly [in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness." [My emphasis] And in relation to this it is stated that "Both these and these are the words of the living God.” For if one of them was mistaken, they would not have made this statement. And these are the 70 facets that the Torah has, which turn to all sides, for that "voice" split up into seventy branches, as we have explained in our commentary to Psalms. Our Sages, of blessed memory taught that God gives to a great host of exponents the "word" which splits up into seven times seven voices, i.e., seventy tongues. And R. Yehoshua ha Levi explained it, like a man who strikes the anvil and numerous sparks fly out in all directions. So too the great host of exponents. The hammer is but one single thing, and it splits up a stone [which it smites] into many fragments. So too is "the voice" in which the Torah was given. And if you think about it, this clears up all the uncertainties.

R. Shelomoh Luria, Maharshal, in his introduction to his Yam Shel Shelomoh, formulates this notion as follows:

Everything that is found in the words of the Sages of the Torah, from the time of Moses up to the present day, these are the Sages concerning whom is it said, "The words of the wise are as goads" (Ecclesiastes 12:11)—they were all given by one shepherd (B. Hagigah 3b). And be not surprised by the various differences of opinion, which are so very distant one from the other, if these opinions are directed to heaven…. But all are the words of the living God, as though each one of them received [his tradition] from God and from Moses, even though what came out of Moses' mouth could never be two opposite statements on one single issue. And the kabbalists explained that all souls were present at Sinai and received [the words] through 49 channels (tzinorot), seven times seven purified (cf. Psalms 12:7). And these are the voices (or sounds) which they heard and saw. [cf. Exodus 20:18, "And all the people saw the thunderings (kolot, voices) and the lightning….” These are the opinions that were transferred through the channels (or conduits), each one seeing through his channel in according with his own understanding. So each one receives in accordance with the strength of his soul… such that one reaches one conclusion, declaring impure, and the other another one, declaring pure…and all are true. And you may understand this. And for this reason the Torah was given to the Sages of each and every generation, each according to the source of his understanding… and in accordance with that which is shown to them from the heavens. [My emphasis]

This seems to express the view of continued revelation, and this indeed is the view of R. Mosheh Alsheich in his commentary to Proverbs 21:17. There, he has an extended discussion on what clearly for him was a very vexing provocative question, as to how two conflicting views can both be correct. His solution is also based on his Kabbalistic views. (See below. See also Abraham J. Heschel, Prophetic Inspiration of the Prophets: Maimonides and other Mediaeval Authorities, Hoboken, NJ, 1996.)

Similarly, R. Mosheh Feinstein, in his Igrot Mosheh, Yoreh Deah 3:92, writes:

Our Sages describe the opposing views of halakhic debate as both being "the words of the living God." This means that Torah study of the diverse views of Sages inherently does not contain something which is not true. Thus the opposing views of Beit Shammai and Beit Hillel are both true. This rule applies also to the disputes of R. Eliezer and all the Tannaim and Amoraim. All of them were given from One Shepherd. Thus it was not untrue when the Heavenly Bat Kol announced that the halakha was in accord with R. Eliezer. His words were inherently true—even though in this world we decide practical halakha on the basis of majority decision. Because of the inherent truth of all views of our sages, we say the blessing "Who gave to us the Torah of truth" even if we are only learning the views that have been rejected from practical halakha such as those of Beit Shammai or minority opinions.

And in Igrot Mosheh, introduction to Orah Hayyim, we read:

It is correct and obligatory for the sages of the latter generations to decide halakha—even if they are not qualified according to the standards of the sages of the Gemara. Therefore there is definitely a concern that their halakhic determinations are not in accord with the view of Heaven. However, in truth, we are guided by the principle that Torah is not in Heaven. Rather it is determined according to what appears correct to the rabbi after proper study of the issue to clarify the halakha according to the Talmud, and the writings of posekim. He is to use his full abilities to seriously deliberate with fear of Heaven—in order to determine what appears to be the correct halakha. Such a pesak is viewed as true and he is obligated to issue his conclusion. This obligation exists even if in fact his ruling is contrary to the halakha in Heaven. His ruling is also considered the "word of the living God" as long as he is convinced he is correct and it is internally consistent. He will receive reward for his rulings even if the truth is not in accord with his position. Proof for this is found in B. Shabbat 130a: A certain city in Israel that followed the halakha according to R. Eliezer—even though this was not the accepted halakha—received great reward in terms of long life… Thus, the ruling which a rabbi is obligated to teach and receive reward for it, is that which he decides after studying the issue with his full ability. This obligation and the receiving of reward exists even if the ruling is not in accord with the truth. This is the nature of all disputes of the Rishonim and Aharonim concerning what is permitted and what is prohibited. As long as a universal ruling has not been determined—each rabbi can make decisions for his followers according to that which he thinks is correct—even though the objective halakha is only in accordance with one of them. Both will also receive reward for their rulings. Because of this we find much dispute also in the most severe prohibitions—with variations between places that rule like the Rambam and Beit Yosef and those that rule like Tosafot and the Rema. Both of the opposing views are "the words of the living God even though the actual truth as understood by Heaven is only like one of them.

This almost mystical view is echoed in a statement by the Shlah ha-Kadosh, (Toledot ha-Adam: Beit Hokhmah sect. 8):

How do we understand the concept that all the words of our sages are the words of the living God? We read in Eruvin 13b: For three and a half years Beit Shammai and Beit Hillel argued concerning whose views were actually halakha. A Bat Kol announced from Heaven that both views were the words of the living God, but the halakha was in accord with Beit Hillel. The Ritba writes in the name of the rabbis of France that the halakha was given in 49 different ways of prohibition and 49 different ways of permission—it was left up to the rabbis of each generation to determine what was the correct halakha for their generation. There is a problem with this explanation. Only when both sides can be right is it reasonable to say, "Both are the words of the living God." For example, in B. Gittin 6b, concerning the concubine of Givah, the views are not mutually exclusive and both could be correct. However in a dispute where one side says it is prohibited and the other side says it is permitted—then surely both cannot be correct! Therefore, if we choose one side, how can we say about the rejected view that it is "the word of the living God"? The rational mind is simply not satisfied with the words of the French rabbis. In fact, the resolution of this problem is dependent—as the Ritba alluded—upon kabbalistic reasoning and secrets… The explanation of this issue, in my humble opinion, is found in B. Bava Metzia 59b concerning the dispute between R. Eliezer and R. Yehoshua whether Heaven can decide the halakha. I already have explained that every single mitzvah has a source in Heaven. According to one's attachment in Heaven, that is how the mitzvah manifests itself in the physical world. The carrying out of the actual mitzvah is directly related to the nature of the attachment. However not everyone has the same level of attachment. Therefore, each rabbi will decide the halakha based upon his personal attachment and consequently they will not necessarily agree. The final halakha is decided by the majority which indicates the most representative means of attachment to Heaven… This is so even though a particular individual might have a much higher type of attachment in Heaven. The halakha is determined by what is the most appropriate way that the mitzvah performed physically for the majority. Thus, we can see why two mutually opposing views can both be the "words of the living God." For example, in the dispute concerning tefilin between Rashi and Rabbeinu Tam, each holds that the tefilin of the other is invalid. Would you think that one side never fulfilled the mitzvah of tefilin during his entire life?! The answer is that each side had a unique attachment to Heaven which determined their ruling about tefilin. However, the final halakha is determined by the majority…

Indeed, throughout the generations scholars struggled with the concept of multiple truths—"eilu ve-eilu…,” seeking kabbalistic explanations, or finally admitting that such is beyond human comprehension. Thus R. Tzadok ha-Cohen of Lublin, in his Dover Tzedek, Pietrokov 1911, p. 4, writes:

The expression eilu ve-eilu refers to the fact that… all the aspects and parts are in fact a unity, and they all are the words of the living God. However, this concept is truly beyond rational comprehension. How is it possible that complete opposites are both true? We know that it is impossible that truth is anything other than one. How can diverse and conflicting things all be a unity? … Therefore, this concept of eilu ve-eilu is beyond the material intellect of man. That is also, why there is no absolutely clear halakha in the Oral Law that is beyond dispute—except for halakha le-Moshe, which is not disputed, as the Rambam states…

And similarly in R. Abdallah Somech's Zivhei Tzedek, Bagdad (1813–1829), Yoreh Deah sect. 26:

Question: How could the conflicting opinions of our sages—where one asserts that something is prohibited and another claims that it is permitted—all be given to Moshe on Mount Sinai? Answer: The answer to this question is extremely deep, and we are not able to answer it properly. Even the Rishonim did not have a full response to it….

He then quotes the Ritba (cited above), the Shlah, the Hida, etc. finally admitting that:

Even the Ritba indicated that the genuine answer is from the mysteries of Kabbalah. Therefore, the bottom line is that this question is beyond our ability to understand. We see the many answers that were to give a little comfort—especially to the masses. Thus, they will have to suffice because the real answer is found in Kabbalah, which is not appropriate for either of us.

Each of these authorities seeks to explain how two contradictory views can, in a sense, both be correct. And we for our part can hardly know which is the "more correct.” For us, then, we are left with a situation of continued uncertainty—safek.

And moving into modern times R. Yitzhak Hutner, in his Pahad Yitzhak: Quntras Ve-Zot Hanukah, Brooklyn 5624 (=1964), p. 18, wrote as follows:

Our perception of the power of Torah she-be'al Peh as revealed through disagreements is greater than when there is agreement. For within the principle that "these and those are the Word of the Living God" is included the essential principle that even the shittah that is rejected as practical halakha is nevertheless a Torah view, when it is expressed according to the norms of the discourse of Torah she-be'al Peh. This is because the Torah was given by the da'at of the Sages of the Torah (as enunciated by the Ramban). And if they then vote and decide according to the rejected view, the halakha then changes in a true sense (aliba' de-emet)… The result is that in disagreement the power of Torah she-be'al Peh is revealed to a greater extent than by [the Sages'] agreement. The "war of Torah" (milhamtah shel Torah—Torah debate is thus not merely one mode of divrei Torah among others, but rather "the war of Torah" is a positive creation of new Torah values, whose like is not to be found in ordinary words of Torah [where there is no disagreement].

And indeed this is the opinion of R. Yaakov Hagiz (1620–1674) in his Halakhot Ketanot, Jerusalem 1974, part 1, no.146 (p. 18), where he was asked if a controversy between the decisors is regarded as a safek (uncertainty), and he replies in the affirmative, (or in his formulation, "so it seems most likely").

Furthermore, it is a generally accepted view that even though we have accepted the rulings of Maran, R. Yosef Karo, this is not because we are certain that his views are correct (ain zeh mi-torat vadai), but only as a pragmatic means to get out of the area of uncertainty (mi-torat safek). So we learn from Shut Nediv Lev, by R. Hayyim David Hazan, Saloniki-Jerusalem (1862–1866), vol. 2 sect. 63. Likewise in Rav Poalim, by R. Yosef Hayyim, Jerusalem (1901–1913), vol. 4, Yoreh Deah sect. 4 ad fin.; Penei Yitzhak, by R. Yitzhak Abulafia, Aram Tzovah, Livorno, Izmir (1871–1888), vol. 1 Yoreh Deah sect. 9, 13; vol. 2, 28c, vol. 5, 162d, etc. See R. Ovadiah Yosef, Halikhot Olam vol.7, Jerusalem 2002, p. 32, who cited additional sources.

And again, ibid. p. 259, R. Yosef writes:

But it seems… that in a difference of opinions among the posekim, the [ruling] never leaves the area of uncertainty (safek),even though the Torah ruled to follow the majority, this is only in certain cases—here he lists them—but this is not the case in a mahloket posekim, which always remains within the area of uncertainty….

R. Yosef brings numerous sources, early and late, to prove his contention. R. Asher Weiss, in his Minhat Asher vol. 2, Jerusalem 2014, p. 171 expresses much the same opinion, namely that to follow the majority is not clearly a biblical injunction (referring to B. Eruvin 46a).

We find a similar sevarah (reasoning) much earlier in the Shitah Mekubetzet to Baba Metzia 6b, in the name of Rosh that even the view of a majority remains a safek, but that the Torah ruled that we should follow such an opinion; (cited by R. Shlomoh Kluger, in his U-Baharta ba-Hayyim, Budapest 1934, sect. 12, and discussed by R. Ovadia Yosef in Yabia Omer vol. 10, no. 60:3, p. 198; likewise by my sainted grandfather, R. David Sperber, in his Afrakasta de-Anya, vol. 1, Brooklyn N.Y. 2002, no. 91, pp. 237–239). However, see Peri Megadim to Yoreh Deah 100, sect. 37, who calls this principle into doubt. And see, in brief, Mosheh Avigdor Haikin, Kelalei ha-Posekim, London 1923, p. 70:10. (Indeed, the whole notion of "the majority,” rov, is by no means clear and is exceeding by complex. See Hazon Ish to Kilaim 1:1.)

The great early-twentieth-century authority, R. Avraham Yitzhak ha-Cohen Kook (1865–1935), in his Shabbat ha-Aretz, Jerusalem 1985, p. 42, writes as follows:

We find, that even when a number of mishnayot rule stringently and this was the practice for many generations, nonetheless, when [some Rabbis] relied upon an individual view to rule leniently, [other] Rabbis did not object…. Even when they had always ruled stringently in accordance with the view of the majority, when later, in times of need and necessity for the sake of the community, they ruled on a rejected view, the Rabbis leveled no objections.

Indeed, there are times and situations when it is incumbent upon us to resort to minority opinions. When the gravity of the situation demands it, great authorities made lenient decisions based on such minority positions. This is especially the situation in the case of the "enchained woman"—agunah, a woman whose husband has vanished and is not known to be dead, so that she cannot be divorced, but neither can she remarry. This was well summed up in a passage by the great sixteenth-century rabbi, Avraham ha-Levi, who lived in Egypt, in his response Ginat Veradim, Even ha-Ezer Part 3, sect. 20 (Jerusalem 1951), (cited above note 53):

If we were to examine the opinions of the sages of ancient times—in order to fulfill what they obligate us to do and as we do in all other areas of law—and follow the majority rule so that there would never be any challenges to our decisions, then there would never be freedom for the agunah from any rabbinic teacher. And it is our fault that there are terrible situations which result in the daughters of our father Abraham remaining as widows with living husbands. And there is none to be gracious or kind to them, and they are left starving and thirsty and destitute. And we shall also be concerned lest they follow paths of immorality: Great poverty can lead one to such a path. Moreover, these women are young and active (and will not be able to wait with restraint.) Yet, if we want to follow the lenient decisions, the seriousness of the issue holds us back. Therefore, we have no alternative but to follow the path that was firmly established by our earliest rabbis—to follow the path of straight thinking even if it is against the consensus of the gedolim from whose waters we drink, as it is written in the Talmud, "It is sufficient to rely on (the minority opinion) of Rabbi X, even though it is not the accepted halakha. And it has already been stated at the end of B. Yevamot 122a, "We allow a woman to marry on the authority of an echo," i.e., that they were lenient with her because of her iggun, [enchainment].

Admittedly, this is a somewhat special halakhic category; but we may learn from it that in cases of what may be regarded as a form of necessity, we do have recourse to minority opinions. Indeed, there are numerous examples in rabbinic literature of recourse to the use of minority opinions, such, for example, R. Mosheh Feinstein, Igrot Mosheh, Orah Hayyim 4, sect. 66, idem, Orah Hayyim 2, sect. 18.

In view of the above it becomes clear that one is permitted to take a minority position in pesak. This is evident in the writings of the great Baghdadi posek, R. Yosef Hayyim (author of the famous Ben Ish Hai) in his introduction to his major responsa Shut Rav Poalim, vol. 1, Jerusalem 2001. For there, when analyzing the different kinds of responders (meshivim), he writes:

There is one who is nimble and effective in knocking on the doors of the books of all the responders, early and late ones, and even the latest, minor and major up to our times, even of authors who are still alive, and his intention is to search in order to see and understand the opinion of each and every scholar who was involved in the specific issue, and this is certainly an admirable approach. For one thing, because, if he finds an author who examined the issue in depth, and he agrees with his conclusion, then his ruling to the question posed before him and for which he has to give a practical solution, will not be his alone, but also on the basis of this other opinion, and he will not be a "lone judge,” (referring to the first Mishna in Sanhedrin, and cf. B. Sanhedrin 5a).

Clearly then, the posek who has examined numerous sources may legitimately rule in accordance with his own conclusions (see below Appendix 3 and see Shut ha-Rashba, vol. 1, no. 253, Jerusalem 1997, p. 108), but it is preferable that he couples his adjudication with yet another opinion, even if this be a minority position.

In my extensive study of this issue, in Darkah Shel Halakhah, I brought a variety of additional sources to support this contention.[2] Furthermore, in my Netivot Pesikah, Jerusalem 2008, pp. 32–35,[3] I discussed the status of sources discovered more recently that may have the effect of changing accepted halakhic practice, and the degree of legitimacy to making use of them in order to bring about such change. [4]

To the above we should now add the following related issue, namely that the fact that the majority hold a given opinion does not necessarily means that that opinion is truly the correct one, as is evident from the Mishna in Eduyot cited above. [5]

Thus some commentators ad loc. explain that the rejected opinion could become the correct halakhic approach. We already noted that this is the opinion of R. Menashe of Ilya, cited above.

Indeed, it could well be that both dissenting views are actually correct, as we have already pointed out above, and so we learn from B. Eruvin 13b and B. Gittin 6b that the views of Beit Shamai and Beit Hilllel actually were both correct. And there are kabbalistic statements that in the time of the Messiah the halakha will be according to Beit Shamai, and also that its dominant view on the form of the tefilin will be that of Rabbeinu Tam.

To the above we may add the remarks of R. Yisrael Zeev Gustman, in his Kuntresei Shiyurim to Kiddushin, Brooklyn 1970, 24/2, that only when there is an absolutely certain ruling is this binding, but where there is a difference of opinion between the authorities this is not an absolute ruling, and hence in a safek de-Rabbanan, in a point of uncertainty in an issue of rabbinic status, we rule leniently.[6]

We quote the very beautifully formulated statement of Isidore Twersky, in his Introduction to the Code of Maimonides (Mishneh Torah), New Haven and London 1980, in a section entitled "The Impossibility of Absolute Finality" (p. 139):

Many of these categories converge upon one overriding fact: Maimonides' realization that law has immanent uncertainties, that the legist regularly and unavoidably faces unimagined contingencies and new hesitations. Absolute finality is a utopian construct. Like the historical process or personal experience, law can never be purified of its mutations and individuality. A code is a rational construction which captures and freezes as much as possible of a fluid, unpredictable, sometimes recalcitrant reality, but there is always a fluctuating residuum which must be confronted openly and freshly. Maimonides was well aware of this and indicated it in various ways.

And on p. 142 he adds:

…. All his desires for finality, objectivity, and universality notwithstanding, Maimonides was sophisticated and realistic, sensitized by the very Rabbinic tradition which he was codifying. He knew that despite his major contribution to condensation and consolidation the vitality and effervescence of halakha could not be fully contained or compressed. The logic of law and the contingencies of life have always to be aligned. Halakha and reality are both multifaceted realities.

To the above we may add the view that even the rulings of R. Yosef Karo in his Shulhan Arukh, which are so widely accepted, at least in the Sephardic communities, are not accepted because they are "certainly correct,” but out of a level of uncertainty, or as formulated by R. Yaakov Hayyim Sofer, in his article "Hakhraot u-Piskei ha-Gaon Erech ha-Shulhan,” which appeared in Zekhor le-Avraham, ed. A. Berger, 1993, p. 233: “That we accepted the rulings of Maran [Yosef Karo] was not from certainty [that he is always correct] but only from doubt.”

This is also the position of R. Yosef Hayyim, in his Rav Poalim vol. 4, Yoreh Deah sect. 5 ad fin.; R. Ben Tziyyon Aba Shaul, Or Tziyyon, vol. 2, introduction sect. 1:2; R. Mosheh ha-Levi, Yosef Daat sect. 12:3; R. Hayyim David Kazan, Nediv Lev, vol. 2, Hoshen Mishpat sect. 63; R. Raphael Yosef Hazan, Hikrei Lev, vol. 1, Yoreh Deah sect. 127; R. Meir ….. , in his introduction to the Ben Ish Hai p. 12; perhaps also R. Ovadiah Yosef Yabia Omer vol. 9 no. 17:21, p…… , and no. 105, p. 225 sect. 3 ad fin., and many additional sources cited by R. Yaakov Hayyim Sofer, etc.

Admittedly, this view is not universally accepted, and is the subject of considerable controversy, such that other authorities claim the Shulhan Arukh's rulings are absolute, containing no uncertainty. To refute the above authors, see, e.g., R. Neriah Gafni, Magen Yosef, vol. 1, Jerusalem 2011, pp. 117–132, and R. Yitzhak Yosef, Ein Yitzhak vol. 3, Jerusalem 2009, pp. 95–99, for extensive polemic discussions upon the interpretation of a passage in his introduction to his Beit Yosef. Nonetheless the views of these great authorities cannot be summarily discarded.

Thus, in addition to all that has been stated above, there is an innate element of uncertainty in all aspects of halakha, and this element does not weaken it, but rather strengthens it by admitting of greater flexibility and resilience.[7]

Samuel Morell, in his Studies in the Judicial Methodology of Rabbi David Ibn Abi Zimra, New York, 2004, pp. 177–209, discusses ben Zimra’s unique way of ruling according to the "Middle Way,” and he summarizes his findings (ibid. p. 208) that:

The message of the "middle way" is that there is no substantive preference for one opinion over another.

Is this not what R. Yitzhak Colon (d. 1480) wrote in his Sheelot u-Teshuvot Maharik, Warsaw 1884, no. 163, p. 176:

In my humble opinion it would appear that wherever the Talmud notes that so and so, the ruling is like this, the talmudic authorities did not plumb the depths of each and every controversy, deciding that the halakha should be in accordance with him whom they stated to be the authoritative one, because it was not possible for the talmudic Sages to examine in depth every single difference of opinion of the Tannaim and Amoraim and to determine according to whom is the halakha in detail. Rather they followed the majority view, [especially] when they saw that a certain Tanna was sharper or more accepted than his fellow Sages. And so too with the Amoraim. And they relied on this approach to determine that the halakha be in accordance with this opinion, except in certain exceptional cases where they knew that the halakha is in accordance with the dissenting view. And the Sages of the Talmud had the authority to determine the halakha as they saw fit, and [saw their ruling] as beyond doubt. And this was the case until the period of Rav Ashi and Ravina, who end the period of horaah—decision-making. And in this way they determined the laws. And I have many proofs that this is the case, but I have no time at the present to elaborate on this…

So these rulings in accordance with the majority were for the most part pragmatic rather than minutely reasoned decisions.

On the other hand there may be a considerable danger in consistently taking the stringent path, as we have already indicated above. See, for example, the very harsh statement of the Radbaz, R. David ben Zimra, in his Responsa, part 4, no. 1368:

…But in any case if he wishes to take upon himself stringencies [he may do so], and he should close himself off in his own house, [but he should not do so for others], for [in so doing] he leads to conflicts, and to vain hatred, and the desecration of the Name, God forfend, and may the Good Lord pardon him, Amen.

Indeed, the superior status of leniency is a guiding principle in many of his rulings. So writes Israel M. Goldman, in his The Life and Times of Rabbi David Ibn Abi ben Zimra, New York, 1970, p. 23:

To those scholars who would pile on stringency upon stringency, he expressed himself in terms such as follows: "Leave our people Israel alone! It is enough for them if they are careful about that which the Torah has forbidden, and about that which the Rabbis have forbidden, and still you come along and add doubt upon doubt.” [Responsa of RDBZ vol.2, Venice 1749, no. 637]. Again, "I do not deem it necessary to add such stringencies for Israel which the earlier authorities have not instituted. Would that Israel would observe that which has already been placed upon them, for if you grasp for too much you may grasp nothing, with the result that nothing is left in the hand” [ibid. vol.1, no.163]. And in an impatient tone to one writer: "You come to create new forbidden foods out of your own head!” [ibid. no.145].

Goldman (ibid. pp. 23–24) continues to give some concrete examples of the Radbaz' approach. He writes:

To illustrate: A Jew was sick and it was deemed necessary to violate the Sabbath in his behalf. But because of his piety he refused to allow them to violate the Sabbath on his account. R. David, maintaining the traditionally humane Jewish views in such matters, calls this man "a pious fool who will have to give account for his life to God. The Torah taught 'You shall live by them' and not die by them [ibid. vol. 4, Livorno 1652, 67]. Even in a case where the doctor does not think it necessary to make a medicine which would cause a violation of the Sabbath but the patient feels that such a medicine will help him, R. David decides that the principle, "a man's own heart feels the bitterness of his soul the most," applies in such a case and the medicine should be procured, [ibid. 66]. Further, the great authorities differ on the point whether it is permitted to do anything for a sick person which would cause Sabbath violation if those things are not absolutely necessary. R. David clearly takes his stand with the words: "There is a difference of opinion on this among the legal authorities, but I am among the lenient interpreters" [ibid. 130]. In the same spirit, when a man was sick during the Passover week and he needed barley water as a medicine, R. David gives careful instructions how it can be prepared with the least possibility of leaven cereal being spread and adds: "I see fit to permit this for a sick man even if he is not in danger." Should a Jew who is in prison on the Sabbath and who has no food, be allowed to tell the jailer to buy and bring him food on the Sabbath? Or, shall he fast till the next day, since the prison is locked at night? R. David decides that it is permitted to send the jailer on the Sabbath day [ibid. vol.3, Fürth 1781, 576].

A more detailed analysis of Ben Zimra's halakhic approach and his tendency to leniency, (most especially in the case of Agunot, but not solely), may be found in Samuel Morell's Studies in the Judicial Methodology of Rabbi David Ibn Abi Zimra, New York, 2004, pp. 58–75, 87–90, 170–171.

Even harsher and more forceful against those "who put stringency upon stringency" are the words of R. Yaakov Emden (1697–1776) in his Sheilot Yaavetz vol. 2, Lemberg 1884, no.150 (fol. 48); where he rails against the Ashkenazic humrot, which he says are observed even more than biblical laws (gufei Torah), and which he claims leads to very serious errors in clearly prohibited laws, stating that he who prohibits the permitted in the end will permit the prohibited. He accuses them of blindness and having lost any sort of wisdom, making the insignificant essential, leading to great loss.

One could greatly multiply such statements, (see e.g., Maharatz Chajes to B. Niddah 34a, or responsa of the Mabit R. Mosheh Mi-Trani, vol. 3, sect. 68, Brooklyn 1961, 13ab, who wrote: "Do not be very pious (hassidim harbei) [for] it is sufficient for you [to accept] that which the Torah prohibited,” (cf. Y. Nedarim 9:1), i.e., you need not add new prohibitions), but the above should suffice to underscore the dangers of excessive stringencies. (And cf. above note 42.)

And here I would like to recall a wonderful story (that I cited in my On the Relationship of Mitzvot between Man and His Neighbor and Man and His Maker, Jerusalem, 2014, pp. 40–43) that R. Yehudah Leib Maimon records in his Toledot ha-Gra (Jerusalem: 1970, 7), concerning the rabbi of Frankfurt, R. Avraham-Abush, a contemporary of the Gaon of Vilna:

They relate that once the shohahtim (slaughterers) of Frankfurt came before him with a query concerning [the kashrut of] a lung, a matter on which the Rema and the rest of the Polish authorities ruled most stringently. The incident took place on the eve of a festival, and the matter was one which potentially involved a very considerable monetary loss for the impoverished slaughterer. The members of the Beit Din wished to rule stringently and declare the meat not kosher (in accordance with the view of the Rema), but R. Avraham-Abush began to search for ways of finding it kosher. The judges of the Beit Din insisted on their position that it is impossible to rule leniently against the view of the Rema and his colleagues, but R. Avraham-Abush argued with them, discussing the halakhic issues involved, and finally ruled that the meat was kosher. The members of the Beit Din were astonished, asking him: How could one possibly rule leniently declaring it kosher against the ruling of the Rema and the great authorities of Poland who held the same opinion?!

R. Avraham-Abush replied to them as follows: I prefer at the end of my days when I come [before the Heavenly Court] to argue my case with the Rema and his colleagues, rather than with this poor slaughterer. The slaughterer is a simple man, and it will be very difficult for me to argue my case with him before the Heavenly Court, if he brings me to court claiming that I declared his animal tareif, and that in doing so I caused him great monetary loss,[8] and that I damaged his business on the eve of the festival. But I am sure that when I lay out my arguments before the Rema and his colleagues, we will reach an agreement…

The logic in R. Avraham Abush's position is clarified in a similar tale told by Yaakov Rimon and Yosef Zundel Wasserman in the book, Shemuel be-Doro: R. Shemuel Salant z"l, Rabbah shel Yerushalayim 1841–1909, Hayyav u-Poalav, Tel-Aviv: 1961, 122–126:

Once upon a time some learned rabbis were arguing with him (R. Shemuel Salanter) on a case where he had ruled "kosher," and needless to say he refuted their counter-arguments. One of them turned to him and said to him: "You have refuted our arguments, but what will happen when you come before the Heavenly Court and have to argue with the Beit Yosef and the Rema?" He replied as follows: "Surely you will agree with me that it will be better for me to argue my case with them, since I believe that I understood in depth their opinion, rather than having a claim against me on the part of the ox [i.e., on the part of the owner of the ox] that I incorrectly declared tareif… [9]

Both these tales have a common denominator: namely that if the rabbi ruled incorrectly, declaring tareif meat kosher, he has sinned against God, and Yom ha-Kippur will atone for this sin. But should he have ruled kosher meat as tareif, he will have caused damage, hurt and monetary loss to the slaughterer, and this is a sin against his fellow-man for which Yom ha-Kippur does not automatically atone; and hence he preferred to err on the side of leniency rather than risk erring on the side of stringency.[10]

Indeed, much the same concept is to be found in a responsum of R. Eliezer Fleckles, Teshuvah me-Ahavah vol. 1, Prague 1806, no. 181. There we read:

He was wont to say to his disciples, "Go and see who is more severely punished: he who is overly stringent (she-lo ke-din) or he who is overly lenient. And you will understand that he who is overly stringent is more severely punished. For he who is overly lenient sins a sin between man and his Maker, and he will be repentant and be forgiven. But he who is overly stringent must appease his neighbour. And this is hinted at in the statement , 'Your donkey (hamorkha) is gone, Tarfon' (B. Sanhedrin 33a)—a double word-play on hamor- donkey, and humra- stringency,[11] for that is a hint at one who rules with excessive stringency and declares everything as forbidden [i.e., to be eaten]. See Rashi and Tosafot to tractate Beitzah 2b, (de-heteira) on the (koah de-heteira adif).

Let us further take note of the very explicit instructions formulated by the Shlah ha-Kadosh (R. Yishaya Horowitz, author of Shnei Luhot ha-Berit, Amsterdam 1698), and aimed at rabbinic decisors. He writes (ibid. 184b, in Masekhet Shevuot, ed. M. Katz, vol. 2, Haifa 2002, p. 266 nos. 89–91):

89: The goal of study is to study and to teach, to keep [the law] and carry it out. You, my children, may the Lord guard over you, if you are asked to give a ruling, and have the privilege to be decisors, take great care in your decisions, that you stumble not, God forfend… And before you give your judgment, make sure that the law is as clear as daylight in your heart, without any hint of uncertainty… And if there is any uncertainty, be not ashamed to discuss this with other students. Who was greater than Rav Huna, who when he had to rule in matters of tereifot (non-kosher foods), would gather others [to join in the decisions], so that 'each would carry a chip off the beam' (i.e., share the responsibility), (B. Sanhedrin 7b). [Cf. the Shlah's son, R. Sheftel's instruction in Hanhagot ha-Tzadikim, vol. 1, Jerusalem 1988, p. 109, no. 22.] And may the fear of God be in your hearts.

90: In any case, do not say, if that is the case, let us be stringent in most cases. For this is not called a (decision of a) decisor, to rule stringently for others not in accordance with the law, though he may do so for himself, should he so wish. And in Masekhet Berakhot in the first chapter (4a), it talks of the generation of King David, when their hands were soiled with foetus and placenta… in order to declare a wife pure to her husband. It does not say whether they wished to purify or declare impure; only that they toiled so much not to declare the pure to be completely certain impure, thus keeping them from the mitzvah of procreation. So the decisor is cautioned not to cause others to err, God forfend, but we should learn of the power of leniency. And this is the law in all rulings, even one for himself (i.e., when the decisor decides for himself), that the measure of piety is that he be stringent for himself, if there is place for stringency; but if there is not, but he merely wishes to take upon himself a stringent position because of his lack of knowledge, had he studied and gone more deeply into clarifying the issue, he would see that there is no place for stringency, and if he nonetheless rules stringently, he is a pious fool (hassid shoteh).

91: … But greater is he who toils [in his learning of] Torah, and studies until it is clear to him that it is permitted… Then, praise be he in this world… and it will be good for him in the world to come that he steeped himself in Torah….

I would like to add a further consideration: For there is a well-established rule in Jewish law, that we find formulated by the Shakh [Sifrei Cohen, by Shabtai Cohen, 1621–1663, he being a major commentator to a part of the Shulhan Arukh], in his Kitzur Hanhagot Issur ve-Heter 9, Yoreh Deah 245, thus, “Just as it is forbidden to permit that which is forbidden, so it is forbidden to forbid that which is permitted.”

This principle is already found reflected in the prayer of R. Nehuniah ben ha-Kanah (flor. Erets Yisrael c.80–110 CE), found in the Talmud (B. Berakhot 28b), where he expresses the hope that he will not err in his judgments: “That I do not declare the impure pure, neither the pure impure…”

See the parallel in Y. Terumot 5 ad fin., a statement of the 3 cent. C.E. R. [E]liezer; Y. Hagigah 1:8; Y. Sotah 8:2, cited in medieval sources such as, Semag Asin 111, Hagahot Maimoniyot, Mamrim 1:5. And see also Teshuvot Maimoniyot to Maakhalot Asurot 15, in the name of the Yerushalmi.

Cf. B. Berakhot 28b, and Rokeah sect.28 who wrote, "The sin of permitting things that are prohibited is just as the sin of prohibiting things that are permitted." And see further R. Ovadiah mi-Bertinoro to Avot 5:8, and Yitzhak Yosef, Shulhan ha-Maarekhet, vol.2, Jerusalem 2010, pp. 409–411. We may further recall the words of R. Dimi in the name of R. Yitzhak in Y. Nedarim 9:1, that the judges exhort him who took upon himself a prohibitive oath, saying, "Is it not sufficient for you that which the Torah prohibited, but that you wish to prohibit other things!" (See Barukh ha Levi Epstein, Barukh she-Amar to Avot, second ed, Tel Aviv 1905, pp. 72–73.) Of course, this principle also has its parameters, and the Rabbis frequently imposed prohibitions to distance and prevent people from sinning, le-afrishei me-Issura. However, this subject is beyond the scope of our present study.

This clearly places a great degree of responsibility upon the decisor, requiring him to examine most intensively any issue before declaring it prohibited. For it is always easier to say "No, it is forbidden,” than to say "Yes, it is permitted.” But the easy way is not the way of halakha, but rather one must attempt to reach a clarification of the truth. (See my Netivot Pesikah, Jerusalem 2009, pp. 173–176.)

There may be an exception to this rule in the case of a repentant who has to take upon himself additional stringencies in order to counteract his natural tendency to give in to his evil inclinations. For him, writes R. Yona Girondi, in his commentary to Avot 3, 16, that the "baalei teshuvah" should distance themselves from that which is permissible in the area in which he sinned….But this is a special situation. (See also his Shaarei Teshuvah 1:2, N. Rakover, Takanat ha-Shavim, Jerusalem 2007, p. 676.)

This principle is discussed in numerous rabbinic sources, and is the subject of an extensive responsum on the part of R. Menashe Klein, in his Mishne Halakhot vol. 5, Tel-Aviv 1973 no.104, pp. 150–153, and cf. idem, vol. 4, Brooklyn 1977, no. 105 p. 172, etc., and the many additional references collected by Lior Silber, in his Milei de-Hassiduta 2nd edition (n.d., but c. 2014) pass.

Furthermore, the Pithei Teshuva to Yoreh Deah 116:10, ad fin., cited the Solet le-Minhah (that is the Solet le-Minhah ve-Shemen le-Minhah, which is the second ed. Of R. Yaakov Reischer's Minhat Yaakov, Dessau 1696) , Kelal 76, Din 8, that "one who is stringent in those laws where there was no stringency mentioned among the Amoraim (such as 'annulment in sixty', (bitul be-Shishim) or a "secondary vessel,” (keli sheni) is, as it were, practicing epikorsut, heresy, and there is no benefit in his action only loss…."

We may add the observation of Zvi Zohar, in his Heiru Penei ha-Mizrah: Halakha
ve-Hagut etzel Hakhmei Yisrael ba-Mizrah ha-Tikhon,Tel-Aviv 2001, p. 343, that R. Ovadia Yosef stresses the preference for leniency in pesak, wherever it is possible. And (ibid. pp. 79–80 note 79) he notes that this principle is explicitly spelled out in R. Yosef's article "Mishnato shel Yisa Berakhah,” Shevet Ve-Am, second series 1/6, 1971, pp. 95–103. He further points out that in R. Yosef's volumes of responsa, Yabia Omer and Yehaveh Daat, the phrase Koha de-heteira appears 118 times (!), giving a sampling of references.

The great burden of responsibility upon the decisor, that we mentioned above, is very revealingly reflected in a passage by Rav Avraham Yitzhak ha-Cohen Kook, which with singular clarity expresses his personal concern as to when to rule stringently and when leniently, and what are the implications of the two alternatives:

…For I know clearly the nature of the people of our generation, that it is just when they see that we permit all that is permissible according to the depth of the law, they will understand that whatever we do not permit is because this is the true law of the Torah. Consequently the masses will follow the rulings of halakhic decisors—which is not the case if it becomes evident that there are things which, from the point of view of the halakha, are permitted, and the Rabbis, neglecting to taking note of the troubles and distresses of Israel, leave the situation as prohibited. For then, the result, God forbid, will be to bring about a great desecration of God's name, (Orah Mishpat, Jaffa 1985, sect. 112, fol. 126b), and cf. Mishpat Cohen no.76). [12]

It is precisely this kind of concern that demands the careful pursuit of halakhic clarification and determination. [13]

[1] See on this whole subject the comprehensive and penetrating analytical study of Avi Sagi, in his The Open Canon: On the Meaning of Halakhic Discourse, New York 2007, pass.; Eliezer Berkovitz, Not in Heaven: The Nature and Function of Halakha, New York 1983, pp. 50–53. See further Yitzhak Yosef, Maarekhet ha-Shulhan vol. 2, Jerusalem 2010, on the rationale for ruling according to a minority opinion where there is great loss—hefsed merubeh, or in special circumstances—shaat ha-dehak, and ibid. p. 642, as to whether the rulings in the Shulhan Arukh are final and certain or remain in the area of uncertainty—mi-koah safek, (citing as examples, Hayyim David Hazan, Responsa Nediv Lev, Salonica-Jerusalem 1862–1866, Hoshen Mishpat sect.50, and his father Rephael Yosef Hazan, in his Hikrei Lev vol. 3, Salonica 1787, Yoreh Deah sect.127, and others). See further Hanina Ben Menahem, Judicial Deviation in Talmudic Law: Governed by Men, not by Rules, London Paris etc. 1991, pp. 158–165, on using minority views, and pp. 173–182, on horaat shah.

[2] And see also ibid. pp. 104–109. See also above note 109. And here we may add the following references: R. Ovadiah Yosef, Yabia Omer vol. 10, Jerusalem 2004, Yoreh Deah sect. 43; R. Meir Sigron, Or Torah 44/2 (532). 2012, pp. 153–156; Meiri to Sanhedrin 32b, p. 144, that one should always try to find compromise and rule mercifully, i.e., leniently; Y. Porat, in Or ha-Mizrach 12/1, 540 1963, pp. 6, 8, on R. Naftali Tzvi Berlin's (Netziv) position on relying on alternative positions which are more lenient, etc.
[3] And see also my discussion in my Legitimacy and Necessity: Scientific Disciplines and the Learning of Talmud, Jerusalem 2006, pp. 23–25, and also pp. 60–63. On the Rema's use of minority opinions, see Asher Ziv, Rabbenu Mosheh Isserles (Rema), New York 1972, pp. 109–110.
[4] Here I may add that the standard rule is that when there is a difference of opinion between an earlier and a later authority, we usually follow the later one, for even though he may be a lesser scholar, he is, as it were, a dwarf on the shoulders of a giant, who has a broader horizon. (On this phrase, see Shmuel Ashkenazi, Alfa Beta Kadmaita de-Shmuel Zeira, Jerusalem 2000, pp. 322–327.) The Meiri was intimately acquainted with the Rambam's writings, but still took an independent position. (See on this principle of Halakha ke-Batrai, in my Darkah shel Halakha, Jerusalem 2007, p. 9, and most recently the remarks of R. Yaakov Hayyim Sofer, in Or Israel 17/1 (63), 2011, pp. 240–242, where he also brings a variety of sources proving that one follows the later authority, even when he is single opinion against many. He also draws the parameters within which this rule may be applied.) See above note 67.

On the very important issue of how we act or react when discovering new sources (or readings) that were unknown to earlier posekim and might change the halakha, I wrote extensively in my Legitimacy and Necessity: Scientific Disciplines and the Learning of Talmud, Jerusalem 2006, pp. 22–25, 58–63, and again in my Netivot Pesikah, Jerusalem 2008, pp. 31–41. We showed there that the Hazon Ish believed that "new data" cannot change established halakha. (See S. Leiman, Tradition 19, 1981, pp. 301–310, for a full discussion of the Hazon Ish's view see further S.Z. Havlin, Ha-Maayan 8:2, 1968, pp. 35–37; M. Bleich, Tradition 27, 1993, pp. 22–55; Y. Tzvi Halevi Lehrer, Tzefunot 16, 1992, pp. 68–73; S. Spiegel, Amudim be-Toledot ha-Sefer ha-Ivri: Hagahot u-Megihim , Ramat-Gan 1993, pp. 495, 508–513, and finally, Benjamin Brown, Ha-Hazon Ish, Jerusalem 2001, pp. 392–395.)

In his opinion information that was not known to the Beit-Yosef, for instance, such as that found in the Meiri, was hidden from him by divine providence, so that the halakha be crystallized as is was. The later discovery of the Meiri cannot change that crystallized halakha of the Beit-Yosef.
A similar view is voiced by R. Aharon David Deitsch (cited in the introduction to Y.N. Stern's edition of Hiddushei ha-Hatam Sofer al Sugyot ve-Perek Shevuat ha-Edut, 1929) in the name of the Hatam Sofer as follows:
I heard from our good teacher the author of the Hatam Sofer z"l, who said of himself that when a question comes before him, he reads the question before he examines it in depth, for he has to concentrate his thought so that he only wishes to respond to his questioner, [reading] the truth before Him that gives the Torah, be He blessed. And afterwards, that which occurs to him to reply, he regards as the truth. [And] even if later the questioner raises a difficulty from a gemara or the posekim, one that had he remembered at the time of writing [his response], he would have changed his ruling, and would not have bothered to justify his [earlier] opinion and ruling; even so, since the Holy One blessed be He in the first instance hid this [data] from him, and he was certain of himself that he had searched for the truth, he would put his mind to justifying his first opinion and legitimate it through a deep analysis. [My emphasis]

See Maoz Kahana's M.A. thesis, Hebrew University Jerusalem 2004, p. 107, where he brings further evidence that this indeed was the Hatam Sofer's position, referring us to his responsum, Evan ha-Ezer vol. 2, no.102, from 1809, (which in turn refers to R. Yonatan Eibeschutz' Urim ve-Tumim, Jerusalem 1977, sect.125).

However, we showed that the Rema to Hoshen Mishpat 25:2, wrote:
But if at times there is a responsum of a Gaon which was not mentioned in the books, and we find them (later on) differing from him, we do not have to follow the later authorities, because it is possible that they did not know the view of the Gaon, and had they known it they would have withdrawn their view (Maharik, sect.94).

So too he writes in his responsum no.19 (ed. A. Ziv, Jerusalem 1971, p. 128) concerning minhagim (customs):
But in a place where something was innovated and this was unknown to the earlier authorities… it is certainly the case that it is permitted to enact new enactments… for we can presume that the early authorities would not have make their enactment in such a situation.

And, indeed, this is the majority view, see Kenesset ha-Gedolah to Yoreh Deah 37, Beit Yosef, no.50, 149. See further on this matter, R. Yaakov Hayyim Sofer, Beit Ya'akov (Jerusalem, 1985), p. 19, n.5, 52–53; and his Tiferet Yitzhak (Jerusalem, 1981), pp. 46, 115, and his copious references in his Hadar Yaakov, vol. 6, Jerusalem 2006, pp. 195–197, etc. Hence, discoveries of new early texts of Geonim and Rishonim should certainly be taken into account. A case in point is the Meiri, who was only recently fully discovered, and in whose writings we find numerous pesakim of relevance to our day. (See Beit Ya'akov, p. 52, n.17.) See eg. R. Ovadiah Yosef, Yabia Omer, vol. 4, Orah Hayyim 24:11, who writes that "had the Aharonim, who ruled stringently [on a certain issue] known the words of Meiri (to Rosh ha-Shanah 28b), who plainly holds the opposite view, they would certainly have abandoned their own conclusions in favor of his" (p. 103). And so too in vol. 4, Orah Hayyim 5:1, he writes, "and had the aforementioned Aharonim seen the responsum of R. Abraham son of the Rambam, they would surely not have differed from him" (p. 48). See further his introduction to his volume 5.
A further aspect of this issue may perhaps be seen in the frequently found argument that one does not have to follow a specific early authority because he did not yet know the Zohar, which was only revealed after his time. See, for example, Lewy, Minhag Yisrael Torah,pp.107, 132, etc. See also, other outstanding halakhic sources, such as the response of the Maharam (Rabbi Meir b. Barukh) of Rothenberg, (see, for example, R. Josef Katz, She'erit Yosef, ed. Ziv,(New York, 1984), sec.62, p. 149, etc). The argument is, of course, that had they had known the Zohar, they would have ruled in accordance with it. And the same argument is applied to the rulings of the Ari. Thus, for example, R. Yitzhak Barda (Responsa Yitzhak Yeranen, vol. 3, sec.13) writes, "had the Poskim known what the Ari knew, they would have reversed their opinions." So too, the Hida writes (Birkei Yosef, Orah Hayyim, 421: 1, etc.), "We follow him (the Ari) often even when he rules contrary to Maran (=R. Yosef Karo). For the rabbis maintained (kim le-hu Rabanan), that had Maran heard the words of the Ari, he would have chaged his mind." (See M. Hallamish, Kabbalah in Liturgy, Halakha and Customs [Ramat-Gan, 2000], chapter 5, p. 117–145 [Hebrew].)

We could add many additional sources to bear out our contention, but let us suffice with just one more example, a responsum of the Avnei Nezer, of R. Avraham Bornstein of Sochotchov, Orah Hayyim 362:
And it is known that the second part of the letter was published in our time [Lvov 1860], and in the time of R. Meir of Lublin (16 cent.) and the Magen Avraham (17 cent.), it was not published, and (hence) his words gain no mention. And it is possible that had they known of it they would have changed their opinion, since in an issue of rabbinic status (mi-derabanan) it is advisable to take the lenient position.
Furthermore, see R. Ovadiah Yosef, Halikhot Olam vo.6, Jerusalem 2001, p. 226, where he argues that in a case where the Beit Yosef for some reason was unaware of a Yerushalmi text and a whole range of Rishonim ruled in accordance with that text, had the Beit Yosef been aware of all this material, he surely would have ruled differently. He brings a number of authorities who hold this position (the Hida in his Shut Hayyim Shaal vol. 1, sect.56; idem, Yosef Ometz sect. 80 ad fin.; R. Yehudah Ayash, Shut Benei Yehudah, vol. 2, sect.124, fol. 202.b, etc.). I have been somewhat terse here, and even so have been overly extensive. For this subject requires a full examination in its own right.
[5] See Yitzhak Namni and Tzvi Idles, Samhuyot ha-Rov be-Halakha, Kiryat Arba 2002, p. 16, following on a statement by R. Shimon Shkop, Shaarei Yosher, Shaar 3, chapter 1. In fact, in many cases the Talmud does not adopt the majority view. See Paul Heger, The Pluralistic Halakkah: Legal Innovations in the Late Second Temple and Rabbinic Periods, New York 2003, pp. 187–200, in a section entitled " Preference for Individual Opinion."
[6] See most recently R. Elhanan Wasserman, Kuntres Divrei Sofrim, ed. Daat Sofrim, 2014, p. 78 note 85.
[7] Compare R. Menasheh of Ilya's notion of "relativism in the Talmud" and "The Supressed Minority,” on which see Yitzhak Barzilay, Manasseh of Ilya: Precursor of Modernity Among the Jews of Eastern Europe, Jerusalem 1999, pp. 98–113.
[8] On this halakhic concept, see what I wrote in Darkah shel Halakha (Jerusalem: 2007, 117–118, 140–141, 175–177); Minhagei Yisrael, vol. 3 (Jerusalem: 1994, 53–54); idem vol. 8 (Jerusalem: 2007, 263); Encyclopedia Talmudit, vol. 10 (Jerusalem: 1961, 32–41).

Bension Cohen of New York (in an internet communication from Sept. 15, 2010) would wish that there be here an amplified explanation of R. Avraham-Abush's ruling so that it be more clearly understood. He would interpret it as follows:
….. both the slaughterer and the Rabbi were caring for the poor, they were concerned about Mitzvot she-Bein Adam le-Havero as well as the Mitzvot Bein Adam la-Makom. The lung is one of the least desirable organs for a butcher, generally sold to the poor. The strict rendition of treifa, the slaughterer argued, would make all the poor who rely on this meat not to have the ability to celebrate the holiday with a little meat, causing the poor unnecessary anguish, before Yom Tov. Therefore, … the Rabbi who recognized the potential anguish, of the poor not having cheap meat for Yom Tov as well as the greater monetary loss required of them to purchase clearer portions of the meat, rendered a lenient pesak predicated on the shitah…. Presented in this… (chapter). There is a double consideration of Kevod ha-Kelal and the recognition of the Tzaar. The explanation presented… while very lofty presents an argument made by a true Gadol.

My thanks to Mr. Cohen for this insightful amplification, which is certainly much clearer and more forceful than a mere reference to the concept of hefsed merubeh, which might lead one to the erroneously simplistic conclusion that when it comes to money the Rabbis are ready to be lenient, (as Cohen writes, warning us against such an understanding). This is, indeed, partially true, but requires a detailed understanding of the concept of hefsed merubeh, for which reason I gave some basic references.

Here we may add that there is a general misconception that it is easier to rule stringently—le-humra, thus avoiding the dangers of permitting the forbidden. However, the Rosh, in his response, Klal Bet, sect.17 ad fin., writes, "and he who rules forbidding something must bring clear and strong evidence, for the Torah was concerned for the property of Israel. Further details may be found in R. Yitzhak Yosef's Ein Yitzhak, vol. 3 (Jerusalem: 2009, 298–306, 596).
A different approach to a similar situation is told of R. Yosef Dov Soloveitchik. It was his way to be extremely stringent in cases of kashrut for himself. But when it came to others, he feared to mistakenly declare something not kosher, thus causing damage and as it were stealing other people's property. On one occasion, he felt he had no alternative but to declare some meat non-kosher, "even though according to the Shach it is kosher, I may not cause you monetary loss and be considered a thief according to the view of the Shach." There and then, on the spot he took from his purse the value of the animal and gave it to the butcher, (A. Tobolsky, Hizaharu be-Mamon Haverchem [Bnei Brak: 1981], 249).
[9] On the Relationship between man and his Maker etc., ibid.
[10] See my discussion in Darkah Shel Torah, 140–141. Here we may add the following story brought by Meir Tamari in his Al Chet: Sins in the Marketplace (Northvale, N.J. and London: 1996, 24):
A shohet, "ritual slaughterer," once came to the Chafetz Chaim fo advice, saying, "The laws of shehitah are so many and difficult I am afraid that I may sin and cause others to sin through an infringement of them. I think I will go into business." The Chafetz Chaim's reply was simple and direct: "If your major concern is the safety of your soul, you should remain a shohet. The laws of the marketplace and of money are far more numerous and onerous, while God, your partner, is an ever-present witness and judge to any deviations."

We find much the same idea reflected in the Netziv (R. Naftali Zvi Yehudah Berlin), in his Haamek Davar to Genesis 20:7, "[Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet], and he shall pray for thee, and thou shalt live":

According to what we have explained… that the sin was that [Avimelech] caused grief to our forefather Abraham, surely he only needed to appease him, and there was no need for prayer. However, from here we may learn that one who sins against his neighbor also sins against God, and it is not sufficient to appease one's neighbor alone. One must also beg forgiveness from God. And for this reason he needed Abraham's prayer, in order to be completely expiated.

[11] To understand this "hint,” we must see it in its fuller context as recorded in B. Sanhedrin ibid. There we are told that:
…Once a cow whose uterus was missing [was brought before] R. Tarfon who fed it to dogs, (because he regarded it as not kosher). And the case was brought before the Sages at Yavneh and they declared it Kosher… Said R. Tarfon, "Your donkey has gone, Tarfon.” Rashi explains: Namely, I must sell my donkey in order to repay the loss of the cow to its owners.

There may also be a word-play on Tarfon-Tareif.
See continuation of the text, where R. Akiva confronts him that he does not have to pay for the "damage" he did.
[12] On which B. Gelman, in his article in Milin Havivin 3, 2007, p. 90, comments:

Rabbi Kook realized that permissive rulings, when appropriate, increase the public's trust in rabbinic leadership, and with increased trust will come increased levels of observance from a trusting public. Conversely, needless, stringent rulings can lead to distrust, less observance, and a breakdown in rabbinic authority. While Rabbi Kook issued these warnings regarding Passover stringencies, his words can easily and appropriately be applied to other areas of halakha as well.

[13] Finally, we should also take account of the statement in Y. Berakhot 2 ad fin., and Y. Shabbat 1:1, that one who is exempt from something and nonetheless does it is an ignorant person (hediot). I discussed this principle at length in my On the Relationship of Mitzvot Between Man and His Neighbor and Man and His Maker, Jerusalem New York 2014, chapter 10, pp. 69–78, which needs no repetition here. I would only add a reference to R. Yosef Zechariah Stern, Zekher Yehosef vol. 1, Jerusalem 2014, sect.67, pp. 318–320, who, in his usual fashion, gives plentiful pertinent references to the discussion.

"Lessons in Leadership," by Rabbi Jonathan Sacks

Change is necessary

Rabbi Lord Jonathan Sacks published “Lessons in Leadership” in 2015. Professor Ronald Heifetz who wrote the Forward points out that the rabbi is stressing that people of all religions and cultures should not sit passively and rely on the decisions of authorities and even God, and that Sacks encourages “a change of people’s attitude, values, and behavior.” This requires thought, action, and perseverance. “One has to sift through what to keep (as part of their lives), what to discard and which innovations will enable (them) to survive.” Progress “demands not just someone who provides answers from on high, but changes …. As Sacks put it… (we need to) become God’s partner in the ongoing work of creation.” God, or we might say the Torah, also changes. “Sacks suggests that since the partnership between God and humankind is real, perspectives flow both ways. Deliberation takes place – top down, bottom up. God (wants us to change and) changes the (divine) plan based on dialogue (between humans and the divine). We must learn to listen; God listens too.”

Jonathan Sacks is one of the great leaders of Jewry today. He served as Chief Rabbi of the United Hebrew Congregation and the Commonwealth for twenty-two years from 1991 until 2013. While this recent book focuses on the lessons that each of the 54 biblical portions teach about leadership, he writes that he is speaking about a general ongoing approach to life. He speaks of all kinds of leaders, of countries, communities, families, parents, as well as leadership of one’s personal life, becoming what the Torah wants individuals to become. “The Lord may be our shepherd, but no Jew was ever a sheep.” He writes: “Applying inflexible rules to a constantly shifting political landscape destroys societies,” and to do so in our personal lives, destroys our lives and makes it impossible to be all that we can be. He notes that “the Torah does not contain a word that means “obey” because blind obedience is not a virtue in Judaism.”

Maimonides

This stress on change and not authority may appear to be an improper view, especially of a religious leader. But the wisest Jew Maimonides said the same thing in the twelfth century. He wrote that this is why God placed eyes in front of our faces, not in back. While the term “tradition” is used frequently in discussions about Jewish values and practices usually in a praiseworthy fashion, Maimonides warns us to be skeptical of traditions, no matter what their source and no matter how many people insist that the tradition is correct. He writes in his Commentary on the Aphorisms of Hippocrates that people must test all traditions, whether they are medical treatments taught by the famed physicians Hippocrates (c.460-c.370 BCE) and Galen (129-c.200 CE) or Jewish values by learned rabbis, and examine whether these traditions are logical, help improve people and society, and conform to science. No one would rely on medical advice that is over two thousand years old without examining modern scientific findings; other traditions are no different.

Reliance on God is wrong

Sacks warns us not to “leave everything to divine intervention…. It is not what God does for us that changes the human situation. It is what we do for God.” People need leaders, who are “unafraid to face the challenges of today and build for tomorrow instead of, as so often happens, fighting the battles of yesterday.” One cannot rely on yesterday’s decision; “no two generations are alike.”

We dare not sit passively while alive and seek God in a realm beyond life. We must seek God in life and in how we live. God gave us a mind, a body, and society, and we must treasure them and constantly seek to improve them. We are not defined by what happens to us but by how we respond to what happens to us.

What do the Bible and others say?

The failure of leadership, whether of others or of oneself results from a failure to act, “Judaism is God’s call to human responsibility.” According to the Bible commentator Rashi to Genesis 6:9, God whispered to the patriarch Abraham, “Don’t wait for me. Go on ahead.” When God called out to Adam and Eve in the Garden of Eden, after they ate the forbidden fruit, “Where are you,” it was a call “not directed only to the first humans. It echoes in every generation.” Righteousness is not leadership.” True leaders have “the courage not to conform…. They have a vision (of the future), not what is, but what might be. They think outside the box. They march to a different tune…. Dead fish go with the flow. Live fish swim against the current.”

Rather than repeating ancient mistakes, following the traditional practices of old, people need to change. Israel’s first prime minister, David Ben-Gurion, said, “since the world never stops for a moment, and the pattern of power changes like the movement of a kaleidoscope, you must constantly reassess chosen policies towards the achievement of your aims.” The philosopher Ludwig Wittgenstein wrote that his aim in philosophy is “to show the fly the way out of the fly-bottle.” Sacks explained: “The fly is trapped in the bottle. It searches for a way out. Repeatedly it bangs its head against the glass until at last, exhausted, it dies. Yet the bottle has been open all the time. The one thing the fly forgets to do is to look up. So, sometimes, do we.”

“Why did God call on Abraham to challenge Him (regarding God’s decision to destroy Sodom and Gomorrah in Genesis 18)? Was there anything Abraham knew that God did not know? The idea is absurd. The answer is surely this: Abraham was to become the role model and initiator of a new faith, one that would not defend the human status quo but challenge it.” Exceptional as many societies were, one of the most remarkable phenomena in history is that, according to the Torah, God chose the very people who challenge heaven itself.

“What is it that made Jacob – not Abraham or Isaac or Moses – the true father of the Jewish people?” Jews are called “Children of Israel,” one of Jacob’s names. Because more than the others, Jacob faced repeated crises, stumbled at times, and suffered. “But Jacob endured and persisted…. To try, to fall, to fear, and yet keep going: that is what it takes” to grow.” Winston Churchill wrote: “success is going from failure to failure without loss of enthusiasm.” The Lubavitcher Rebbe said, we need to recognize that a descent can lead to an ascent.

Women

Unlike many of his Orthodox rabbinic contemporaries, Jonathan Sacks emphasizes that women should, like men, be leaders, not just acquiescent wives. The Torah teaches that there were “six courageous women without whom there would not have been a Moses”: Moses’ mother, his sister, two midwives, Moses’ wife, and Pharaoh’s daughter who adopted Moses. Four of these women were not Abraham’s descendants. Leviticus Rabba 1:3 states that Pharaoh’s daughter acted so well “that (she, among nine others) entered paradise in their lifetime.” There were also seven female prophetesses: Sarah, Miriam, Deborah, Hannah, Abigail, Huldah, and Esther (Megilla 14a) and great female Torah scholars “from the Mishnaic period (Beruriah, Ima Shalom) until today.” Without women there would have been no Moses and no Abrahamic faiths. Women changed the world in the past and should do so today.

This is a great book that opens the mind and frees individuals from improper stultifying traditions. It is filled with wisdom, and generally contains more than one wise statement on every page that encourages us how to live.

Halakhic Change vs. Demographic Change

Preface

This article was inspired by the critical work of Jacobs on the halakhic process, A Tree of
Life (2000). His attention to the influences of social, economic, and political factors in
halakha coincided with my interests in the sociology of pesika, halakhic decision-making, and in the development of Orthodox Judaism in the United States. In an earlier work, Jacobs asserted that “the Torah did not simply drop down from heaven but is the result of the divine-human encounter through the ages” (1995, 3). That is a statement that strongly lends itself to rejection by traditionalists, especially the Orthodox.

In A Tree of Life, Jacobs appears to have modified his earlier assertion in such a way as to be more acceptable to some Orthodox thinkers. He writes that, when he uses the termTorah, he includes the Written Law, Oral Law, and halakha, which “has grown through the tender care and skill of responsible gardeners instead of, as in the view of many fundamentalists, growing of its own accord solely by divine command” (Jacobs 2000, xv).

There are those, typically ultra-Orthodox, or “Hareidi” Jews who insist that both the
Written and Oral Laws as we know them were given at Sinai, and any mention of
halakhic development is heresy. Jacobs goes even further and asserts that
the very notion that the halakha has a history and that it developed is anathema to
the traditional halakhist, who operates on the massive assumption that the Torah,
both in its written form, the Pentateuch, and its oral form, as found in the talmudic
literature, was directly conveyed by God to Moses either at Sinai or during the forty
years of wandering through the wilderness. Furthermore, the traditional halakhists
accept implicitly that the talmudic literature contains the whole of the Oral Torah,
that even those laws and ordinances called rabbinic are eternally binding, and that,
as we have seen, the Talmud is the final authority and can never be countermanded.
(2000, 222)

This article modifies Jacobs’s assertion through an examination of changes in American
Orthodox Judaism from the end of the nineteenth to the beginning of the twenty-first centuries. It first summarizes cultural change within American Orthodoxy (Waxman 2003, 2010, 2012) and then examines change in the halakha-related sphere, that is, what is deemed to be religiously acceptable within the halakha-observant community. The article concludes with a consideration of how the American model offers insight in the discussion of Louis Jacobs and his notorious departure from the British Orthodox rabbinate.

Cultural Change within American Orthodoxy

The denominational designation “Orthodox” did not exist in the United States until the mass immigration of Jews from Eastern Europe. Thus, when we speak of American Orthodox Judaism, we are essentially referring to Orthodox Judaism that was transplanted from Eastern Europe. Some prominent Eastern European Orthodox rabbis, such as Israel Meir Hacohen Kagan (1838–1933), popularly known as the “Chafetz Chaim,” opposed immigration to the Unites States. Some Eastern European Orthodox rabbis who immigrated were highly critical of American society and culture and saw little future for “authentic” Judaism there. Moses Weinberger, for example, wrote a broad and stinging critique of the deplorable condition of traditional Judaism in New York, in which, among many others, he lambasted the Constitutional notion of separation of religion and state. Another, Jacob David Wilowsky (1845–1913), who was the Rabbi of Slutzk (now Belarus) and was commonly known as “the Ridvaz,” is alleged to have condemned anyone who came to America because Judaism was stepped upon there, and anyone who left Europe left not only their home but their Torah, Talmud, yeshivas, and sages.

Less than 50 years later, Moshe Feinstein (1895–1986), Rabbi of Luban (now Belarus) until his emigration to the United States in 1937, headed a yeshiva in New York and became a leading authority of Jewish religious law within Orthodox circles. He gave a sermon in which he lauded America’s separation of religion of state. Contra Weinberger, he asserted that in enforcing separation of religion and state, the government of the Unites States is following the will of God, and that is the reason the country flourished. Consequently, Jews are obligated to pray that the government will succeed in all of its undertakings.

In contrast to the dismal state of Jewish education described by both Weinberger
and Wilowsky, and their pessimism about the future of Judaism in America, a number of high-level yeshiva seminaries, most transplanted from Eastern Europe, were established during the 1930s and 1940s. A movement of primary- and secondary-level yeshiva Day Schools was also formed in the 1940s. These sparked the founding of Day Schools that provide intensive Jewish education along with a quality secular curriculum, and there was a boom in the growth of the Day School movement from the Second World War to the mid-1970s in cities and neighborhoods across the country. These Day Schools often became feeder-schools for higher-level yeshivas and, by the fourth quarter of the twentieth century, the number of Jews learning in post-high school yeshiva seminaries was greater in the United States than it had been during the heyday of Jewish Eastern Europe.

Ironically, this type of Day School, which combined both sacred and secular education,
was anathema to the Orthodox rabbinic leadership in Eastern Europe—and still is to the Hareidi rabbinic leadership in Israel. Many of the same rabbinic leaders who inspired the Day School movement had previously adamantly opposed it. As it turned out, the Day School movement is perhaps the most significant innovation enabling the survival and growth of Orthodox Judaism in America.

The Americanization of Orthodox Judaism stands out in the approach of the rabbinic
leadership to language, especially in sacred learning. Initially, English was deemed “goyish,” a non-Jewish language contributing to an assimilation process. There had been even stronger opposition to English in sacred settings, and calls were issued for the exclusive use of Yiddish in rabbinic sermons and in Jewish education. In contrast, the contemporary generation of even “Hareidi” Jews in the United States not only speaks English, their sacred learning is also in English—more properly, “Yinglish” or “Yeshivish” (Weiser 1995; Benor 2012)—and an increasing number of sacred texts are published in English, mostly but not exclusively by the ultra-Orthodox ArtScroll Publishers. At the celebration of the completion of the Talmud cycle, Siyum HaShas, at the MetLife Stadium in New Jersey in the summer of 2012, which was the world’s largest gathering of Jews, sponsored by Agudath Israel of the United States, most of the speeches, lectures, and salutations were in English.

Ultra-Orthodox Judaism was traditionally opposed to secular higher education, and fiction was alien to it. Today, American ultra-Orthodoxy utilizes cutting-edge psychology and counseling terminology and techniques in its popular literature, and a new genre of ultra-Orthodox fiction has emerged (Finkelman 2011). Likewise, sport was shunned as being part of Greek, that is, pagan culture. Today, American Orthodox Jews of all variations engage in sports both as observers and as consumers of sports salons perceiving the benefits and importance of physical fitness (Gross 2004; Gurock 2005; Fineblum Raub 2012). Finally, whereas popular music was previously viewed as non-Jewish and was avoided, contemporary American Orthodoxy has enthusiastically adapted popular music by giving it a Jewish bent (Kligman 1996, 2001, 2005).

Equally interesting, if not even more so, is the impact that social change has had on
traditional Jewish religious practice. A series of American Orthodox halakhic innovations
will now be briefly indicated. An extensive analysis and discussion of them await book-length treatment.

Decorum in Shul

The first major attempt at reforming Jewish religious services in the United States took place in Charleston, South Carolina, in 1824. Forty-seven members of Congregation Beth Elohim, who were unhappy with synagogue services, organized and attempted to reform the service by abbreviating it, having parts of the service read in both Hebrew and English, eliminating the practice of auctioning synagogue honors, and having a weekly discourse, or sermon, in English. These reforms were radical at that time, and the leadership of Beth Elohim rejected them. This led to the group splitting from the parent congregation and forming their own community, which then introduced more radical reforms (Waxman 1983, 12–13). Ironically, the group’s initial demands are quite compatible with contemporary centrist Orthodox synagogue
services in America.

Talmud for Women

Until the twentieth century, it was axiomatic that females were not to be taught, or engage in, Torah study. This was based on the opinion of Rabbi Eliezer, in the BabylonianTalmud (Sotah 21b) and reiterated by Maimonides (Laws of Talmud Torah 1:17). During the first half of the twentieth century, Rabbi Israel Meir Hacohen Kagan [1] and the Lubavitcher Rebbe asserted that, in these days, women are obligated to study the Written Law and those laws that specifically pertain to them. The Maimonides School, a Day School in Boston founded by Rabbi Joseph B. Soloveitchik, was the first Orthodox Day School in America to provide co-education, including Talmud study, through high school (Farber 2003). Soloveitchik was widely revered as an outstanding Talmud scholar and halakhic authority, and in 1977 he gave the inaugural lecture at the opening of the Beit Midrash program at Yeshiva University’s Stern College for Women, thereby indicating his support of educational equality at the highest levels (Helfgot 2005, xxi). Subsequently, Yeshiva University established a Graduate Program for Women in Advanced Talmudic Studies, and several other Orthodox institutions of higher Jewish learning for women have been established.

Bat Mitzvah

In his first responsum dealing with the issue of Bat Mitzvah, written in 1956, Rabbi
Moshe Feinstein—widely known as “Reb Moshe”—asserted that there is no source for celebration and it is in fact simple nonsense (“hevel bèalma”); the meal in honor of the Bat Mitzvah is not a “decreed dinner” (“sèudat mitzvah”) and has no religious significance; and it is a violation of the sanctity of the synagogue to hold the ceremony there (Feinstein 1959a, 170). A quarter century later, he retained his opposition to holding the ceremony in the sanctuary of the synagogue but relented somewhat and permitted, albeit warily, having a kiddush in honor of a Bat Mitzvah in the social hall of the synagogue (Feinstein 1981, 47–48).

A careful reading of his responsa on Bat Mitzvah suggests that his basic opposition was to having the ceremony in the synagogue because of his opposition to changes in synagogue ritual and practice, alongside his steadfast opposition to Conservative and Reform Judaism. If the Bat Mitzvah celebration was to be held within the home, he did not object. Indeed, a number of his elders and colleagues are reported to have held such celebrations even in Lithuania (Baumel Joseph 2002; Pensak 2004). Be that as it may, increasing numbers of Orthodox now celebrate Bat Mitzvah in a communal setting, most typically in a social hall and frequently as a women-only ceremony. Some are also finding ways to hold the ceremony in the sanctuary in ways that are now deemed to be halakhically approved.

Non-Observant Jews

Feinstein’s opposition to non-Orthodox Judaism was steadfast. He considered both Conservative and Reform Judaism heretical. Reform Judaism does not even merit much discussion in his work, and he merely dismissed its rabbis as heretics. For example, in a
responsum on whether it is proper to honor Reform and Conservative rabbis with blessings at Jewish organizational banquets, he asserts that even if they pronounced the blessing properly, since they are (obviously) heretics their blessings are invalid. Their heretical nature was deemed to need no elaboration (Feinstein 1963, 237–238). He addressed Conservative Judaism in greater detail. In a number of responsa, he consistently emphasized its heretical nature. For example, in a responsum on the question of whether one can organize a minyan, a quorum, to pray in a room within a synagogue whose sanctuary does not conform with Orthodox standards, he distinguished between Orthodox and Conservative synagogues. In a Conservative synagogue, he asserted, one should not make a minyan in any room, “because they have announced that they are a group of heretics who reject a number of Torah laws” (Feinstein 1981, 174). One should keep apart from them, “because those who deny even one item from the Torah are considered deniers of the Torah,” and one must distance oneself from heretics. However, in an Orthodox synagogue which is ritually unfit—for example, it has no mehitza, separation between men and women, or uses a microphone—the members “are not heretics, Heaven forbid; they treat the laws lightly but they do not deny them,” and thus there is no obligation to distance oneself from them.

With respect to non-observant Jews, Feinstein adopted a more conciliatory position and ruled in direct opposition to Israel Meir Hacohen Kagan, whose multi-volume halakhic work, Mishna Berura, is widely viewed as authoritative. Whereas the latter cites precedents and suggests that Sabbath violators cannot be counted as one of the minimum10 adult males necessary for a minyan (Kagan 1952, Vol. 1, 174), Feinstein allows them to be counted (1959a, 66–67). In addition, he allows them to be called up to the Torah, unless they are overt heretics (Feinstein 1973a, 311). He also allows suspected Sabbath desecraters to be appointed President of a synagogue; only those who publicly and brazenly do so are barred (Feinstein 1973a, 310–311). Likewise, he ruled that a kohen who is not a Sabbath observer may be permitted to go up and bless the congregation (Feinstein 1959a, 89–90). In each case, Feinstein, the foremost halakhic authority in twentieth-century American Orthodoxy, was apparently influenced by the social and cultural, including religious, patterns of American Orthodox Jewry. He was willing to accommodate nonobservant Jews who did not challenge the authority of Orthodoxy. Those who did challenge the boundaries of Orthodoxy and its authority were deemed to be beyond the pale.

Eruv

The phenomenon of the eruv (pl. eruvin), a symbolic enclosure of a neighborhood or community to allow Jews to carry on the Sabbath within its perimeters in cities across the United States, is another example of the impact of social change on traditional Jewish religious practice and halakha. Many who are familiar with Orthodox amenities in American cities today might be very surprised to learn that until 1970, there were only two cities throughout the United States that had an eruv, and both were highly controversial. The first, established in 1894, was in St. Louis, Missouri. New York City had two eruv controversies. The first, on Manhattan’s East side, in 1905, ended with it being widely dismissed as unacceptable. The second stirred up controversy from 1949 to 1962 over the idea of an eruv around the entire island of Manhattan (Mintz 2011). By 2011, there were more than 150 eruvin in communities across the United States. A variety of sociological factors, perhaps most significant among them being the social and geographic mobility of the Orthodox—with many of them moving to the suburbs in the 1970s and 1980s—contributed to the increased halakhic validity and spread of eruvin.

Electric Timers (“Shabbos Clocks”)

When electric timers were first introduced, there was resistance in the Orthodox community, based on several halakhic issues related to their use in controlling electrical
appliances on the Sabbath. In the 1970s, Feinstein wrote two responsa in which he emphatically prohibited the use of timers because they distort the objective and desecrate the sanctity of the Sabbath. He did, however, reluctantly permit their use for setting lights to go on and off on the Sabbath, because there was precedent for it in synagogues, and it contributes to the enjoyment, and thus the sanctity, of the Sabbath. For all other appliances, however, he categorically prohibited them (Feinstein 1981, 61, 91–93). Today, however, it appears that such timers are widely used within the Orthodox community for a variety of other appliances, such as home heating, air conditioning, and warming food, as well as a variety of others that strain the intellect to consider within the category of actions that contribute to the sanctity of the Sabbath.

Halav Yisrael

According to halakha, milk must be under supervision by an observant Jewish adult to
assure that it is indeed cow’s milk, halav yisrael, and not the milk of a non-kosher animal. In a number of responsa during 1954, Feinstein ruled that, in the United States, milk that is under government supervision is surely cow’s milk, because the dairy would be severely penalized for violating the law. Therefore, all milk under the label of a reputable company is kosher (Feinstein 1959b, 82–89). In 1970, Feinstein reiterated his lenient ruling. However, he also added that it is proper for one who is punctiliously observant to be strict and use only halav yisrael. Principals in yeshiva Day Schools, he asserted, should certainly provide only halav yisrael to their students, even if it costs the yeshivot more money, because there is an educational lesson that the students will learn, namely, that Torah Jews should be stringent even if an action entails only a slight chance of involving something prohibited (Feinstein 1973b, 46). This is an example of Feinstein himself taking a lenient position but bowing to growing social pressure for greater stringency, namely, there were already a number of dairies selling halav yisrael, and there was an increasing population of consumers for it.

It is commonplace to assume that the influence of American society and culture is toward greater leniency in religious practice. Indeed, this is often the case, as the above examples indicate. In fact, however, the impact of the American experience cuts both ways, at times towards greater leniency but at times toward greater stringency. The last case cited, halav yisrael, is just such an example of greater stringency. Another interesting one is found in one of the posthumously published volumes of Feinstein’s responsa. When asked if prayer in a place not designated as a synagogue requires a mehitza between men and women, Feinstein relates that in all the generations it was typical that occasionally a poor woman entered the
study hall to receive charity, or a women mourner to say Kaddish, and the actual
halakha in this matter needs consideration and depends on many factors.
(1996, 20)

In most American Orthodox study halls, let alone synagogues, not only would a woman not be permitted to enter, she would also be discouraged, if not prohibited, from saying Kaddish.[2] The phenomenon of “the hareidization of American Orthodox Judaism,” including a number of other examples of such stringencies, has been analyzed elsewhere (Waxman 1998; Heilman 2006). What is now called for is an analysis identifying and explaining the criteria under which stringency emerges and those under which there are moves to leniency.[3]

Halakha and Meta-Halakha

In the Introduction to the second edition of his book, A Tree of Life, Louis Jacobs reiterates his argument of human involvement in halakha. He contrasts two “exemplars of opposite approaches to the halakhic process—respectively, the dynamic and subjective versus the static and objective” (Jacobs 2000, xvii). The latter he portrays as the Orthodox approach and the former as that of Conservative Judaism. In point of fact, there is variety in Orthodox approaches with respect to the relationship between the decisor and his halakhic decision.

Jacobs cites David Bleich as the exemplar of “the static and objective” approach. Indeed, Bleich does portray halakha as a science, in which “there is no room for subjectivity” (1995, xiii). More recently, Bleich has elaborated and clarified his position:

[H]alakhic decision-making is indeed an art as well as a science. Its kunst lies precisely in the ability to make judgment calls in evaluating citations, precedents, arguments, etc. It is not sufficient for a halakhic decisor to have a full command of relevant sources. If so, in theory at least, the decisor par excellence would be a computer rather than a person. The decisor must have a keen understanding of the underlying principles and postulates of Halakha as well as of their applicable ramifications and must be capable of applying them with fidelity to matters placed before him. No amount of book learning can compensate for inadequacy in what may be termed the “artistic” component. The epithet “a donkey carrying books” is the derisive reference employed in rabbinic literature to describe such a person. (2006, 88)

Soloveitchik presented his conception somewhat differently:

[T]he mutual connection between law and event does not take place within the realm of pure halakhic thought, but rather within the depths of the halakhic man’s soul. The event is a psychological impetus, prodding pure thought into its track. However, once pure thought begins to move in its specific track, it performs its movement not in surrender to the event, but rather in obedience to the normative-ideal lawfulness particular to it. … To what is this comparable? To a satellite that was launched into a particular orbit. Although the launching of the satellite into orbit is dependent on the force of the thrust. Once the object arrived at its particular orbit, it begins to move with amazing precision according to the speed unique to that orbit, and the force of the thrust cannot increase or decrease it at all. (1982, 77–78)

Soloveitchik’s approach is reminiscent of Max Weber’s thought with respect to the place of values and emotions in sociological research; that is, that the sociologist’s values clearly influence the areas and topics he or she selects to study. However, once the research actually begins, the rules of scientific research dominate, and all evaluations are made solely on the basis of empirical evidence. The researchers must be value free and ignore their personal thoughts and prejudices (Weber 1949, 49–112).[4] Of course, as anyone who has engaged in social research knows, neutrality of values and emotions is very difficult, if not impossible, to achieve. Humans are influenced in many ways of which we are frequently unaware. Along these lines Rabbi Aharon Lichtenstein points to the distinction his father-in-law, Soloveitchik, drew between psychosocial elements and pure thought in the halakhic process, and declares, “It is a nice distinction, and I confess that I am not certain it can be readily sustained in practice” (2003, 173).[5]

Dr. Haym Soloveitchik suggests other influences on halakha. He avers that until the era of the Crusades, there was no known religious permission (heter) to commit suicide in the face of forced conversion to Christianity and, indeed, “[t]he magnitude of this halakhic breach is enormous.” However, with time and events, the notion that such suicide is actually murder became untenable, and the sages of Ashkenaz developed,
in the course of time, a doctrine of the permissibility of voluntary martyrdom, and even one allowing suicide. They did this by scrounging all the canonized and semi-canonized literature for supportive tales and hortatory aggadah, all of dubious legal worth. But by massing them together, Ashkenazic scholars produced, with a few deft twists, a tenable, if not quite persuasive, case for the permissibility of suicide in times of religious persecution. (Soloveitchik 1987, 209–210)

Soloveitchik does not claim that the sages of Ashkenaz completely redefined the halakha. He argues that the experiences, trials and tribulations, and perspectives guided them and influenced them in their studies and explanations of the Talmud in ways that legitimated existing practices, the status quo.[6 ]He does not indicate whether this is what his father, Joseph B. Soloveitchik, meant by “the launching of the satellite into orbit,” or whether it is “once the object arrived at its particular orbit,” but it does appear that Haym Soloveitchik attributes greater halakhic legitimacy to the roles of experience and perspective than did his father. As a student of Jacob Katz, who emphasized the impact of the economy on halakha (e.g., Katz 1989), Soloveitchik’s works on usury and wine are examples of that (1985, 2003, 2008).[7]

There are few today in the fields of philosophy and the social sciences who think that it is possible to draw lines and actually be ethically and value-free. Israel Lipkin of Salant, known as Israel Salanter (1810–1883), who initially headed a yeshiva and subsequently was the father of the Musar Movement,[8] agreed. As he explained,

Man, inasmuch as he is man, even though it is within his capacity and power to strip [le-hafshit] his intellect from the arousal of his soul-forces until these soul-forces are quiescent and resting (unaroused, so that they do not breach the intellectual faculty and pervert it), nonetheless man is human, his soul-forces are in him, it is not within his power to separate them [lehafrisham] from his intellect. Thus it is not within man’s capacity to arrive at True Intellect [sekhel amitti] wholly separated [ha-mufrash] and disembodied [ha-muvdal] from soul-forces, and the Torah is given to man to be adjudicated according to human intellect (it being purified as much as possible; see Bekhorot 17b: “Divine Law said: Do it, and in whatever way you are able to do it, it will be satisfactory”).… (Goldberg 1982, 119)

Indeed, it appears that the sages of the Talmud recognized the inability to separate subjective forces from adjudication and, therefore, the Beraita declared that certain people should not be appointed as judges to the Sanhedrin, or supreme court: “We do not appoint to the Sanhedrin an old man, a eunuch or one who is childless” (Babylonian Talmud, Sanhedrin 36b). Maimonides suggested the reasoning involved: “We should not appoint to any Sanhedrin a very old man or a eunuch, for they possess the trait of cruelty, nor one who is childless, so that the judge should be merciful” (Yad Hahazakah, Judges, Laws of Sanhedrin 2:3).

Between Change in American Orthodoxy and the Rejection of Jacobs

In 1961, Chief Rabbi Israel Brodie caused a storm in British Jewry when he vetoed
Jacobs’s appointment as Principal of Jews’ College and then, in 1963, refused to authorize his (re)appointment as rabbi (“minister”) of London’s New West End Synagogue.[9] Brodie claimed that, although Jacobs had earlier expressed unorthodox ideas, he allowed Jacobs’ appointment as Tutor at Jews College as “an act of faith” (1969, 348). Brodie’s “faith” in Jacobs was probably based, in part, on the fact that, as a youth, he studied in the Gateshead yeshiva, and its head, Rabbi Eliyahu Dessler,[10 ]extolled him as a “genius.”[11] Although Jacobs did not agree with all of Dessler’s hareidism, he had a warm relationship with him and spoke fondly of him throughout his life (1989, 40–59). Nevertheless, Brodie asserted, his subsequent rejection of Jacobs was caused by the latter’s increasingly public expression of ideas that are “incompatible … with the most fundamental principles of Judaism” (1969, 349–350).

Jacobs eventually left the United Synagogue framework as well as Jews College and founded the New London Synagogue, which later developed Britain’s Masorti Movement. He remained an observant Jew throughout his lifetime, and he frequently stressed that his radical ideas concerning revelation and halakhic development should have no impact on halakhic observance. As he put it, “the Jewish rituals are still mitzvot and serve the same purpose as prayer. They link our individual strivings to the strivings of the Jewish people towards the fullest realization of the Jewish spirit” (Jacobs 1990, 6).

However, he admitted that once the “mitzvot” are defined as human products, the probabilities of their being observed are substantially decreased. As he himself wrote, “Psychologically, it is undeniable that a clear recognition of the human development of Jewish practice and observance is bound to produce a somewhat weaker sense of allegiance to the minutiae of Jewish law” (Jacobs 2004, 53). Empirical studies of Jewish ritual observance in the United States indicate that it is not only allegiance to “the minutiae of Jewish law” that is severely weakened when they do not have religious legitimation of being divinely ordained. Sociological theory likewise recognizes the power of religious legitimation (Berger 1967, 33). It should, therefore, have been no surprise that the Chief Rabbi would not allow someone who would undermine religious allegiance to serve as a rabbi in an institution under the auspices of the Orthodox—even if nominally—rabbinate and synagogue organization.

That said, and in the light of the discussion of American Orthodoxy, one factor that may have sparked strong reaction to Jacobs’s work was the terminology he used. Although he repeatedly indicated that he used the term objectively, his constant reference to the more traditional Orthodox approach as “fundamentalism,” and those who disagreed with his conception of the halakhic process as “fundamentalists,” was taken as offensive. Jacobs’s intentions aside, the term “fundamentalist” is now widely viewed as derogatory.[12] Mark Juergensmeyer indicates several reasons for the term’s contemporary inappropriateness, among them,

the term is pejorative. It refers, as one Muslim scholar observed, to those who hold “an intolerant, self-righteous, and narrowly dogmatic religious literalism.” … The term is less descriptive than it is accusatory: it reflects our attitude toward other people more than it describes them. (1993, 2008, 4)

In addition to the specific terminology he used, Jacobs presents perspectives in a black–white/true–false manner. In some of his work he appears to argue that there is only scientific truth or “fundamentalist” falseness, and the possibility of multiple truths does not exist. This exclusivist conception of truth, coupled with his loaded terminology, may well have triggered the strong reaction.[13]

Jacobs rejected the notion that it is “only the application of the halakha which changes under changing conditions,” but “halakha itself is never determined or even influenced by environmental or sociological factors” (2000, xi). It is a notion presented by some Orthodox when confronted with the reality of change.[14 ] What that notion ignores/hides is a vast diversity within halakha. There are varieties of circumstances, varieties of halakhic principles, varieties of halakhic precedents, and varieties of earlier authoritative decisors with which the contemporary decisor can and must reckon. The decision of which to adopt in the contemporary situation is influenced not only by the decisor’s knowledge but by his own values. Had Jacobs framed his argument in a manner that would have remained true to the notion of halakhic development without explicitly rejecting the Heavenly authority of halakha, as did those in the United States who advocated changes but remained securely within the Orthodox orbit, perhaps his own career and the subsequent history of the British rabbinate would have been very different. On the other hand, given the growing tide of hareidization, he nonetheless might have been rejected. The Hareidi sector of Orthodoxy is growing at a higher rate than any other sector of British Jewry (Graham 2011); its leaders are as self-confident as ever and see no reason to budge from their traditional approach. Here there is a confluence between American and British Jewries. All the same, the more moderate elements of American Orthodoxy seem to have been more successful than their British counterparts at establishing rigorous and well-regarded intellectual and institutional frameworks that can sustain their worldviews and lifestyles.

*Acknowledgements

This is an expanded version of my article, “Halakhic Change vs. Demographic Change: American Orthodoxy, British Orthodoxy, and the Plight of Louis Jacobs,” Journal of Modern Jewish Studies, Vol. 14, No. 1, March 2015, pp. 58–71, 2015, the research for which began when I was a Dorset Fellow at the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, in Yarnton, UK, during January–March 2013, as part of a seminar on “Orthodoxy, Theological Debate, and Contemporary Judaism: Exploring Questions Raised in the Thought of Louis Jacobs,” convened by Prof. Adam Ferziger and Dr. Miri Freud-Kandel. I benefited from discussions with all of the seminar members, especially Adam Ferziger and Dr. Yehuda Galinsky. I also gratefully acknowledge the valuable criticisms and suggestions of Prof. Menachem Kellner on an early draft of this article and to Dr. Roberta Rosenberg Farber for her critical reading of the previous version of it.

Notes

1. Known as “the Chafetz Chaim,” he was highly revered as a model of piety and an outstanding
halakhic authority in Orthodox Ashkenazi circles.

2. In Modern Orthodox synagogues it is now increasingly acceptable for women to recite the Mourner’s Kaddish, but it is still frowned upon in most American Orthodox synagogues.

3. It should be noted that increased stringency itself can lead to a countermove toward leniency. As Yehuda Turetsky and I have indicated, there has been a “sliding toward the left” in American Orthodoxy (Turetsky and Waxman 2001). Whereas in the past, such moves resulted in breaking away from Orthodoxy, for example, the formation of Conservative Judaism in the United States and Louis Jacobs’s formation of Masorti Judaism in England following the “Jacobs Affair,” it is still unclear where such institutions and groups as Yeshivat Chovevei Torah, Yeshivat Maharat, and the International Rabbinical Fellowship, among others, are going. Perhaps contemporary American Orthodoxy is, and will continue to be, considerably broader and more flexible than its established spokespersons wish to admit.

4. Joshua Berman suggested that perhaps the parallel between the two “is not accidental; that something about the climate of German thought at the beginning of the century is what lies behind each one’s statement; the endeavor of converting the humanities into science; the ideal of the mechanical and the efficient.” (Personal communication, Dec. 15, 2013).

5. Interestingly, Soloveitchik himself was apparently aware of this. In a letter to the President of Yeshiva University, in 1951, he wrote,

The halakhic inquiry, like any other cognitive theoretical performance, does not start out from the point of absolute zero as to sentimental attitudes and value judgments. There always exists in the mind of the researcher an ethico-axiological background against which the contours of the subject matter in question stand out more clearly. In all fields of human intellectual endeavor there is always an intuitive approach which determines the course and method of the analysis. Not even in exact sciences (particularly in their interpretive phase) is it possible to divorce the human element from the formal aspect. Hence this investigation was also undertaken in a similar subjective mood. From the very outset I was prejudiced in favor of the project of the Rabbinical Council of America and I could not imagine any halakhic authority rendering a decision against it. My inquiry consisted only in translating a vague intuitive feeling into fixed terms of halakhic discursive thinking. (Helfgot 2005, 24–25).

6. He subsequently said that such instances were the exception and limited to very specific circumstances (Soloveitchik 2013, 258–277).

7. Avraham Grossman (1992), on the other hand, argues that the sages of Ashkenaz relied on midrashic agadot in their halakhic considerations and they found agadot which not only justified but required suicide in similar situations.

8. A nineteenth-century movement among Lithuanian yeshivot that strove for ethical and spiritual self-discipline (Etkes 1993; Mirsky 2008; Brown 2014).

9. There are various and varied accounts of what came to be known as “the Jacobs affair,” and reference will be made to some of them in the analysis that follows.

10. For a hagiographic biography of Dessler, see Rosenblum (2000).

11. Dessler wrote of him,

I would not be exaggerating in the slightest if I were to say that I have never seen a genius with such depth and all the other aptitudes that he possesses, he is a truly a great scholar and it is almost impossible to fathom the depth of his knowledge. (1986, 311)

I thank my son-in-law, Noam Green, who is completing a doctorate on Dessler’s thought, for bringing this reference to my attention.

12. Brodie expressed his indignation at the use of the term when he wrote, “[W]e who hold to the validity of the Torah are called backward, stagnant, mediaeval and fundamentalist” (1969, 344).

13. Terminology and demeanor may also play a significant role within halakhic development. Aviad Hollander (2010) argues that demeanor can be an important variable in the probability of a halakhic decision being accepted within the Orthodox rabbinic community.

14. Jacobs specifically referred to my claim (Waxman 1993, 223–224) that many earlier halakhic authorities would have asserted that notion. A more recent version of that notion is presented by Broyde and Wagner (2000), who argue that although results provided by halakha can change in response to changed social and/or technological conditions, there can never be any changes in the principles used by halakha.

References

Baumel Joseph, Norma. 2002. “Ritual, Law, and Praxis: An American Response/a to Bat Mitsva Celebrations.” Modern Judaism 22: 234–260.

Benor, Sarah Bunin. 2012. Becoming Frum: How Newcomers Learn the Language and Culture of Orthodox Judaism. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.

Berger, Peter L. 1967. The Sacred Canopy: Elements of a Sociological Theory of Religion. Garden City, NY: Doubleday.

Bleich, J. David. 1995. Contemporary Halakhic Problems. Vol. 4. New York: Ktav and Yeshiva University Press.

Bleich, J. David. 2006. “Lomdut and Pesak: Theoretical Analysis and Halakhic Decision-Making.” In The Conceptual Approach to Jewish Learning, Orthodox Forum Series, Yosef Blau, ed., 87–114. New York: Ktav and Yeshiva University Press.

Brodie, Rabbi Sir Israel. 1969. The Strength of My Heart: Sermons and Addresses, 1948–1965.
London: G. George.

Brown, Benjamin. 2014. The Lithuanian Musar Movement – Personalities and Ideas. Moshav Ben Shemen and Tel Aviv: Modan and Department of Defense Printing Office.

Broyde, Michael J., and Avi Wagner. 2000. “Halachic Responses to Sociological and Technological Change.” Journal of Halacha and Contemporary Society 39: 95–122.

Dessler, Eliyahu Eliezer. 1986. “Igrot HGH”Z Rabi Eliyahu Eliezer Dessler zz”l ba’al
Mikhtav Me-Eliyahu.” Oraita [Netanya] 15 [Nisan/April]: 310–315.

Etkes, Immanuel. 1993. Rabbi Israel Salanter and the Mussar Movement: Seeking the Torah of
Truth. Jonathan Chipman, tr. Philadelphia, PA: Jewish Publication Society.

Farber, Seth. 2003. An American Orthodox Dreamer: Rabbi Joseph B. Soloveitchik and Boston’s Maimonides School. Hanover, NH: University Press of New England.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1959a. Igrot Moshe, Orach Chaim 1, New York.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1959b. Igrot Moshe. Yoreh De’ah 1, New York.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1963. Igrot Moshe. Orach Chaim 2, New York.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1973a. Igrot Moshe. Orach Chaim 3, New York.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1973b. Igrot Moshe. Yoreh De’ah 2, New York.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1981. Igrot Moshe. Orach Chaim 4, Bnai Brak.

Feinstein, Rabbi Moshe. 1996. Igrot Moshe. Orach Chaim 5, Jerusalem.

Fineblum Raub, Deborah. 2012. “For American Expats, a Home Away From Home.” Jerusalem
Post, “In Jerusalem,” December 21, 25–26.

Finkelman, Yoel. 2011. Strictly Kosher Reading: Popular Literature and the Condition of Contemporary Orthodoxy. Boston, MA: Academic Studies Press.

Goldberg, Hillel. 1982. Israel Salanter, Text, Structure, Idea: The Ethics and Theology of an Early Psychologist of the Unconscious. New York: Ktav.

Graham, David. 2011. “Enumerating Britain’s Jewish Population: Reassessing the 2001 Census in the Context of One Hundred Years of Indirect Estimates.” Jewish Journal of Sociology 53: 7–28.

Gross, Max. 2004. “Exercising to a Rabbinic Beat.” Forward, May 7. http://www.forward.
com/articles/exercising-to-a-rabbinic-beat/

Grossman, Avraham. 1992. “Shoroshav shel kidush HaShem be-Ashkenaz hakeduma,” in Sanctity of Life and Martydom: Studies in Memory of Amir Yekutiel, Isaiah M. Gafni and Aviezer Ravitzky, eds., 99–130 [Hebrew]. Jerusalem: Shazar Center for Jewish History.

Gurock, Jeffrey S. 2005. Judaism’s Encounter with American Sports. Bloomington: Indiana University Press.

Heilman, Samuel C. 2006. Sliding to the Right: The Contest for the Future of American Jewish
Orthodoxy. Berkeley: University of California Press.

Helfgot, Nathaniel, ed. 2005. Community, Covenant, and Commitment: Selected Letters and Communications of Rabbi Joseph B. Soloveitchik. Jersey City, NJ: Ktav/Toras HoRav Foundation.

Hollander, Aviad Yehiel. 2010. “The Relationship Between Halakhic Decisors and Their Peers as a Determining Factor in the Acceptance of his Decisions – A Step in Understanding Interpeer effects in Halakhic Discourse,” Jewish Law Association Studies XX, 2010: 96–108.

Jacobs, Louis. 1989. Helping with Inquiries: An Autobiography. London: Vallentine Mitchell.
Jacobs, Louis. 1990. God, Torah, Israel: Traditionalism Without Fundamentalism. Cincinnati,
OH: Hebrew Union College Press.

Jacobs, Louis. 1995. The Jewish Religion: A Companion. Oxford: Oxford University Press.

Jacobs, Louis. 2000. A Tree of Life: Diversity, Flexibility, and Creativity in Jewish Law. 2nd ed.
London: Littman Library of Jewish Civilization.

Jacobs, Louis. 2004. Beyond Reasonable Doubt. Oxford: Littman Library of Jewish Civilization.

Juergensmeyer, Mark. 1993. The New Cold War? Religious Nationalism Confronts the Secular
State. Berkeley: University of California Press.

Juergensmeyer, Mark. 2008. Global Rebellion: Religious Challenges to the Secular State, from
Christian Militias to al Qaeda. Berkeley: University of California Press.

Kagan, Israel Meir. 1952. Mishna Berura. New York: Rabbi Mendel Zaks.

Katz, Jacob. 1989. The “Shabbes Goy”: A Study in Halakhic Flexibility. Translated by Yoel
Lerner. Philadelphia, PA: Jewish Publication Society.

Kligman, Mark. 1996. “On the Creators and Consumers of Orthodox Popular Music in Brooklyn.” YIVO Annual 23: 259–293.

Kligman, Mark. 2001. “Contemporary Jewish Music in America.” American Jewish Year Book
101: 88–141.

Kligman, Mark. 2005. “Recent Trends in New American Jewish Music.” In The Cambridge
Companion to American Judaism, edited by Dana Evan Kaplan, 363–380. Cambridge
and New York: Cambridge University Press.

Lichtenstein, Aharon. 2003. Leaves of Faith: The World of Jewish Learning. Vol. 1, Jersey City,
NJ: Ktav.

Mintz, Adam. 2011. “Halakhah in America: The History of City Eruvin, 1894–1962.” PhD diss., New York University.

Mirsky, Yehudah. 2008. “Musar Movement.” In YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe,
edited by Gershon David Hundert, Vol. 2, 1214–1216. New Haven, CT: Yale University Press.

Pensak, Margie. 2004. “Keeping the Bar Out of Bas Mitzvahs.” Where What When, May [Sivan], 102.

Rosenblum, Yonason. 2000. Rav Dessler; The Life and Impact of Rabbi Eliyahu Eliezer Dessler, The Michtav M’Eliyahu. Brooklyn, NY: Mesorah.

Soloveitchik, Rabbi Joseph B. 1982. Divre hagut veha’arakhah. Jerusalem: World Zionist
Organization, Department of Education and Culture in the Diaspora.

Soloveitchik, Haym. 1985. Halakhah, kalkala _edimui-atsmi: Hamashkona’-ut beyemei habenayim. Jerusalem: Magnes.

Soloveitchik, Haym. 1987. “Religious Law and Change: The Medieval Ashkenazic Example.”
AJS Review 12: 205–221.

Soloveitchik, Haym. 2003. Principles and Pressures: Jewish Trade in Gentile Wine in the Middle Ages [Hebrew]. Tel Aviv: Am Oved.

Soloveitchik, Haym. 2008. Wine in Ashkenaz in the Middle Ages [Hebrew]. Jerusalem: Zalman
Shazar Center for Jewish History.

Soloveitchik, Haym. 2013. Collected Essays. Vol. 1. Oxford: Littman Library of Jewish Civilization.

Turetsky, Yehuda, and Chaim I. Waxman. 2011. “Sliding to the Left? Contemporary American Modern Orthodoxy.” Modern Judaism 31: 119–141.

Waxman, Chaim I. 1983. America’s Jews in Transition. Philadelphia, PA: Temple University Press.

Waxman, Chaim I. 1993. “Toward a Sociology of Pesak.” In Rabbinic Authority and Personal
Autonomy, Orthodox Forum Series, Moshe Z. Sokol, ed., 217–237. Northvale, NJ: Jason Aronson.

Waxman, Chaim I. 1998. “The Haredization of American Orthodox Jewry.” Jerusalem Letter/
Viewpoints 376, Jerusalem Center for Public Affairs, February 15.

Waxman, Chaim I. 2003. “From Institutional Decay to Primary Day: American Orthodox
Jewry Since World War II.” American Jewish History 91: 405–421.

Waxman, Chaim I. 2010. “From Treifene Medina to Goldene Medina: Changing Perspectives on
the United States among American Haredim.” In Why Is America Different? American Jewry on its 350th Anniversary, Steven T. Katz, ed., 114–127. Lanham, MD: University Press of America.

Waxman, Chaim I. 2012. “The Americanization of Orthodoxy.” Paper presented at the international conference on ultra-Orthodoxy between modernity and post-modernity, Van Leer Jerusalem Institute, December 31.

Weber, Max. 1949. The Methodology of the Social Sciences. Edward A. Shils and Henry A. Zinch, trs. and eds. Glencoe, IL: The Free Press.

Weiser, Chaim M. 1995. Frumspeak: The First Dictionary of Yeshivish. Northvale, NJ: Jason
Aronson.

Coping with the Illness of a Child

Good morning. I would like to thank Tom Severson, Michael Davis, David Nelson for inviting me to speak to you this morning and the many of you for allowing me to talk with you today.

"It's 2:00 in the morning. We are at Hackensack University Medical Center in Northern Jersey and are grieving beyond tears and words. Our younger son, Daniel, hasn't been feeling well for a couple of days, complaining of back pain and shortness of breath.

“Two hours ago, what we thought was perhaps a virus or something tied to the heat and humidity was something much worse. Our little boy has cancer.

“Just two days ago, Daniel had scored two goals in a street hockey game at camp, a performance more impressive when realizing he was playing with a collapsed left lung.

“For whatever reason, we have been hit with a challenge we never sought. But with God's help and the strength of friends and family and a terrific medical team, we fully expect Daniel to celebrate his Bar-Mitzvah in three years and hopefully to marry and raise a family.”

I wrote this for CSP Daily News on July 5, 2013 – 9 days after Daniel fell ill -- as I prepared to take a short leave of absence.

Today, nearly 2 ½ years later, I am speaking publicly for the first time about the trials, challenges and the profound appreciation of a faith that had to transcend its routine.

For much of my life I have prayed every day. I grew up in Boston – and as many of you know I’m a devout Red Sox fans. I was raised with an Orthodox Jewish upbringing, one imbued with a sincere pride in our religious faith, coupled with a deep love of people of all backgrounds.

More recently, I have come to appreciate a certain insight. It is one thing to go to Church or Temple or a Mosque and recite the daily or weekly prayers when there is little at stake. Oftentimes, in this scenario, it is we who define God – what He means to us, the role He plays in our daily lives.

It is another thing to cry in our prayers, to wonder if God is truly listening and whether we will receive the favorable answer that we seek. In this relationship it is God defining who we are, who I am and the relationship that God and I share.

This has been my life over the past two years. I pray three times a day, every day. Prayer has always served as my spiritual food much as breakfast, lunch and dinner provide the nutritional source to empower us through our day and evening.

With Daniel’s cancer, prayer took on an additional role – that of medicine, my cure, my hope.

There is a beautiful and yet complex story in the Bible. It occurs in Chapter 20 of Genesis. We have just completed the story of Lot and his two daughters and how after the destruction of Sodom and Gemorra. Thinking that the world had been destroyed, Lot’s two daughters intoxicate their father and have relations with him in order to bring new life. That’s the last we read about Lot and his life.

The story now moves to Abraham and Sarah. He is 99 and she is 89. For decades they try to have a child but without success. Time is certainly NOT on their side.
Living in the Near East, they travel South to the city of Gerar and as they do, Abraham notices that Sarah is still attractive. He suddenly fears that the people of this community may kill him if he is truthful about his marriage. So he tells Sarah to “lie,” to reply that she is his sister if asked about their relationship.

And indeed, such happens. The King – known as Abimelekh – literally “takes” Sarah. But before any hanky panky can happen, God appears to Abimelekh in a dream and says Sarah is married and that her husband Abraham is a Prophet.

God then punishes not only Abimelekh but his entire palace by blocking their orifices. After Abimelekh apologizes to Abraham and returns Sarah to him, Abraham prays for the King and his Court to be healed. God answers and Abimelekh and his crew are able to conceive and bear children.

It is this prayer of Abraham – of praying for others for the very thing that he and Sarah lacked – a child – that prompts God in the following chapter to reveal that he has remembered Sarah and that he’ll restore her youthfulness – V’HaShem Pakad et Sarah.
Interestingly, the Hebrew root PKD means more than just “remember,” it suggests that God took an accounting of the lives of Abraham and Sarah and affirmed their worthiness to be blessed with a child. Only then does Sarah bear her first and only child -- Isaac.

[Parenthetically, it is striking that the 3 vignettes of Lot, Abimelekh and Abraham/Sarah all deal with fertility and perpetuating or obstructing life.]
In the stories of Abimelekh and then Abraham/Sarah, there are inspiring lessons. The first is the power of prayer, of Abraham’s ability to intercede on behalf of Abimelekh and his Palace. The second is the altruism to place someone’s needs ahead of your own even when you share that very need. [Rashi]

This is where you come in. In the days after our discovery, you extended yourself and embraced me and my family. In less than one week after we learned of Daniel’s cancer, I received more than 150 emails from you – the leaders who make up our convenience-store industry.

Muslims, Christians, Buddhists, Hindus and Jews, as well as many who do not associate with a particular denomination, prayed for my son. And some of you – nearly 2 ½ years later – continue to pray for Daniel. How amazing. In the depths of my greatest pain you have been a source of salvation.

I’m happy to share that the daily medications of Mercaptuperine, the scheduled intake of Prednisone, Pentamadine, Methotrexate and countless other multi-syllabic, tongue-twisting drugs ? are nearly over. By next month, Daniel’s regular treatment ends.
We then embark on what is basically a six-month wait with intermittent treatment. If he is cancer-free, that portends well for his future. If cancer is found…

The shift from daily doses of medications to a certain hiatus is personally very frightening. The idea of meticulously preparing his medication has given us a sense of empowerment, a partnership between medicine and prayer; Man and God.

In just weeks, our partnership will change. In lieu of pills, prayer will be our sole representative, faith our lone agent. Truly the next six months will rest in the Hands of God.

One stage is nearly done, another soon to follow. What I know is what we all know –
Life truly is a Gift from God and it’s our mission to appreciate it each and every day.
When I wake up in the morning I recite a little prayer as soon as I open my eyes. It is called the Modeh Ani. It is a prayer of gratitude to God for restoring our soul – for giving us a new day. It is up to us to make each and every day a worthy gift from God.

Thank you so much and Bless you.

The Failed Education of Jewish Second-Generation Holocaust Survivors

Religious mis-education engendered an egregious handicap for second-generation survivors. Theological implications of the Holocaust were typically ignored in yeshiva curricula and teacher-student discussions. Religious instruction consistently disregarded, and even censored, aspects of scripture that could have been utilized to reconcile some negative Holocaust experiences with religious doctrine. Instead, second-generation survivors were subjected to an idealistic religious perspective where God is consistently a just, kind, merciful micromanager, where human suffering is attributed to transgression and guilt. Whereas such an educational stance may be functional for children growing up in a relatively just world, it is definitely inadequate for youngsters from families who had just rebounded from the Holocaust and who confront its traumatic reverberations daily. Coupled with the negativity that permeated their home environments, this lapse in education resulted in disturbing—and often insurmountable—dissonance in many second-generation survivors. Utilizing developmental theory to inform the quality of relationship one has with God, the dissonance of second-generation survivors coming of age is annotated by discordant religious, moral, and psychological worldviews that were not ameliorated by proper education
A Jewish Modern Orthodox second-generation survivor who is a research clinician in trauma, the author highlights clinical insights from the perspective of the psychopathology of trauma and abuse. Paralleling this effort, he charts his own trials and tribulations as a student—juggling a heritage of despair with disparate teachings at home and yeshiva as he trekked through the ruins of his people in search of a kind God.

Introduction

Philosophy is not a central topic in formal education. Viewed as somewhat esoteric and less relevant than other disciplines in modern society, it is rarely offered in secondary schools (even as an elective) and is not in the core curriculum of higher education. Religious colleges and seminaries, of course, do feature philosophy as a required course.
However, religion and philosophy are less central to Judaism than conduct and behavior. Scholars across the Jewish denominations concur that Judaism is primarily a religion of deed, not of creed (Bleich, 1992; Borowitz, 2014). As such, theology and deliberations about the nature of God are not part of the typical discourse among Jews, even in synagogues and institutions of higher learning. Jewish religious instruction is primarily task- or behavior-oriented. Thus, the topics that are seen as “relevant” in religious schools usually relate to daily behavior and religious practices. Theology and religious philosophy are hardly of interest to elementary and high school students. It is therefore not surprising that typical yeshiva curricula paid little attention to theology or philosophy, other than frequent references to a kind, merciful God.
For the post-Holocaust generation, however, The Question of God was a burningly relevant issue. God’s nature was at the crux of the junction of its history and its religion. Religious education magnified The Question to the level of an enigma, since this generation of yeshiva students was exposed to scriptures featuring a host of references to a hostile and vengeful God, all the while being taught that God was merciful.
This educational conundrum left the instruction about God to parents, to the community, and to the media. Since second-generation survivors had parents who were survivors—by definition, a good amount of their theological “home education” was informed by the open sores of recent Holocaust experiences. The “street education” they received from the community at large—typically consisting of Holocaust survivors—echoed and reinforced the discordant perspective they absorbed at home about an unjust world managed by an unreliable God. Rounding out the circle, Yiddish-language media they were exposed to—newspapers, radio, contemporary lyrical music recordings, and library books—cemented the very same unhelpful understanding of God’s role in the world. Absent contravening corrective education in school, this orientation is what second-generation survivors internalized and took with them into adulthood. This internalization was a constant counterpoint to the merciful God icon championed by the religious education establishment.
Yeshiva students were also exposed to scripture references to God as Father. This complicated the internalization of God in this cohort. For many survivors and their families, their understanding of God’s role did not coincide with the imagery of a kind caring father. In another vein, second-generation survivors often had a non-idealized “father image” because of the perceived weakness of their parents during the Holocaust. Developmental theory posits that the God concept that children internalize is very much linked to their formative experience with parental figures. As such, the God-father contextualization negatively affected the ability of their children to establish a secure relationship with God. God as Father is an effective religious educational parallel only when Father is an idealized icon. It is not a functional parallel for those with a weak father image.
In the following sections, each of the above noted factors are detailed and discussed, from social, religious, and educational perspectives. Scriptural inconsistencies, variations in perspectives about God, providence (especially divine micromanagement), and trauma are elaborated, elucidating the plight of second-generation Holocaust survivors as they contended with religious inconsistencies within the context of their education. The cognitive and psychological coping modes of this cohort are elaborated and evaluated. Their challenges in establishing an adaptive relationship with God are explored, in light of an educational system that failed to address—and even exacerbated—the dilemmas and contradictions they faced.

The Environmental Influence

Yeshiva education was particularly crucial to second-generation survivors who immigrated to major American urban centers. In the characteristic absence of discussions with parents about theological/religious significance of the Holocaust, the pervasive input these children were exposed to came from Yiddish media. In a sense, these media became primary transmitters of the Holocaust legacy to our generation.
A number of Yiddish newspapers thrived in the post-war era, and they featured a continuous diet of pieces saturated with interpretations of Holocaust experiences. Needless to say, the content of these pieces, which were usually reactive rather than educational or reflective, shaped the orientation of its young readers in a manner that was not conducive to developing an adaptive perspective.
The public library was an important resource for the immigrant family. With traditional values for the “written word” and minimal expendable income, families took full advantage of the library. My childhood family of four usually checked out seven or eight books each Friday.
The libraries in Jewish neighborhoods offered a large number of Yiddish-language books. In our local branch, the stacks for the Yiddish collection numbered well over a thousand, and the collection was second in size only to English-language fiction. By the time I was in ninth grade, I had to search each Friday for books I had not read yet. I estimate that more than 75 percent of these books were depictions of Holocaust experiences.
As early as I can recall, our radio was always on during waking hours, and it was tuned to WEVD, the Yiddish-language radio station. A good percentage of the programming consisted of songs and lyrics that found resonance among Holocaust survivors. Late evenings, when WEVD stopped broadcasting, the air was filled with the sound of phonograph recordings of contemporary Yiddish music. In retrospect, it seems that radio and records gave voice to the feelings that our parents could not verbalize to us. Indeed, many of my generation were given to humming the tunes of these compositions habitually, perhaps as a confirmation of the message conveyed by the lyrics.
With the limited venue of contemporary Jewish music, it is not surprising that the children soon knew all of the songs and lyrics by heart. One gets a poignant feeling of the mentality of the era in the song Eyli, Eyli (My God, My God; Heskes, 1992, No., 1194; Nulman, 1972, No. 74), written at the turn of the twentieth century, and popularized in the Warsaw Ghetto. The lyrics were disseminated widely when they were recorded by major cantors, especially Yossele Rosenblatt, and played regularly on New York Yiddish radio, rendering it the anthem of suffering of the contemporary Jew. I surely knew all the words of this piece and hummed its tune frequently as a child:

My God, my God, why have You abandoned me?
My God, my God, why have You abandoned me?
In fire and flames we have been burnt
Everywhere they shamed and mocked us
But no one could turn us away from You, my God
And from Your Holy Torah
From Your commandments, My God.
Day and night, I only think of You, my God.
I keep Your Torah and Your commandments with awe.
Save me, oh save me from danger
Like You once saved our fathers from an angry czar
Only You can help.
Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.

The tune left us all with in an atmosphere of confusion: If God helped in the past, why did he not help during the Holocaust? Why did God abandon his people?

Exposure to Confusing Scriptures

Seeking to inculcate us with compassion and kindness toward others, our teachers extolled us to emulate God (Deuteronomy 28:9: “You shall walk in His ways") using two general guidelines:
• You shall be holy, for I, the Lord your God, am holy (Leviticus 19:2).
• For the Lord your God ... loves the stranger, providing him with food and clothing; and you too must love the stranger… (Deuteronomy 10:17–19).

These guidelines are elaborated by the Talmud into specifics:

Just as God is gracious and compassionate, you also should be gracious and compassionate (Talmud Shabbat 133b). Just as He is called “righteous,” so should you be righteous ... Just as He is called “pious,” so should you be pious (Sifri, Deuteronomy 11:22). Just as He clothes the naked ... visits the sick ... comforts the mourners ... and buries the dead ... so should you (Talmud, Sota 14a). [1]

But, the elaborations ignored verses that pull in the other direction, exemplified by the following:

• The Lord is a man of war (Exodus 15:3).
• The Lord is a jealous and avenging God (Nahum 2:6).
• The Lord is a God who avenges (Psalms 94:1).
• He will by no means leave the guilty unpunished, visiting the iniquity of fathers on the children and on the grandchildren to the third and fourth generations (Exodus 34:6–7).
• Thou hast slain, and thou hast not pitied (Lamentations 3:43).

There are many other biblical passages that feature harsh attributions to a vengeful God (who metes out punishment), passages that hardly coincide with the idealization of a loving God. A straightforward reading of the Bible may well instill within a child a hostile image of God. Indeed, some contemporary authors who take an unfettered look at scriptures have concluded that God, as he is represented in the Bible, is savage and sadistic (Armstrong, 1972). Moreover, there is a distinct Jewish liturgical theme accusing God of atrocities in Jewish liturgy dating back to the Book of Lamentations. While one might expect these discrepancies to be addressed directly in Bible classes, the fact is that students are often put into an untenable position that implicitly coaxes them to ignore any biblical passages that do not coincide with the selective portrayal of God as just and merciful.
It is fairly commonplace for a child in the traditional yeshiva system to be familiar with the entire Pentatuchal text at an early age. Contradiction and implausibility in biblical text are often “explained away” by commentators homiletically by interpreting some texts as being figurative. However, children are not used to allegories, making it likely that children, with their concrete tendencies, will have a hard time disregarding the literal meaning of scripture.
As the Bible was our main focus of study and reading, we were generally raised with the notion of a divine system with rules of fair play. Punishment for misdeed was part of this system, of course. Hence, the dictum we learned in Deuteronomy 24:16, “Fathers shall not be put to death for children, neither shall the children be put to death for fathers: every man shall be put to death for his own sin” made perfect sense. However, we were also taught about God’s reactions that did not conform to such standards. Take, for example, Exodus 20:5: “For I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me.” Sadly, such discrepancies were never acknowledged, far less addressed, by our teachers.
Familiar with the Pentateuch in grade school, I remember being particularly struck by Moses’ admonition to the Jews of Egypt, to visibly mark their doors in anticipation of the plague of the slaying of the Egyptian first-borns, so that their children not get caught up in the destruction aimed at the Egyptians. This was explained to us using constructs that imply God’s loss of control over the fury he unleashes: “Once permission has been granted to the Destroyer, he does not distinguish between the righteous and wicked” (Talmud Baba Kama 60a).
The Talmud tells us that when Moses asked God, “Teach me your ways” (Exodus 33:13), he was actually formulating the age-old question: “Why do the righteous suffer?” Various talmudic narratives (e.g., Sanhedrin 27b, Kiddushin 39b) suggest alternate explanations. These include suggestions that wicked parents cause suffering of their righteous offspring, that suffering purifies the soul, and that suffering serves to remove the slightest of sin residues to enable increased rewards in the afterlife.
Another approach in the scared literature is to see God as functioning in two alternative modes: Judgment and Mercy. Rashi, the primary biblical commentator, applies this dichotomy to a dual approach in conceptualizing God’s management of the world: Elohim stands for the God of judgment who judges and punishes the evil of the world, while Jehovah symbolizes kindness and is the chief attribute that was extant at creation (Yitzhaki, 1090, Exodus 20:1). However, these explanations did not clarify my understanding of God nor his role during the Holocaust.

The Enigma of Providence: God as a Micromanager

There are divergent views within the Jewish literature about the degree of God’s involvement in the details of nature (Flavius Josephus, 75, 94). The scope of divine providence (hashgaha peratit in Hebrew; literally, “individual oversight”) ranges from a Personal God, who has detailed oversight of all human events (Talmud Hullin 7b), to the variable oversight of humans based on their level of righteousness (Maimonides, 1180), to the notion that there is oversight of the species but not of the individual (Nahmanides, 1230), to the disavowal of any divine control of human conduct, since it would negate free will (Ben Joseph, 925). The orientation accepted by contemporary mainstream Orthodoxy, however, favors the perspective of God’s detailed control of all human activity. Its essence is encapsulated in the following aphorism:

Know what is above you: an eye that sees and an ear that hears. All of your
activities are written in the book, and there is a reckoning for everything you do (Avot 2:1).

This is the view favored by the yeshiva system, and this is what was taught to the children of Holocaust survivors.
In his interpretation of providence during the Holocaust, Rabbi Soloveitchik views the Holocaust as a period when God actually removed himself from managing world events (Besdin, 1993). Labeled Hester Panim (literally, “Hiding the Face”), this theological maneuver does “explain” horrors of mass extermination, if one can accommodate a God who is absent from world events. [2]
Paralleling God’s judging role and merciful role, there is yet another persona of God in the hearts of Holocaust survivors that seems startling: one of capricious hostility. Analyzing the internal religious icons of survivors, we sometimes encounter a volatile figure with a bad temper—a mercurial God who can get “carried away” in his vengeance. This is a God who regrets his mistakes at times (Lawliss, 1994). Yet, during times of harsh judgment, He seems unapproachable. Consider the yearly liturgy recited by Jews for centuries during the Ashkenazic High Holiday service, depicting the torture and murder of Israel’s sages some 2,000 years ago. Addressing the complaints of Israeli leaders about His actions, God responds:

If I hear another sound, I will transform the universe to water, I will turn the earth to astonishing emptiness—this is a decree from My Presence! (Yom Kippur Prayer Book, p. 643).

The Holocaust, in particular, is easily construed by some survivors—as it surely was perceived by many of my cohort—as an instance where the destructive forces unleashed by God “simply got out of control.” As children, the notion that the Jews needed to protect themselves from God’s wrath which was directed at their Egyptian oppressors seemed ungodly, leaving us with the unspoken understanding that our benevolent God sometimes gets “carried away” and overreacts in an unfair fashion—hardly a God one would be inclined to trust.
As one means of reconciling perceived divine harshness with the image of the benevolent God, I have been stunned to hear survivors (when they let their guard down) referring to God as “crazy” for instigating horrors. I am reminded of the adaptive attribution I see in the family members of Alzheimer’s patients who become uncharacteristically violent toward loved ones. “This is not the husband I know,” I often hear. “He has changed into another person. It’s as if he were possessed!” The tenor of this “explanation” resonates starkly with the various “excuses” by family members of a molesting parent: “It wasn’t his fault;” “He was under horrible pressure;” “He was not himself;” “It’s the drugs that made him do it.”
It has been suggested that an inconsistent God may be easier for people to relate to than a God with strict standards. Interpreting Cain’s understanding that God favored his brother Abel inappropriately, Goldin (2007) elaborates:

The reality of a thinking God, who demands compliance to His will, is too frightening to [Cain]. It is easier to believe in a Deity Who chooses favorites
by whim than to deal with the burden of God’s true demands. (p. 20)

Perhaps, then, it is not surprising that children growing up in the shadow of the Holocaust, given no rationalization of the horrors while being exposed to inconsistent depictions of God in the daily biblical studies, might revert to viewing God as willful, capricious, or apt to lose control.
There is a poignant finale to the Selihot (forgiveness prayers) of Ne’ilah (the concluding Yom Kippur service):

May it be your will, You who hears the sound of weeping,
That you place our tears, in your vial permanently.

As a person for whom the Holocaust is alive and current in my conscience, I have—at times—felt that this prayer adds insult to injury, so to speak. In my mind, it evokes the following excerpt from the analytic protocol of a patient with a history of childhood emotional neglect:

I cried, and my Mother did not come to help. I thought it was because she was
an evil mother. Then I found out it was because she could not hear me. That felt better….I always explained away the fact that my father failed to protect me or rescue me when it all happened. I thought to myself: He probably does not know, he does not realize what is really going on. It’s like he was deaf, maybe even dead. But when I finally realize that he was there all along, hearing me cry, and he did nothing—that really hurts!

Coping with Divine Dissonance

Left with a subjectively palpable presence of a dissonant God, the child is forced to grapple with a perceived discrepant duality. The viable options are to try to reconcile them or to take the perspective that they are inherently irreconcilable and resign oneself to an unsettled stance.
De-synthesizing is common in early childhood (when the child has not yet learned to reconcile behaviors that seem incompatible). However, it is also utilized by older children and adults as a regressive defense mechanism when faced by betrayal or extreme interpersonal disappointment. Referred to clinically as splitting, it can engender a pathological condition when it manifests in adulthood and results in two different inconsistent relationship styles toward the same person, with no attempt to reconcile them.
Viewed logistically, splitting is the most expedient approach to deal with incompatible representations of God. Consider the similar circumstance in which a child finds himself at the mercy of an all-powerful parent who behaves inconsistently toward the child—at times kind and understanding, and at other times vicious and harsh. In cases where the child has not had an opportunity to experience this parent previously in a consistent manner, splitting will be invoked by the ego. The child essentially learns to relate to the parent as if there actually were two parent figures here—a good parent and a bad parent. This orientation frees the child from dealing with contradictions. The parent is thus experienced as “wholly” benevolent when he or she is behaving in a kind manner, and “wholly” terrible when behaving poorly. I propose that this is exactly how the Orthodox Jewish child of Holocaust survivors—and survivors themselves—first related to God.
Survivors split God into two antithetical motifs. The split, engendered by the introduction to God in their early Bible studies as two different personas, was originally synthesized by positing that God is vengeful toward those who violate his commands and merciful to those who heed his rules. Yet, various scriptures and prayer texts contradicted this simplistic explanation.
Children, especially those who recognize inconsistency despite apologetics, manage to relate to God by splitting Him into two entities. Especially from the perspective of Holocaust survivors and their families, the God who perpetrated the Holocaust is not the merciful God they have known since childhood (and still cling to as damaged adults). [4]
Along with others in my cohort of second-generation survivors, I interpreted these “god variants” in a literal sense—with a distinct polytheistic flavor. Our “working model” of theology resembled Greek mythology. God existed as a good force competing with negative God-forces, based on our literal readings of biblical citations in the Prayer Book, which describe God as being “above all gods” (Psalms 135:5) or as punishing other gods (Jeremiah 46:25). As I saw it, the god of horrors actually had a different persona—and even a different name—than my God. Our God needed to be distanced from the divine aberration that brought indiscriminate destruction upon our families.[5]
It is noteworthy that de-synthesis actually has been posited as an intrinsic Jewish solution to eternal suffering. Some scholars elaborate a dialectic perspective, suggesting that the splitting mode adopted by children to deal with parental discrepancies is the preferred Jewish response to cope with the chronic societal oppression. From an adaptive perspective, the oppressive conditions of Jews in various European communities gave rise to distinct brand of humor, which was predicated on the promotion of illogic as a means of dealing with circumstances that were objectively insurmountable. In their brand of adaptive humor, Jews “defend” their future and their hope of survival by renouncing logic; as such, they refuse to be over-powered by the implications of a harsh reality (Juni & Katz, 1988; Juni, Katz, & Hamburger, 1996; Juni, & Katz, 2001). And that is no joke!

Our God, Our Father: Parallels and Repercussions

God was a constant part of the daily life of the Orthodox European Jew for many centuries. Yiddish vocabulary is permeated by direct references to God as a familiar player in all events, from the mundane to the colossal. In the Yiddish of Orthodox Jews, statements about the future are always qualified by the phrase “If God wills it.” When responding to a question about one’s welfare, the usual response is an unelaborated “Thank God,” with an occasional variation of “Thank God, well.” [6]
Developmentally, young children have a difficult time dealing with a parent who must, by definition, assume supportive and disciplinary roles at different times. Lacking the sophistication of adult reasoning and contextualizing, the child sometimes deals with this perceived contradiction by utilizing the aforementioned defense mechanism of splitting (Klein, 1935); this entails the effective de-synthesizing the parent as having two irreconcilable personas: one supportive, the other hostile. Klein posits that unless (and until) the child learns to synthesize different aspects of a parent into a meaningful whole, his or her internal world literally contains two separate representations of the same individual—a good Mother and the bad Mother, for example. Though they are, in truth, part objects (i.e., different aspects of the same object), these “mothers” are seen as distinct entities. [7]
Only if the child is fortunate enough to have a secure and supportive childhood, can he or she learn to synthesize these part objects and come to relate to a parent as a single entity whose characteristics vary based on situational contexts. This process and its challenges form the crux of the child’s assimilation of a healthy and positive ability to relate to others. [8]
If we recognize the relationship to God as a developmental process, it is reasonable to assume that the template of child-parent relations is relevant here as well. [9] For the child who is raised with God as a real feature of daily life, notions of a compassionate God must seem inherently incompatible with those of a vengeful and destructive God. Clearly, the God the child idealizes is the omnipotent benevolent God. The vengeful and punishing God is the one who deals with evil-doers and sinners. But, can the child deal with these intuitive incompatibilities any better than he or she can deal with the incompatibilities of the good mother and bad mother?
Fostering the notion of God as a kind father may seem disingenuous at the rudimentary level. At the very least, it deserves elaboration and qualification. I wish my High School administrators and staff, who included eminent masters of Jewish philosophy, had been forthright enough to discuss this imagery with us at a basic and honest level. While the image of kind father might be reconciled with harsh punishment, it certainly is incompatible with vindictiveness.[10] The intent of vengeance is not to help the one who is being punished; instead it is designed for the motive of the punisher. Mercy implies that punishment is withheld precisely in instances where it would be warranted. Not punishing, when punishment is unwarranted is not kindness—it is fairness. From a Western perspective, punishing children is not a means for a father to vent his rage; rather it is intended “for the good of the child” (i.e., educating, a lesson for the future.) Although the Western orientation may not be totally applicable to traditional Jewish culture, it seems that we, as children of the Holocaust, certainly deserved an honest discussion of the incongruity that this imagery engendered within us. Furthermore, coupled with a weak father image who was unable to help his family, and was himself brutalized during the Holocaust, this image of God resulted in an unwholesome conceptualization of God as well.

The Educational Failure

What are the cognitive options for an individual who is faced by a seemingly unkind God? The most salient option is disbelief:

It seems obvious that an omnipotent, omniscient, moral God would not allow injustice. Upon witnessing inequity, it is therefore perfectly natural to doubt God’s existence. (Kelemen, 1990, p. 91)

I wish to take issue with Kelemen’s conceptual formulation of the predicament of dealing with an apparently unjust God. For the child who was raised with God as a virtual feature of his formative environment, doubting God’s existence is not an option.
One might suggest that, unlike parents who constitute an undeniable concrete feature of the child’s world, and unlike the blatant anti-Semitism that Jews slammed into repeatedly—God’s relevance to the world of the child is unobservable and therefore dispensable, particularly when the role of God becomes so problematic to the child. How much simpler would it be to simply negate the entire god construct, and be rid of philosophical quandaries and emotional misgivings? Alas, the child who has been raised in a household where religion is part of daily life has no freedom of religion—at the functional level. Belief in God is part of his or her developmental paradigm. For one who was raised in the social crucible of Orthodox Judaism who is faced by this dilemma, the belief in God is imprinted indelibly on his or her soul.
In families identifying as Orthodox Jews, the icon of God is fixed in early childhood. It is part of the emotional structure that is socialized into the child by his parents as agents of the Orthodox Jewish culture. Children raised in this environment can no more easily disbelieve in God than they can disbelieve in Mother. It certainly becomes a major portion of his relationship repertoire with significant others, as the child is taught that his actions always entail a virtual interaction with an ever-present God. While a child may isolate from others when necessary, one can never escape the presence of God.
Although the child will certainly have the option of deciding whether to follow the dictates of religion at the behavioral level, he or she can no easier excise his beliefs in God than he or she can excise other basic tenets of reality that were inculcated in his formative years. Belief in God is essentially an emotionally implanted construct. To posit a cognitive rationale that can be utilized in choosing not to believe in a God who has been part of one’s life in early childhood is an oxymoron. Religious belief is not exclusively a logical operation. Rather, it is an orientation toward the world that is closer to emotion than it is to cognition. As a rational human being, one can certainly liberate oneself from the behavioral repercussions or dictates of childhood religious beliefs. However, emancipation from behavioral dictates does not incur freedom from an ingrained religious mindset that features an omniscient deity. [11]

It is interesting to note, in this context, the cultural connotations of the apostate, as the construct is formulated in the traditional orthodox Jewish literature. The Talmud (e.g., Avoda Zara 6b) divides apostasy into two categories: Those who violate Jewish law because they are tempted (by greed or desire), and those who do so for spite (where the spite is directed against religious authority figures—and perhaps even at God!). A blatant omission here is the option of one who rejects the very belief in God.
This omission, we argue, entails a cultural testimony that such rejection was not at all a viable option for children who are raised with the God construct as a household reality.
For those who are unwilling (or unable) to react to perceived divine injustice by relinquishing their belief in God, Keleman (1990) encourages them to consider the likelihood that there exists an explanation that we cannot comprehend:

Any rational person will admit that, in theory, the ways of God could be so complex that they defy human understanding. Man might simply be incapable of comprehending and morally evaluating the behavior of an omniscient, omnipotent Being. Just as appropriate actions taken by a parent can sometimes seem unjustified to young children, God’s actions might sometimes strike us as indefensible, despite their absolute righteousness. Our occasional inability to discern God’s goodness is not a repudiation of His existence as much as a confession of our own intellectual finitude. (p. 95)

As plausible as this option may be, it is a fact that it generally gets a poor reception among survivor families whose hurt is scarcely ameliorated by such a non-specific formulation. The same can be said of the approach to interpret biblical text non-literally, as is often seen in theological justifications of divine wrath.
The yeshiva curriculum has traditionally focused on Hebrew language skills,[12] transitioning toward the mastery of biblical texts after grade 2 or 3, shifting toward talmudic text mastery as students progress from elementary school to high school. As a rule, mastery of Talmud was the ultimate purpose of the traditional yeshiva.[13] While some schools also incorporated character development into the curriculum during high school (and this has endured through current practices), theology is noticeably absent.[14] This was the rule, rather than the exception, and was definitely the norm until the late 1960s, which was the period when second-generation survivors were educated.[15] At the least, this absence yielded students unequipped to deal with religious challenges they might encounter. However, for students who faced profound questions and theological contradictions in their own lives, this lack was resounding and profound.
As second-generation survivors, we experienced acute dissonance in the ethics classes we endured in high school. Although theology was not addressed directly, a “proper” concept of God was clearly intended to be internalized in the course of our education.[16] Values were taught as a form of Godliness, in accordance with the principle of imitatio dei (the imitation of God), by citing verses that exemplified the positive characteristics of God. For years, it baffled me that none of my classmates ever challenged the selectivity of these characteristics. We were all well versed in the scriptures cited in the Standard Prayer Book, and could enumerate alternate divine attributes that surely would not be idealized as models for our behaviors and traits. Furthermore, as a second-generation survivor, my immediate associations veered toward the horrific abuse my family had suffered (as we were taught—it was by the ever-present hand of God), and a host of biblical citations in the Prayer Book that championed another side of God’s path.
Unfortunately, the standard of accepted theology in yeshiva tends toward a micromanaging God. While only a few philosophically minded students inevitably become troubled reconciling divine control with the postulate of free will, this radical interpretation of Providence induces acute distress in those who come from a heritage of horrors—Holocaust survivors and their families. If God is posited to micromanage all human history and events, then the Holocaust is clearly not only condoned—but actually perpetrated by God. One can question whether the educational decision of yeshivas to adopt this version of providence made sense when second-generation Holocaust survivor students were cornered into seeing God as actually having perpetrated the Holocaust. [17]

Summary

The yeshiva education system failed second-generation Holocaust survivors by failing to address the theological implications of the Holocaust and by its selective teaching of concepts that preempted religious understanding of the Holocaust by the students. An inadequacy of commission featured the unequivocal presentation of God’s providence manifesting total causality for all human actions, which inevitably engendered negativity toward God by some of these students. Remarkable was the consistent inattention to textual descriptions of God as vengeful and angry, which may have been useful to the students in their coming to grips with a Jewish perspective of the heritage of suffering and injustice they were born into. To a child who was raised in the shadow of the death camps, God’s role during the Holocaust resonated with the censored “unkind” references to God in the scriptures. Many second-generation Holocaust survivors thus emerged from their educational experience with de-synthesized views of God, which yielded unwholesome religious functioning.

References

Ainsworth, M. D. S., & Bowlby, J. (1991). An ethological approach to personality development. American Psychologist, 46, 331–341.

Bell, M. (1991). An Introduction to the Bell Object Relations and Reality Testing Inventory. Los Angeles, CA: Western Psychological Services.

Besdin, A. R. (1993). Reflections of the Rav. Hoboken, NJ: Ktav Pub. Co.

Bleich, B. (1992). Understanding Judaism: The Basics of Deed and Creed. Northvale NJ: Jason Aronson.

Borowitz , E. B. (2014). Rethinking God and Ethics. H. Tirosh-Samuelson and A. W. Hughes (Eds.) Boston: Brill. Quote in “The need for Jewish philosophy,” p. 43.

Fairbairn, W. R. D. (1954). An Object-Relations Theory of Personality. New York: Basic Books.

Freud, S. (1910). Leonardo da Vinci and a memory of his childhood. Standard Edition of the Complete Work of Sigmund Freud, Vol 11. J. Strachey (Ed. and Trans.). London: Hogarth 1957, pp. 59–137.

Hall, T. W., & Edwards, K. J. (2002). The Spiritual Assessment Inventory: A theistic model and measure for assessing spiritual development. Journal for the Scientific Study of Religion, 41, 341–357.

Juni, S., Katz, B., & Hamburger, M. (1996). Identification with the aggressor vs. turning against the self: An empirical study of turn-of-the-century European Jewish humor. Current Psychology, 14, 313–327.

Juni, S., & Katz, B. (1998). Creative pseudo-reality as a defensive factor in Jewish wit: A dialectical perspective. Journal of Psychology and Judaism, 22, 289–300.

Juni, S., & Katz, B. (2001). Self-effacing wit as a response to oppression: Dynamics in ethnic humor. Journal of General Psychology, 128, 119–142.

Klein, M. (1935). A contribution to the psychogenesis of manic-depressive states. International Journal of Psycho-Analysis, 16:145–174.

Kernberg, O. F. (1976). Object Relations Theory and Clinical Psychoanalysis. New York: Jason Aronson.

Mahler, M. S. (1963). Thoughts about development and individualism. Psychoanalytic Study of the Child, 18, 307–324.

Modell, A. H. (1975). A narcissistic defense against affects and the illusion of self-sufficiency. International Journal of Psycho-analysis, 56, 275–282.

Piaget, J., & Inhendler, B. (1966). The Psychology of the Child. New York: Basic Books.

Yitzhaki, S. (1090). Rashi’s commentary on the Bible. In D. Bromberg (Ed. & Trans.), The Great Scriptures [Mikra’ot Gedolot] [Biblia Rabbinica]. Venice: Daniel Bromberg Press.

Notes

[1] There are numerous similar references to God’s benevolence throughout Psalms; e.g., “The Lord is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit” (Psalms 34:18);
“Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you (Psalms 50: 15). When I recited these Psalms in the past, I sometimes sensed an inner voice that forced its way into my consciousness with a sardonic rejoinder: Why not tell it to the folks crying out for help in the crammed cattle cars on the way to Auschwitz?
[2] A crucial requisite to developing a trusting relationship with the caregiving parent is to realize that the parent continues to care for the child, and that the parent-child relationship can continue, even when the parent is absent. This reflects the principle of object permanence (Piaget & Inhendler, 1966) as it is accommodated within the general rubric of Attachment Theory (Ainsworth & Bowlby, 1991). The construct of Hester Panim (Besdin, 1993), represented by “I will hide my face from them; I will see what their end will be…, Deuteronomy 32:20), disrupts the sense of object permanence and mitigates the development of secure attachment with God.
[3] It should be noted that splitting is adaptive in early childhood but becomes more problematic if it is not gradually abandoned in favor of a synthetic understanding of others. I offer the following familial illustration of de-synthesis in normal development: My wife and I were exploring with our boys (a third and fifth grader, respectively) how they felt when we used to leave them in earlier years in the care of au pairs while we were off at work. When I asked specifically about Jeanine (a young woman who had worked with us for a number of years), both children spoke up simultaneously, asking “Which one?” It emerged that this imaginative young lady apparently had an effective method of dealing with child discipline. When the children misbehaved, she would announce that she was leaving, and that Mean Jeanine would be coming instead; she would then say Goodbye and leave the house. Moments later, the bell would ring, and Mean Jeanine—wearing her cap backwards and speaking in a high pitched voice—would appear. The children remembered Mean Jeanine as a no-nonsense woman who was a strict disciplinarian. In fact, Jeanine (the kinder version) would often warn the children not to push limits, because she would only take “so much” before she would get Mean Jeanine to take over. It was fascinating to watch the amazement of these two, rather intelligent and usually insightful youngsters, as reality dawned upon them. “You mean to say that there was only one Jeanine?!” the eleven-year-old exclaimed? “Wow, she really had us fooled,” was the reaction of the nine-year-old.”
It is posited that in situations where the children were actively encouraged to view a caregiver as consisting of two different caregivers, de-synthesis would remain a feature of object relations for some time. If, for example, a mother would inadvisably “explain” to the child that there are actually two mothers—a good mother and a bad mother—and that their personalities are separate and distinct from each other, that the child would have a hard time synthesizing the two significantly beyond the age (where part objects are typically united into realistic object representations). Similarly, in terms of Theistic Object Relations, it is suggested that the “theological diet,” where two distinct God personas (a kind God vs. a vindictive God) are used differentially in daily lessons, prayer, and liturgy, militates against their synthesis into a unified object representation of God.
[4] Those of us who have a considerable patient population of Holocaust survivors have been referring informally to the stance of coming to terms with irreconcilable God aspects as Theological Schizophrenia.
[5] Splitting of God into kind and vicious entities was reinforced, for us, by the references
in scripture and prayers to Satan as a separate force. For example: the first two chapters of Job, for example, quote interchanges between God and Satan; in the quintessential prayer of the cantor on Yom Kippur (Hineni), there is a direct plea to God to banish Satan from impeding with the prayers.
[6] While the dynamic relationship with God is also emphasized in Fundamental Christianity, the author has found in his work with patients that the construct is far more entrenched in the formative psyche of individuals raised in the Orthodox Jewish milieu.
[7] This view of development is the basis of modern day conceptualization of interpersonal relationships. It conceptualization represents the confluence of Attachment Theory and Object Relations Theory (Bell, 1991; Bowlby, 1969; Fairbairn; 1954; Kernberg, 1976; Mahler, 1963; Modell, 1975).
[8] This reflects the general understanding of the development of interpersonal relations as formulated in Object Relations Theory.
[9] Developmental theorists have argued that—for religious people—an entire facet of the developing ego becomes devoted to a template of man-God relationship which is an intrinsic to personality structure as interpersonal (Hall and Edwards, 2002). In our work with religious patients who are conflicted about their relationships with God, we coined the term Theistic Object Relations to elaborate the contradictory valences of trust and fear that typify the developmental process of religious identity formation, as it parallels the development of secure interpersonal attachments in general Object Relations Theory.
[10] E.g., “God is jealous, and the Lord revenges; the Lord revenges, and is furious; the Lord will take vengeance on his adversaries, and he reserves wrath for his enemies (Nahum 1:2).
[11] I have met many survivors who became non-observant due to their Holocaust
experiences, but still showed strong beliefs in, and relationships with, God.
[12] See http://chinuchathome.info/index.php/Homeschool/Curriculum/Limudei-Kodesh- Curriculum.html.
[13] See http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/yeshiva/The_yeshiva_before_1800
[14] See, for example, the high school curriculum of a current American yeshiva high school that champions talmudic proficiency and personal ethics (http://ftiyeshiva.org/education/judiac-studies-curriculum/).
[15] Particularly egregious for second-generation survivors was the explicit sanction we often heard about some questions which may not be asked, where children’s requests for explanation were viewed as heretical and subversive in nature. Subsequently, however, some schools did begin to include opportunities for students to have discussions with staff about Hashkafah (a construct that can encompass theological ideas), as exemplified in http://www.ohryisrael.com/curriculum/.
[16] The crucial need for theological input in the religious education of second-generation survivors is particularly crucial from the perspective of Developmental Theory. Using this lens, children gradually transfer (with understandable modifications) aspects of their naive image of reliable all-powerful parents (or father, in traditional cultures) to a developing image of a reliable all-powerful God (Freud, 1910). Many children of survivors, however, attribute weakness and frailty—and often incompetence—to their parents, and certainly do not see them as supports to be relied upon under duress. The assimilation or internalization of God as a source of strength and stability in second-generation survivors is therefore totally dependent on the educational institution.
[17] It is suggested that dissonance may have been minimized had we been indoctrinated with the idea that God’s ways are mysterious and unfathomable. I would argue that such a position would have little traction for young adults who are intent on clear formulations of God’s role in negative world events rather than a seemingly vague deflection of God’s accountability (or even culpability).

Book Review: "Devil in Jerusalem" by Naomi Ragen

Devil in Jerusalem
By Naomi Ragen

This is a very well-written, gripping, and suspenseful novel that is based on true horrendous events among Jews, Christians, Muslims, Atheists, and indeed all people. Although depressing, the story needs to be told to protect vulnerable and insecure people from falling into the grip of cult leaders who lead innocent victims into believing that the cult leader is a “messiah,” a “god-like” figure, a man or woman who knows the ultimate truth, who is in conversation with angels and God, who is defending his gullible flock from demons, and aiding them to climb to loftier heights, to become what he or she claims God desires them to become.

Some of these cult leaders milk their followers of their wealth or part of it, leaving them to live in harsh conditions that is “better for them,” which “helps clean them,” while the cult leaders live in huge mansions in luxury, even flying in multi-million dollar planes.

Many of these leaders are sick psychopaths who derive unnatural pleasure from being able to control and manipulate people. Some, as the “messiah” in this tale enjoy hurting their followers and getting others to hurt people as they watch, or, as an American cult figure did, he poisoned hundreds of his flock.

While this book does not address it, there are many, too many, “ultra-religious” leaders, who although not reaching the level of a cult leader, also take advantage of insecure, often insufficiently educated people leading them to think that what they are teaching is true religion, while what they are saying is untrue. They attract many followers, even well-educated men and women, and cash in on them by taking donations and ego-bursts. They demand the observance of practices that reasonable religious leaders consider absurd and demeaning, even demonic, behaviors that cut off their congregants from friends and neighbors.

Naomi Ragen’s tale of a Jewish cult leader in Jerusalem is based on some true events that occurred in Israel, but while Jewish it is an unfortunate universal tale. Irony is too weak a word to describe the striking similarities of the Jerusalem cult leader to what occurred in ancient times in Jerusalem’s Valley of Hinnom, called Gehinnom in Hebrew, which came to be the word for “hell,” where pagan priest were able to convince their followers to deliver their children to burn them as sacrifices to their god.

Ragen’s tale is the story of a loving couple, an educated woman and her loving husband who is not as educated as his wife, who is a well-meaning luftmensch, a man with his head in the clouds, who does not like to work. They are Americans from good families who moved to and settled in Israel because of their love of Judaism. He thinks that he should spend as much time as possible studying Talmud for he was told that this is what God wants. However, he soon becomes attracted to the study of Kabbalah, Jewish mysticism, which he really does not understand, and falls under the influence of the “messiah,” a charismatic, bearded, highly disturbed rabbi with a restricted group of followers who teaches practical Kabbalah. Although the husband spends time “studying,” he finds time to produce children. Soon, with half a dozen kids, and with little or no help from her husband, tired, feeling lost, and confused, she also falls under the “messiah’s” control.

What follows is bizarre, cruel, and unbelievable. She is led to do things no rational person would do. Brainwashed and convinced that what she is watching is good for her and her children, she looks on as her children are tortured, beaten, burned, forced to eat vomit and feces. She allows the “messiah” to do tormenting things to her and to her husband, and to cause her to afflict her husband, and he her.

This is a powerful tale, a story well-worth one’s time to read and enjoy, for Naomi Ragen is a superb writer. But it is also a reminder that there are many in society today, even in Israel, who take advantage of people, and we must beware and not passively and naively trust all that we hear and see even when the words and acts are spoken and performed by a black garbed saintly-appearing rabbi.

Book Review of Rabbi Hayyim Angel's "Jewish Holiday Companion"

Jewish Holiday Companion
By Rabbi Hayyim Angel
Published originally by the Institute for Jewish Ideas and Ideals, and then by Kodesh Press

Rabbi Hayyim Angel has rightly earned a reputation as being one of the great teachers on Tanach in our time. He has authored a handful of books and hundreds of articles on biblical and religious themes, and has garnered a huge following based on his 17 years at Spanish-Portuguese Synagogue and 20 years at Yeshiva University, where he has even taught classes on how to teach Tanach. His new book, Jewish Holiday Companion, is a gem. In a time of year when we are pulled in every direction at once, Rabbi Angel offers guidance and clarity in how to approach the holidays, both intellectually and spiritually.

Jewish Holiday Companion is comprised of brief and insightful essays, each focusing on one specific religious issue. Rabbi Angel is known for his mastery of classical Jewish texts: the Tanach, Talmud, Midrashim, Rishonim and Achronim, but he also freely draws from diverse sources such as ancient Near Eastern literature and classic Chasidic writings. In each article, Rabbi Angel is able to zero in on one discussion at a time for a focused and deep exploration of the religious themes that permeate the different festivals.

One article explores the symbolism of the shofar. He quotes from Saadiah Gaon that “there are no fewer than 10 purposes of the shofar” (p. 20): coronating God as Creator, the Akeidah, the giving of the Torah, heeding the prophets (whose words are compared to a shofar), the wars that exiled the Jewish people, the messianic era, the future Day of Judgment, the resurrection of the dead, inspiring awe, and inspiring repentance. Rabbi Angel then explores, within the theme of the shofar, the presence of silence, and the importance of silence in the context of sounding the shofar. Abraham travelled three days to sacrifice his son Isaac. This journey must have been a time of introspection and quietude; there is no dialogue recorded between the two during their journey. It was said that the jazz pianist Thelonious Monk was a master at getting “in between the notes” and making the audience focus on the silence contained in the melody. The same is true of the shofar: we focus on what is absent as much as we focus on what is there. The tekiah represents fullness while the teru’ah symbolizes brokenness. Both elements are present on Rosh Hashanah.

Another discussion compares the concept of repentance in the thought of Rabbi Abraham Isaac Kook and Rabbi Joseph B. Soloveitchik. For these two great twentieth-century luminaries, teshuvah represents two different processes. For Rabbi Kook, teshuvah is a return to self. Each person is created as a tzelem Elokim, but loses himself in the snares of this world, and grows distant from the image of God within him, from his own soul, from his own Godliness. Thus teshuvah – which in Hebrew really means “return” – is when the individual restores himself to his own internal Godliness.

For Rabbi Solovetchik, however, teshuvah is about creation. Through the process of teshuvah, “we create ourselves and our relationship with God” (p. 29). Rabbi Soloveitchik’s thought has some strong existentialist tendencies in it, and this is a powerful example; can we harness the gift of Rosh Hashanah and Yom Kippur to recreate ourselves, not with our own divinity but our own humanity?

The Jewish Holiday Companion has articles for every Jewish holiday, and even contains entries for Yom HaShoah, Yom HaAtzma’ut, and Thanksgiving. It is a pleasure to have Rabbi Angel’s writings available for the Jewish holidays. His new work is sure to be a source of wisdom, guidance, and inspiration, for the coming year.

On Orthodox Conversion in the Twenty-First Century

I began my Orthodox conversion process when I was 21 years old. I was a junior at New York University studying Jewish Studies and History and had just returned to Manhattan after a transformative semester abroad in Tel Aviv. But my journey with Judaism doesn’t begin there; it begins with my parents.

My parents, Mike and Tisha Thornhill, grew up, met, and were married in southern Oklahoma. Having grown up in the Bible belt, it’s no surprise that they were very active in their church, leading the youth group while my father was studying to be a minister and getting his master’s degree. Their church sent them to Israel on a 10-day trip in the late 1980s, during the First Intifada, to learn about Jesus and Christianity’s roots in the Holy Land. They discovered an authentic tradition, something they felt they’d been missing, in the places where the so-called “Old Testament” tales took place. They felt resentment toward the people and the movement that raised them to believe in Jesus, himself a Jew, without attributing any of his practice or their own to its Jewish roots. They were taken by the beauty of the land, fascinated by the people they encountered, and couldn’t wait to learn more.

Upon returning to Oklahoma, they left their church and my dad left his seminary. A year later, I was born. A year after that, my sister, Hannah, joined us, and we moved to Austin, Texas. My parents searched for conversion resources and only found a small Chabad that was not interested in helping them. But that didn’t stop my parents. They did their own learning and connected with like-minded folks in the area, people who felt like they connected more with Judaism than any other religious or spiritual tradition. They raised my siblings and me celebrating Jewish traditions and holidays, and we visited the Reform temple some years on Yom Kippur. I even missed school for haggim.

For as long as I can remember, I’ve always felt a strong connection to Israel and begged my dad to take me with him when he took his second trip there in 1995. He didn’t, but he brought me back a painting, which hung on a wall in my bedroom until I moved to New York in 2007. I didn’t connect to Jewish life on campus at NYU for the first couple of years but not for lack of trying. I did attend one event at the Bronfman Center, the Hillel on campus and my current employer, during Welcome Week of my freshmen year but was discouraged and didn’t return for another two years. I looked for a community and found it in the dance team at NYU. Growing up, I was a classically trained dancer, and while I decided not to pursue dance as a career, I missed it a lot, so auditioning for the dance team seemed like a good substitute. I made wonderful friends while pursuing my passion for dance. Yet, I still felt like something was missing. Midway through my sophomore year, I applied to transfer to the University of Texas thinking that being close to my family again would help. But as the Yiddish saying goes, “man plans and God laughs,” and about that time, NYU announced that it was opening its campus in Tel Aviv the following autumn. They were offering travel stipends and scholarships to incentivize applicants. Since I had always wanted to go, I figured now was my chance. After submitting my application, it was as if the choice was made for me. I was supposed to go there.

I arrived in Tel Aviv at the end of August 2009 and instantly bonded with a Syrian Jew from Brooklyn who is still my best friend. In the days that followed, I learned a lot about the complexities of Israeli society, made valuable friendships that I still cherish and enjoy today, and began my love affair with Tel Aviv. I felt at home in a way that I never had in New York, and I couldn’t quite explain why. I knew that my affinity for Am Israel wasn’t a phase or simply a fascination. I belonged in Israel, and I was welcomed as such by every Israeli I came in contact with, no questions asked. I knew I had to convert in order to officially be able to participate fully in Jewish life in America and Israel, and while I didn’t know what that would take, I knew I was ready for it.

When I arrived back in New York, I made the decision to begin a conversion process. I was fortunate that one of my friends from NYU Tel Aviv was in the middle of an Orthodox conversion process through the Rabbinical Council of America. She connected me to Rabbi Dan Smokler, the then Senior Jewish Educator at the Bronfman Center for Jewish Student Life at NYU. He graciously met me for coffee and outlined what the steps of the process would be and what my options were. He then connected me to Rabbi Yehuda Sarna, the then University Chaplain and Orthodox rabbi at the Bronfman Center (now my boss and the Executive Director there) who talked me through it further and suggested I read Rabbi Marc Angel’s book, Choosing to be Jewish: The Orthodox Road to Conversion. I decided to begin a process with the RCA, and shortly after that, I met with Rabbi Romm, the head of the Bet Din of New York. He recommended a couple more books to me, and I began my formal learning at the Bronfman Center.

Because I was a Jewish Studies major, Hebrew language courses were a requirement for my degree. Additionally, my time spent in Israel exposed me to Israeli and Jewish culture in a deep way. I enrolled in a class at the Bronfman Center and began learning one-on-one with an Orthodox Jewish student who not only taught me tefillah and berakhot but also took me with her to countless Shabbat meals and accompanied me to davening. The Orthodox community at NYU welcomed me with open arms. I could understand Hebrew (a little) and read (pretty well), which helped me keep up with services and gave me a lot of confidence. That summer, I returned to Israel to volunteer, intern, and take ulpan at Tel Aviv University. I lived in Tel Aviv with three of my friends from study abroad and journeyed nearly every Shabbat to Har Nof to spend Shabbat with an Orthodox family from America who treated me like one of their own family members.

I returned to campus for my senior year and applied to participate in two more formal classes, one with Chabad and one through the Bronfman Center, in addition to my undergraduate work in Jewish Studies. I also continued my one-on-one learning with an educator and peer of Rabbi Sarna’s who was working at the Bronfman Center at the time. We focused primarily on hilkhot shabbat and kashruth. He not only ensured that I had a firm grasp on halakhic concepts but he checked in with me and made sure that I was doing okay as a human being. Throughout my entire process I felt supported by educators and peers and by Rabbi Romm. I met with him once every four to five months and even spent a Shabbat evening with him and his family.

I engaged in formal Jewish education as well as informal and immersive experiences. Dr. Michelle Sarna welcomed me into her home every week not only as a babysitter but also to help her with weekly Shabbat prep on Fridays. I learned how to take hallah, recite berakhot over food with her then-toddlers, and was able to practice my learned knowledge of bishul b’shabbat and kashruth. Rabbi Dan and Dr. Erin Smokler invited me into their home for Shabbat and holiday celebrations, and I learned the holiness of hospitality and hakhnasat orhim, welcoming guests. I participated in Jewish service trips with the Joint and the American Jewish World Service, traveled to Israel, spent hours learning on the phone with a remote hevruta, kept kosher, kept Shabbat, built up a hevre who are still my good friends today. I graduated, moved to the Upper West Side, and took a job at an Orthodox Day School.

Finally, days before Rosh haShanah in 2011, I dunked in the mikveh. I was told on a Friday that my mikveh would be on the following Sunday. My mom bought a ticket immediately and flew up so that she could be there. My friend and then-roommate had her mikveh the same day and our families and close friends celebrated with us afterward at a kosher restaurant on the Upper West Side. Rabbi Dan was at the mikveh, too, and helped make us feel safe and cared for. While I had hoped for the mikveh to be a meaningful, spiritual experience, I remember thinking how much I couldn’t wait to get out of the water and just be accepted as a Jew already. Shortly thereafter, I began working at the Bronfman Center and am now the assistant director there. I have mentored and learned from hundreds of Jewish college students, nearly completed an MA in Jewish Education, started a young adult Jewish learning circle, and founded the Orthodox Converts Network.

My story isn’t unique. Many people decide to convert to Judaism and increasingly, young women are choosing to do so through Orthodox Batei Din. In October of last year, I was about to celebrate Sukkot in Florence, Italy when I learned about Barry Freundel’s despicable behavior. I struggled internally with the desire to just be a Jew, not drawing attention to the fact that I converted, and the feeling of responsibility that I had toward people like me, born with a yiddishe neshama but not coming from a Jewish womb. I knew I had to do something. I’m not capable of easing the pain of Freundel’s victims or anyone who has been harmed in this process. But I have an obligation to use my knowledge of what the process should and shouldn’t look like and to help others find their way along this journey.

Lack of clarity and exclusion of female leaders from the process led me to create the Orthodox Converts Network in December 2014. Through the network, we hope to make the process more accessible, transparent, and meaningful by:

1) Providing and publicizing resources
2) Mentoring conversion candidates
3) Working with communal leaders and existing infrastructure to create change and improve the process
4) Meeting regularly to activate a previously unheard but critically important voice
5) Empowering female Orthodox leadership to take on a more significant role in the process

Since our initial meeting in December, we’ve also activated a Facebook page, begun work on a website, and I’ve connected several people who feel stuck in their process to individuals who can help them through it. I’ve created a suggested curriculum using the RCA’s book list and based on my own process and learnings, and I continue to learn with conversion candidates. I work to welcome them into communities that are open to those going through the process and make them feel as comfortable as possible. I hope to take it even further by launching materials and programs that can be utilized in Day Schools and communities to educate young people and community members about conversion and de-stigmatize the process. I spoke on a panel with Rabbi Riskin, the chief rabbi of Efrat, and Rabbi Angel, founder and director of the Institute for Jewish Ideas and Ideals, and was so encouraged by their passion for the issue and sense of urgency around improving things for and protecting conversion candidates. That we have leaders like this in our corner is a huge win.

In late October, the RCA formed a GPS Review Committee,[1] which conducted surveys and later convened focus groups to assess their Geirus Policies and Standards (GPS) procedure. Since then, much has happened in the Orthodox world: alternative Batei Din have been formed in Israel,[2] rabbis associated with the International Rabbinic Fellowship (IRF) are performing conversions, Yeshivat Maharat has ordained three classes of women,[3] and the RCA report[4] has been publicized.

The data from the report is fascinating, although not surprising to those of us intimately connected with the process. I want to highlight a few points, all taken from page 7 the report: [5]

? 78% of conversion participants in the RCA-Beth Din of America network are women.
? 45% of the sample entered the conversion process between the ages of 20 and 29 and 27% were 30–39. These two age groups encompass 70% of all conversion candidates.
? Most survey participants (80%) cited “spiritual-intellectual search” as the factor that prompted their interest in conversion.
? 45% of all respondents said they have “Jewish ancestry.”

Seventy-Eight percent of conversion participants in the RCA-Beth Din of America network are women, and most of these women are under 40 when they begin the process. I want us to sit with that for a moment. Conversion in the Orthodox community in America is a women’s issue. Yet we continue to uphold a system that not only prevents women from playing a leadership role but also allows for an unhealthy power dynamic between middle-aged men, seen as the gatekeepers of our tradition, and most often, young women in a state of increased vulnerability. The GPS Review Committee, in their recommendations to the RCA, “encourage[s] Sponsoring Rabbis to facilitate relationships between female conversion candidates and female teachers, mentors, or scholars to assist them in the conversion process in the hope that such relationships will assist the conversion candidate to face the many challenges faced by observant Jewish women.” [6] While it goes on to address the power dynamic by making important recommendations that will help conversion candidates feel affirmed in their experience and perhaps more comfortable, none of these recommendations explicitly call for women to be included beyond certain “rare” conversations around “issues of a personal nature.”[7] I would argue that including learned, observant, female women in the learning process is a wonderful start. I would like us to take it a step further and insist that female conversion candidates need a yoetzet halakha or other pious, female community leader to

? be present for all meetings with the Bet Din,
? be included in all decisions and discussions as they relate to the candidate,
? be the only person (aside from the mikveh attendant) anywhere near the mikveh at the time of immersion, and
? continue as a spiritual guide for the candidate post-immersion.

There are hundreds of knowledgeable women in our communities who must be given the
opportunity to take on a leadership role within this process, both within the RCA and outside of it.

Conversion is also very clearly an issue facing emerging adults. What happens during emerging adulthood? We begin making important life decisions, decisions that will indeed have a huge impact on the direction we take our adult existence: career, higher education, and perhaps most importantly, marriage. Converts have told me that the time it takes to convert (sometimes the unreasonable length and sometimes the uncertainty of the timeline) make forming relationships, romantic or otherwise, nearly impossible. We must enable conversion candidates to go through the process within a reasonable period of time so that they may be fully integrated into our communities and begin making lives and families of their own. There are many challenges Jews by choice face socially; we must educate our communities about conversion so that integration into communities is seamless. And we must do our part by destigmatizing conversion and encouraging our youth to date and marry those who have chosen to join us.

Along these lines, we know that Jews do not live in a bubble and as a result, may end up dating outside of the Jewish community. When this happens, rather than cutting these people out, we should work with them to determine the best method by which their significant other can join the Jewish people. It is important to note, however, that the majority of conversion candidates through the RCA do not cite marriage or relationship with a Jew as their main reason for choosing to convert to Judaism through an Orthodox Bet Din. This is a common misconception in the Orthodox community and one that I want to fight to change. Conversion candidates undergo tremendous scrutiny throughout the process. I can cite from my own experience and from others that we feel our integrity is called into question by many strangers for the most ambiguous reasons. We do not need community members to enforce what they believe are proper ways to treat a convert or conversion candidate by treating us with skepticism, questioning our reasons for converting, and wondering if we will continue to be Jewish or observant beyond our immersion in the mikveh. First, it’s none of their business. Second, after immersion, converts are to be treated like any other Jew with the exception of their ability to marry a kohen. We have a long way to go in educating communities around the halakha of conversion. In the meantime, we should all do our best to welcome people into our communities with kindness and openness as a rule. After all, Pirkei Avot tells us to judge others favorably,[8] which can be interpreted as giving others the benefit of the doubt.

While “conversion for marriage” is not the main reason RCA conversion candidates choose to convert, I think it’s important to celebrate those who do convert to Judaism so that they may enjoy a halakhically Jewish life with their Jewish spouse. It is halakhically acceptable to convert to Judaism if you are in a relationship with a Jew. It is a practice in many communities to discourage this and frown upon it. Knowing many people who deal with this, I feel comfortable saying that they do not “convert for marriage” only. They have found meaning enough in the Jewish tradition that they want to make it a central part of their lives, with their Jewish spouse. It is not black and white. Rabbi Jonathan Sacks reminds us often that Jews are a tiny people by quoting Milton Himmelfarb, “The number of Jews in the world is smaller than a small statistical error in the Chinese census.”[9] It is not in our interest to alienate members of our community. Rather than shunning those who “convert for marriage,” we must guide them through the conversion process and celebrate their desire to join the Jewish people.

The GPS Review Committee’s report highlights several areas that require examination by the RCA and makes suggestions for improvement in these areas. I feel that most of the suggested changes are very much in line with feedback I have heard from Jews by choice and conversion candidates. In my conversations with conversion candidates and based on my own experience, people simply want to be treated with dignity and respect.

They want the expectations to be clearly outlined for them. They want to know about how long the process will take and exactly what they should learn and with what frequency. They want to be able to trust that the leaders who are guiding them through the process and the members of the Bet Din will have their best interest in mind and treat the process with a certain level of seriousness and reverence. I remember feeling so many different things during my process. I remember just starting out and wondering, “Who do I learn with? And what do I learn?” And when I immersed myself in studying Hebrew, tefillah, Jewish history, kashruth, Shabbat, I remember thinking “Okay, so when do I know it’s enough to go to the mikveh?” I remember feeling like I had no control; that the most important decision of my life was in the hands of three men who didn’t know me at all, and all I had was 45 minutes to convince them that I was ready to be a Jew. That I was 21 and like all of my Modern Orthodox friends on the Upper West Side, I really wanted to start dating, hosting meals on Shabbat, putting roots down in a community, and to just be treated like everyone else.

I am encouraged by the GPS Review Committee’s recommendations and hopeful that the RCA will be receptive. I am thrilled that rabbis like Rabbi Angel, Rabbi Riskin, Rabbi David Stav, and Rabbi Nahum Rabinovitch are working hard to improve the Orthodox conversion process; and I am the first to say there are wonderful aspects to the process, too. I also believe that it will only improve if converts and conversion candidates are consulted and helping to lead this charge. I appreciate the allies and friends that I and the OCN have made along the way: We need you. And we need also to know that our testimony is being taken seriously. It is in our interest to make the Orthodox conversion process better and more user-friendly. That does not mean compromising on halakhic observance and standards nor does it mean compromising justice and morality. The Rambam, at the same time that he admits that converts are a challenge for the Jewish people, acknowledges that conversion will happen and so we must both be careful not to be too stringent and to love the convert. Conversion has always been a part of the Jewish communal landscape. We must, as our ancestors did, accept this and celebrate it. After all, we believe that Judaism is a compelling way to live one’s life—why should we be skeptical or discouraging of someone who wants to take that on?

I’ve learned so much not only from my own conversion process but from the women and men I’ve met through the Orthodox Converts Network and in my own learning with conversion candidates. Many are greeted with openness and encouragement and therefore thrive in the process and fit seamlessly into a community once they complete it. Others find it less welcoming and unclear and describe the process as painful and unnecessarily difficult. The way that each person experiences conversion is and should continue to be different. But that does not mean that each process should be different. At the most basic level, each process should be straightforward, accessible, encouraging, affirming, meaningful, and positively life-changing. Every conversion candidate should engage with rabbis, teachers, mentors, and community members who help facilitate that type of experience. And after immersion, all Jews by choice should find a community they genuinely feel they can call home.

[1] http://www.rabbis.org/news/article.cfm?id=105810
[2] http://www.timesofisrael.com/defying-rabbinate-rabbis-set-up-alternative-jewish-conversion-court/
[3] http://www.yeshivatmaharat.org/about-our-scholars/
[4] http://rcarabbis.org/pdf/GPSFINALREPORT_FINAL_June28.pdf
[5] Ibid.
[6] Ibid., p. 18.
[7] Ibid., p. 18.
[8] Pirkei Avot 1:6.
[9] http://www.rabbisacks.org/emor-5774-afraid-greatness/

Review Essay: Menachem Kellner's New Book on Rambam's Views on Non-Jews

Racism is an ugly feature of human life, the source of profound misery to untold millions of people. Racism posits that a particular group is inherently superior to other groups. This kind of thinking leads to discrimination—and often to violence--against the victimized groups.

Hate groups throughout the world thrive on racist ideologies. Whether they are white supremacists or black supremacists; whether they foster racial, religious, ethnic or national hatred—such people are a danger to society. Racist ideology inevitably leads to dehumanizing those who are not part of the “in-group.” Even when no actual violence transpires, the ideology itself fosters mistrust, hatred, fear and societal malaise.

Jews have suffered as victims of bigotry, racism, and dehumanization throughout history and in many lands. We know firsthand about the evils of one group claiming innate superiority over others. We know that the arrogance of the haters poisons minds and hearts; and we know that this poison is destructive.

We have all learned from our earliest youth that the Torah teaches that humanity was created in God’s image. The Mishna reminds us that each human life is of inestimable value and is irreplaceable. It would seem to be a foundational principle of Torah Judaism that all human beings are equally created by and beloved by God. Racist attitudes or discriminatory behavior would seem to be antithetical to the core teachings and values of Judaism.

Yet, even though Jewish experience and Jewish teachings are so clearly opposed to racist ideology, the fact is that there is a stream of Jewish tradition that fosters the notion of innate Jewish superiority to non-Jews. This notion is found in the writings of Rabbi Yehuda Halevy and in Kabbalistic literature; and it has found expression in the writings and teachings of contemporary Orthodox rabbis.

Professor Menachem Kellner, who taught Jewish philosophy at Haifa University for many years and who now teaches at Shalem College in Jerusalem, has recently published a book (in Hebrew, Bar Ilan University Press), Gam Hem Keruyim Adam: haNokhri beEinei haRambam (They too are called human: Maimonides’ views on non-Jews). He makes it amply clear that Maimonides rejected the notion that Jews are ontologically different from and superior to non-Jews. The Rambam maintains the classic Jewish teachings that stress the common humanity of all people. Differences among human beings arise not due to innate metaphysical otherness, but due to cultural and sociological factors. In essence, Jews are the same as all other human beings. Jews differ from others (as others differ from Jews) based on beliefs, religious traditions, communal values etc.

Dr. Kellner’s book is a fine and important academic study. But it is also an alarming wake up call to contemporary religious Jews. It points out how deeply the Jewish supremacist views have taken hold among many otherwise pious Jews. It underscores the critical need to reclaim Rambam’s insights not only because they are true to our Torah tradition, but because they can purge contemporary Torah Judaism from highly negative and dangerous attitudes.

Dr. Kellner begins his discussion by citing examples of rabbinic teachers who have articulated supremacist views. Most egregiously, a book was published several years ago entitled Torat haMelekh. Authored by Orthodox rabbis and published by an Orthodox yeshiva, it asserts that non-Jews are not quite human in the same sense that Jews are human. Non-Jews, therefore, are not entitled to the same rights as Jews. This attitude provides justification for discriminatory policies against non-Jews, not excluding acts of violence. Torat haMelekh evoked tremendous negative reaction within Israeli society, and various modern Orthodox and religious Zionist rabbis criticized it soundly. However, other Orthodox rabbis either agreed with the authors of Torat haMelekh, or argued that the authors had the right to express their views even if those views could be construed as incitement to violence.

Dr. Kellner cites the more “moderate” position of a well-known and highly popular religious Zionist rabbi. This rabbi has written: “We are a chosen people not because we have received the Torah; but we received the Torah because we are a chosen people. The Torah is so very appropriate to our inner nature. Our nation has a distinctive nature, character, communal psychology, a unique Godly character….Some argue against us that we are ‘racist.’ Our answer is…if racism is defined in that we are different and more elevated than other nations and therefore we bring blessing to other nations—then, we admit that we are different from all nations, not by color of skin, but by the nature of our souls; and the Torah is the description of our inner content.” According to this view, the Jewish people has a unique spiritual nature, superior to that of other nations. We received the Torah because of our innate spiritual receptivity. Non-Jewish souls are different—and less holy—than Jewish souls.

Dr. Kellner refers to a leading Rosh Yeshiva of Yeshiva University who admits that all humans are created in the image of God, but that Jews are more in the image of God than non-Jews. Although this statement is not at all identical with the views of Torat haMelekh, it shares the underlying notion of Jewish supremacy. Stated simply, Jews are intrinsically holier and closer to God than non-Jews.

Dr. Kellner demonstrates with admirable clarity that the supremacist views of the above-mentioned rabbis are soundly rejected by Rambam. Anyone who recognizes the Oneness of God is considered to be a follower of Abraham our Father. Rambam’s universalism recognized that all people—regardless of ethnic background—could rise to the highest spiritual levels. (p. 57).

Rambam equated the “image of God” with human intellectual capacity. This “image of God” is a latent quality within each person from birth; yet only by actualizing one’s intellect does one achieve the crown of being an “image of God.” Dr. Kellner notes: “According to Rambam, a good non-Jewish philosopher—i.e. a good person who has developed beyond moral perfection to intellectual perfection—is on a higher level than a righteous Talmid Hakham who is ignorant of the sciences. Moreover, the non-Jewish philosopher will merit greater Divine providence than the righteous Torah scholar, and his [the non-Jew’s] portion in the world to come will be greater [than that of a Talmid Hakham unversed in the sciences, and it is questionable] whether such a Talmid Hakham will merit it at all.” (pp. 78-79).

In Rambam’s introduction to his commentary on Pirkei Avot, he writes that he has drawn on the teachings of our rabbinic sages, and also from the words of the non-Jewish philosophers: one must “hear the truth from whoever states it.” The wisdom of our sages and the wisdom of the philosophers aim at ultimate truth, albeit from different vantage points. In the introduction to his commentary on the Mishna, Rambam states that wisdom is present not only in the words of our prophets, but also in the teachings of the non-Jewish philosophers. Our goal is to be wise and good: this goal can be attained by Jews and non-Jews alike. (p. 137) For Rambam, Aristotle was a prime example of a non-Jewish philosopher who attained great wisdom and moral virtue. (141).

In his Hilkhot Shemitah veYovel (13:10) Rambam explicitly states that ultimate knowledge of God is possible for every human being: Each person among all humanity (mikol ba’ei olam), if properly dedicated to wisdom and righteousness, can become the “holy of holies.” While some rabbinic interpreters claim that “kol ba’ei olam” refers only to Torah-observant Jews, this is far from what Rambam in fact has taught. This is an example of how supremacists attempt to re-interpret statements of Rambam that posit a universalist view. (156).

Dr. Kellner reviews various statements of Rambam, drawn from Talmudic and Midrashic sources, in which Jews are described in laudable terms. Jews are said to be modest and compassionate, kind and forgiving. Non-Jews are characterized as having violent and argumentative qualities. We know, though, from personal experience that there are Jews who have negative personal qualities and there are non-Jews who have fine personal qualities. The ancient rabbinic statements in praise of Jews might best be understood as being prescriptive rather than descriptive. In any case, the moral qualities and deficiencies attributed to Jews and non-Jews need not be understood as innate, unchangeable qualities, but rather as the result of environmental and cultural factors. (p. 202).

Rambam’s universalist vision recognizes that although all humanity can achieve great spiritual heights, Jews have a unique blessing in that God gave us the Torah and mitzvoth. The commandments aim at making us finer, wiser, and more virtuous people. But non-Jews of all ethnic backgrounds may convert to Judaism and become part of the Jewish people. There is no intrinsic barrier that would bar a non-Jew from becoming Jewish.

For the supremacists, though, Jewish souls are essentially different from non-Jewish souls. In the words of Rabbi Abraham Isaac Kook: “The difference between the Jewish soul, its self, its inner desires, aspirations, character and status, and that of all nations, at all their levels, is greater and deeper than the difference between the human soul and the animal soul; between the latter there is merely a quantitative distinction, but between the former an essential qualitative distinction pertains." (Orot, Jerusalem, 5745, p. 156). This attitude makes it highly difficult for a non-Jew to convert to Judaism. Conversion would involve a sort of “soul transplant” through which the non-Jew attains the intrinsically superior Jewish soul.

Why did the supremacist view emerge in the first place, and why has it gained adherents in our own time? Why haven’t the views of Rambam consistently prevailed throughout Jewish history and into the contemporary era? Dr. Kellner reminds us that the supremacist view was popularized by Rabbi Yehuda Halevy’s Kuzari, which was written as a defense of a despised people. (p. 215). The Muslim and Christian communities were vastly larger and more powerful than the Jews. Indeed, Jews suffered humiliation, violence and expulsion at the hands of the Muslims and Christians. The Kuzari was—and is—a phenomenal Jewish morale booster. In head to head competition with a philosopher, Muslim and Christian, the Jewish sage emerges victorious and convinces the King of the Khazars of the superior truth of Judaism. Although the world despises the Jews, God loves us! We are His chosen people. We are the only ones who have the unique spiritual and Godly nature that connects us with God.

This attitude has an obvious appeal to persecuted Jews. Even though we are being oppressed, we are superior to our oppressors! This was true in the days of Rabbi Yehuda Halevy, and it continues to be true today. Jews who feel threatened by the non-Jewish world feel bolstered by their belief in their own superiority to non-Jews. The supremacist view thrives when Jews lack self-confidence, when they are afraid of the outside world, when they allow their emotions to prevail over their reason.

Dr. Kellner recommends “theological humility,” the ability to accept that other people also have truths and spiritual insights from which we can learn. He calls for Jewish self-confidence in the style of Rambam. He asks that we reclaim the universalist impulse that recognizes the essential humanity of all people, that deplores racist and supremacist views that diminish the humanity of others.

It is truly remarkable that Rambam, who lived in the Middle Ages, should provide a religious worldview that is so modern…and even post-modern. How wonderful it would be if our community could overcome supremacist tendencies, and become spiritually self-confident, intellectually vibrant, compassionate and wise.