National Scholar Updates

Thoughts for Yom Kippur

 
Thoughts for Yom Kippur
by Rabbi Marc D. Angel
 

Although we popularly refer to the upcoming fast day as Yom Kippur, the Torah calls it Yom haKippurim—the day of atonements (in the plural). The plural form reminds us that there are many roads to atonement. Each person is different and is on a unique spiritual level; each comes with different insights, experiences, memories. The roads to atonement are plural, because no two of us have identical needs.

This season of Teshuvah and Kapparah—repentance and atonement—provides us with a special challenge and opportunity. We are granted a yearly period of time for intense evaluation of our lives. This period should serve as a springboard to deeper understanding and personal growth.

The first step in the process of spiritual renewal is to become humbly aware of our frailties. No matter how successful we think we are, we are mortal! We have limited physical capacities and a limited time of life on this earth. Aside from our physical limitations, we have moral and religious shortcomings that must be confronted. The Spanish thinker, Ortega y Gasset, suggested that a person grows only after confronting deep existential crisis. “These are the only genuine ideas; the ideas of the shipwrecked. All the rest is rhetoric, posturing, farce. He who does not really feel himself lost, is without remission; that is to say, he never finds himself, never comes up against his own reality.” The first goal of this season is to feel “shipwrecked.”

But when we do “come up against our own reality” we often reach a point of perplexity. How are we to make ultimate sense of our lives? How are we to understand the vagaries of human existence—disease, wars, injustice? How are we to deal with all the social and professional pressures? How can we cope with problems in our families and communities? How can we advance beyond the quagmire of fear and self-doubt?

The famous Hassidic Rabbi Menachem Mendel of Kotzk once asked: Where is God? And he answered: Where ever a human being lets Him in! If we want to feel the presence of God, we need to open ourselves to that experience. The season of Teshuvah and Yom haKippurim is a time to restore our relationship with the Almighty, to express our perplexities. This genuine experience of relationship with God gives us the inner strength to cope with our problems and perplexities.

A further step in the process of Teshuvah and Kapparah is balancing the feelings of alienation and belonging. We say to the Almighty: “ki ger anokhi imakh; toshav kekhol avotai,” I am a stranger with You, a sojourner as were all of my ancestors. What does this mean? I feel as though I am a stranger, alienated from God; there are barriers between me and You. But I want to be a sojourner, a permanent resident in Your presence, not a stranger or a passing visitor. I want to come home to the teachings and traditions of my ancestors who have maintained faith and courage for the past 3500 years.

A parable: A person tries to cut down a tree with a dull edged saw. He works very hard but makes little progress. A passerby sees this and asks: why don’t you sharpen the saw? The person responds: I don’t have time, I can’t stop working, I need to cut down this tree. The passerby says: But if you would stop working for a few minutes to sharpen the saw, you would actually save time and effort, and you would better be able to accomplish your goal! The person replies: No, I don’t have time to stop working, I must keep sawing.
Without the proper tools, we exert great energy but achieve inadequate results.

In spiritual life, too, we need proper tools. If we work with old habits, with stubborn attachment to stale and futile patterns, we will not grow. We need to think more clearly about our goals and how we can best attain them. Yom haKippurim provides a day when we take off from our usual routine. It is an entirely different kind of day from any other day of the year. It is a time to sharpen ourselves spiritually; to humbly face our limitations; to cope with our perplexities; to seek atonement and purification, to return to our spiritual core.

The season of Teshuvah and Kapparah provides us with a unique spiritual opportunity. Happy are they who can experience this season with an acute mind and alert spirit.

Holiday Reader of the Institute for Jewish Ideas and Ideals

 

Holiday Reader

 

For Rosh Hashana, Yom Kippur and Succoth

 

 

Prepared by Rabbis Marc and Hayyim Angel

 

For

The Institute for Jewish Ideas and Ideals

 

 

 

 

 

 

 

 

Eyes Open, Eyes Shut: Thoughts for Rosh Hashana

By Rabbi Marc D. Angel

 

Paul Gaugin, the famous 19th century French artist, commented: “When I want to see clearly, I shut my eyes.”

He was referring to two different ways of perceiving reality. With our eyes open, we see surface reality—size, shape, color etc. But with our eyes shut, we contemplate the context of things, our relationship to them, the hidden meanings.

With our eyes open, a dozen roses are 12 beautiful flowers. With our eyes shut, they may be full of memories and associations—roses given or received on our first date; roses at our wedding; roses growing in our childhood home's back yard; roses on our grandmother’s Shabbat table.

How we see fellow human beings is also very different with open or closed eyes. With our eyes open, we see their physical features. With our eyes shut, we remember shared experiences, friendships, happy and sad moments. When we want to see clearly—comprehensively—we shut our eyes.

Mircea Eliade, a specialist in world religions, has written in his book, The Sacred and The Profane, about the pagan view of New Year. For them, human life is a series of recurring cycles, always on the verge of chaos. On New Year, people descend into this primordial chaos: drunkenness, debauchery, chaotic noise.

The Jewish view is radically different. For Jews, reality isn’t a hopeless cycle of returns to chaos, but a progression, however slow, of humanity. Rosh Hashana is not a return to primeval chaos, but a return to God, a return to our basic selves. Our New Year is observed with prayer, repentance, solemnity, and a faith that we can—and the world can—be better.

The pagan New Year is an example of seeing reality with open eyes. Things really do seem to be chaotic when viewed on the surface. Humanity does not seem to improve over the generations. We always seem to be on the verge or self-destruction.

The Jewish New Year is an example of viewing reality with our eyes shut, of seeing things more deeply, more carefully. While being fully aware of the surface failings of humanity, we look for the hidden signs of progress and redemption. We attempt to maintain a grand, long-range vision. This is the key to the secret of Jewish optimism. While not denying the negatives around us, we stay faithful to a vision of a world that is not governed by chaos, but by a deeper, hidden, mysterious unity.

The problem of faith today is not how to have faith in God. We can come to terms with God if we are philosophers or mystics. The problem is how can we have faith in humanity? How can we believe in the goodness and truthfulness of human beings?

With our eyes open, we must view current events with despair and trepidation. We see leaders who are liars and hypocrites. We see wars and hatred and violence and vicious anti-Semitism. We are tempted to think that chaos reigns.


But with our eyes shut, we know that redemption will come. We know that there are good, heroic people struggling for change. We know that just as we have overcome sorrows in the past, we will overcome oppressions and oppressors of today.

 

Eyes open and eyes shut not only relate to our perception of external realities, but also to our self-understanding. During the season of Rosh Hashana and Yom Kippur, we focus on penitential prayers. We confess our sins and shortcomings. But as we think more deeply about our deficiencies, we also close our eyes and look for our real selves, our deeper selves, our dreams and aspirations.

Rabbi Haim David Halevy, late Sephardic Chief Rabbi of Tel Aviv, noted that the high holy day period is symbolized by the shofar. The shofar must be bent, as a reminder that we, too, must bow ourselves in contrition and humility. But shortly after Yom Kippur comes Succoth, with the lulav as a central symbol. The lulav must be straight, not bent over. The lulav teaches us to stand strong and tall, to focus on our strengths and virtues. The holiday season, then, encourages us to first experience humility and contrition; but then to move on to self-confidence and optimism. Our eyes are open to our shortcomings; but when we shut our eyes, we also can envision our strengths and potentialities.

Rosh Hashana reminds us to view our lives and our world with our eyes open—but also with our eyes shut. We are challenged to dream great dreams, to seek that which is hidden, to see beyond the moment.


Rosh Hashana is a call to each individual to move to a higher level of understanding, behavior and activism. Teshuva—repentance—means that we can improve ourselves, and that others can improve, and that the world can improve.

 

This is the key to Jewish optimism, the key to the Jewish revolutionary vision for humanity, the key to personal happiness.

 

 

Changing the Channel: Thoughts for Rosh Hashana

By Rabbi Marc D. Angel

 

In his short story, “The Last Channel,” Italo Calvino portrays a man who has been deemed to be insane. When this man watched television, he kept clicking his remote control button without watching any program for more than a few seconds. At some point, he started to take the remote control panel outside his house. He clicked it at buildings, stores, banks, neon signs, and at people.

But this man claimed that he was not at all deranged. In his defense, he stated that he kept clicking the remote control button because he did not like what he saw! He was looking for the “true” program, a program without drivel and artificiality and hypocrisy. He asserted: “There is an unknown station transmitting a story that has to do with me, MY story, the only story that can explain to me who I am, where I come from and where I’m going.”

This man flashed the remote control button because he was looking for the “real” program, the “real” city, his “real” self. He wanted to turn off the chaos and senselessness around him and was certain that if he kept clicking the remote button he would at last find the “right” channel.

While the man in Calvino’s story seems to have crossed the line between sanity and insanity, his desire for self-understanding and for the perfection of the world were not insane at all. Don’t we all wish we had a remote control button that we could click and make everything right, find the “real” picture, the “real” world that makes sense to us. When we confront lies and hatred, violence and injustice, hedonism and meanness—wouldn’t it be nice to have a button to click to change the channel to a better picture?

In some ways, the shofar of Rosh Hashana serves as our remote control button! It evokes a world yet in progress, a vision rooted in antiquity, fixed in the present, and arching into the distant future. It alludes to a “real” world, a finer world.

The original shofar dates back to the story of the Akeidah, when Abraham was called upon to bind Isaac on a sacrificial altar. The story teaches that God does not want child sacrifice. We are to demonstrate our faith not by murdering our children but by strengthening them in life. At the end of the episode, Abraham noticed a ram caught in the brambles by its horns. He offered the ram as a sacrifice in lieu of Isaac. The shofar blown on Rosh Hashana evokes memories of the Akeidah.

At the conclusion of the Akeidah narrative, the Torah informs us that Abraham and his retinue “rose up and went together to Be’er Sheva.” Why is this detail provided? Why do we need to know where Abraham went after the Akeidah?

If we look at the passage just before the recounting of the Akeidah, we find that “Abraham planted a tamarisk tree in Be’er Sheva, and he called out there in the name of God Lord of the Universe.” The Akeidah was a setting of trauma, terror, spiritual confusion. Such a crisis could have broken anyone. But Abraham clicked his remote control button. He went back to Be’er Sheva and reconfirmed his faith in God Lord of the Universe. He found inner serenity, the power to transcend the vicissitudes and trials of life. He clicked on to a better channel! When faced with overwhelming crisis, it is right and proper to return to our starting point, to our essential selves, to our rootedness in our faith. The shofar prods us to seek a firm and grand framework for life.

Just as the shofar harks back to the Akeidah story, it also reminds us of the Revelation at Mount Sinai. That dramatic occasion was accompanied by “thunders and lightnings and a thick cloud upon the mount, and the sound of a shofar exceedingly loud.” The voice of God was heard by the trembling assembly. But we might ask: with all the thunder and lightning and voice of God, what need was there for the sound of a shofar?

The shofar’s essential sound is a teruah. The Torah refers to Rosh Hashana as Yom Teruah. The shofar is alluding to something mysterious and profound.

A teruah is a sound without words, a crying plaintive sound that does not verbally articulate anything. The shofar is symbolic of human feelings and thoughts that are too deep for words. The teruah transcends glibness; it pushes away banalities and pretenses. In a sense, it is a remote control button that allows us to penetrate beyond surface successes and failures, prompting us to think more carefully about our lives, about the world we live in. The teruah is the sound of self-understanding…and the sound of protest against an imperfect world and an unjust society.

And yet another symbol: the messianic age will be introduced with the sounding of the shofar. The shofar calls to mind the utopian vision of Judaism. We do not believe humanity is condemned to live forever with injustice, corruption, hatred and war. We may look at our contemporary world and be overcome with discouragement. The shofar reminds us: click the remote control button! A better time will surely come, redemption will emerge, a messianic age beckons to humanity.

The shofar suggests a grander, truer vision of who we are and who we can become. It cries out to us to keep striving for a better society and a better world. It invites us to strengthen our faith in the Almighty…and in ourselves. One day, we will find the right channel.

 

Shofar So Good: Thoughts for Rosh Hashana

By Rabbi Marc D. Angel

 

The Shofar plays a central role in the Rosh Hashana liturgy and invariably is one of the highlights of the synagogue service. Its primordial sounds are meant to awaken us from spiritual slumber; and to evoke thoughts and emotions relating to the Akeida story, the Revelation at Sinai, and the Messianic Redemption.

The laws relating to the ritual propriety of a shofar can be understood to convey moral lessons. A shofar must be fashioned from one horn; a shofar that is patched together using different pieces of ram's horn is not kasher for use. The moral: we need to be "whole" human beings, true to ourselves, strong with personal integrity. If we are merely a patchwork of other people's ideas and values, we are not fulfilling our responsibility as autonomous human beings.

The shofar is not to be plated with gold in such a way as to alter its authentic sound. The moral: we are not to allow material prosperity to falsify our authentic voices. Nor are we to be impressed by wealthy individuals whose "voices" have been altered by their riches e.g. who arrogate to themselves rights and privileges simply because of their wealth. A person's human worth is not to be determined by how much or how little "gold" he/she has.

If the sound of the shofar is the result of an echo i.e. the person blew the shofar in a cave or through a microphone, then this does not satisfy the religious requirement of hearing the shofar. The moral: we need to concentrate on the real thing, not on echoes or artificial magnifications. The shofar serves its role not by how loud a noise it can make, but by how natural and authentic a sound it emits.

The shofar is supposed to be bent over into a curve. The moral: we are to be contrite when we come before the Lord, bowing in humility and with honest recognition of our weaknesses.

Thus, the shofar is imbued with important symbolic messages to help us be better human beings and more devoted Jews. May we all be sensitive to the messages of the shofar. May we all be blessed with a meaningful holiday season. May the Almighty bless us and our loved ones with a year of good health and happiness, peace for America, Israel, and the world.

 

 

Deeper Meanings: Thoughts for Shabbat Teshuva and Yom Kippur

By Rabbi Marc D. Angel

 

Eleanor Roosevelt once noted: “Do not hesitate to do what you think you cannot do. Dare to reach beyond your perceived limits. Do not let yourself be trapped within the narrow confines of narrow thinking. Do not let past defeats and failures drag you down."

Yom Kippur is the ultimate day of Jewish optimism in our ability to grow, change, and redefine ourselves. It is a day to cleanse ourselves of our past failings and sins, and to
imagine ourselves beginning a new phase in our lives.

 

Yom Kippur aims at our spiritual selves. It calls for a transformation in the way we see things and the way we experience things. It wants us to confront reality more clearly than we have done in the past. Young or old, this is a time for renewal and re-invigoration.

There is a famous story about a shohet (ritual slaughterer) who came to a new town and wanted to be employed by the community. As was the custom, he came to the town’s rabbi and sought approval. The rabbi asked the shohet to demonstrate how he prepared the knife for the slaughter of animals. The shohet showed how he sharpened the knife; and he ran his thumb up and down the blade checking for any possible nicks. When he completed the demonstration, he looked to the rabbi for validation.

The rabbi asked: “From whom did you learn to be a shohet?”


The shohet answered: “I learned from the illustrious Rabbi Israel Baal Shem Tov.”

The rabbi replied: “Yes, you have performed the task of sharpening and checking the knife very well. However, you did not do so in the manner of the Baal Shem Tov. When the Baal Shem Tov checks the knife, he always has tears in his eyes.”

Yes, the shohet had learned the technical skills of his trade—but he did not plumb the depths of his work. He had not internalized the emotional, psychological and spiritual elements that were the hallmark of his teacher. He was technically proficient—but he had no tears in his eyes.

Religious life (and life in general!) can sometimes be technically correct; but at the same time it might be missing the inner spiritual content, the tears in the eyes. A synagogue service might be conducted with great accuracy, and yet fail to produce a real religious experience. A person might fast and pray all day on Yom Kippur, and yet be exactly the same person at the end of the day as he/she was at the beginning of the day.

If Yom Kippur is observed without our realizing the deeper significance of the moment, then it is just another lost opportunity.

Yom Kippur offers us purification, a fresh start, a revived spirit. It reminds us of who we are and who we can yet become. It dares us to transcend our past limits. If we experience Yom Kippur deeply and clearly, we will face the adventure of life with renewed strength and wisdom.

The MIshnah (Taanit 4:8) quotes Rabban Shimon ben Gamliel that Yom Kippur was one of the two happiest days on the Jewish calendar (the other being the 15th day of Av). We should draw on this spirit of optimism as we observe Yom Kippur, recognizing that this day offers us a unique gift: the gift of personal renewal.

 

Thoughts for Shabbat Teshuva and Yom Kippur

By Rabbi Marc D. Angel

 

Although we popularly refer to the upcoming fast day as Yom Kippur, the Torah calls it Yom haKippurim—the day of atonements (in the plural). The plural form reminds us that there are many roads to atonement. Each person is different and is on a unique spiritual level; each comes with different insights, experiences, memories. The roads to atonement are plural, because no two of us have identical needs.

This season of Teshuvah and Kapparah—repentance and atonement—provides us with a special challenge and opportunity. We are granted a yearly period of time for intense evaluation of our lives. This period should serve as a springboard to deeper understanding and personal growth.

The first step in the process of spiritual renewal is to become humbly aware of our frailties. No matter how successful we think we are, we are mortal! We have limited physical capacities and a limited time of life on this earth. Aside from our physical limitations, we have moral and religious shortcomings that must be confronted. The Spanish thinker, Ortega y Gasset, suggested that a person grows only after confronting deep existential crisis. “These are the only genuine ideas; the ideas of the shipwrecked. All the rest is rhetoric, posturing, farce. He who does not really feel himself lost, is without remission; that is to say, he never finds himself, never comes up against his own reality.” The first goal of this season is to feel “shipwrecked.”

But when we do “come up against our own reality” we often reach a point of perplexity. How are we to make ultimate sense of our lives? How are we to understand the vagaries of human existence—disease, wars, injustice? How are we to deal with all the social and professional pressures? How can we cope with problems in our families and communities? How can we advance beyond the quagmire of fear and self-doubt?

The famous Hassidic Rabbi Menachem Mendel of Kotzk once asked: Where is God? And he answered: Where ever a human being lets Him in! If we want to feel the presence of God, we need to open ourselves to that experience. The season of Teshuvah and Yom haKippurim is a time to restore our relationship with the Almighty, to express our perplexities. This genuine experience of relationship with God gives us the inner strength to cope with our problems and perplexities.

A further step in the process of Teshuvah and Kapparah is balancing the feelings of alienation and belonging. We say to the Almighty: ki ger anokhi imakh; toshav kekhol avotai, I am a stranger with You, a sojourner as were all of my ancestors. What does this mean? I feel as though I am a stranger, alienated from God; there are barriers between me and You. But I want to be a sojourner, a permanent resident in Your presence, not a stranger or a passing visitor. I want to come home to the teachings and traditions of my ancestors who have maintained faith and courage for the past 3500 years.

A parable: A person tries to cut down a tree with a dull edged saw. He works very hard but makes little progress. A passerby sees this and asks: why don’t you sharpen the saw? The person responds: I don’t have time, I can’t stop working, I need to cut down this tree. The passerby says: But if you would stop working for a few minutes to sharpen the saw, you would actually save time and effort, and you would better be able to accomplish your goal! The person replies: No, I don’t have time to stop working, I must keep sawing.


Without the proper tools, we exert great energy but achieve inadequate results.

In spiritual life, too, we need proper tools. If we work with old habits, with stubborn attachment to stale and futile patterns, we will not grow. We need to think more clearly about our goals and how we can best attain them. Yom haKippurim provides a day when we take off from our usual routine. It is an entirely different kind of day from any other day of the year. It is a time to sharpen ourselves spiritually; to humbly face our limitations; to cope with our perplexities; to seek atonement and purification, to return to our spiritual core.

The season of Teshuvah and Kapparah provides us with a unique spiritual opportunity. Happy are they who can experience this season with an acute mind and alert spirit.

 

 

 

 

 

 

Thoughts for Yom Kippur

By Rabbi Marc D. Angel

 

Fasting and praying are important ingredients of Yom Kippur and are signs of repentance for our transgressions against God. But, as is well known, Yom Kippur does not provide atonement for sins committed against human beings.

Maimonides teaches (Laws of Repentance, 2:9): “Repentance and the Day of Atonement only atone for sins between human beings and God, but interpersonal sins are never forgiven until a person has made restitution and appeased the one whom he has wronged….Even if he merely belittled a person with words, he must appease him and go to him until he is granted forgiveness.”

Rabbinic tradition has it that a person can expect to be judged by God with the same standard of judgment that a person applies to others. If one is mean-spirited and unfair in treatment of fellow human beings, these same qualities will be applied by the Heavenly court.

The Haftarah on the morning of Yom Kippur is drawn from Isaiah, where the prophet reminds the Israelites that God wants purity of behavior, compassion to the poor and downtrodden. God rejects outward shows of piety and insists on genuine righteousness. God chastises those who “bend their heads as a bulrush and spread a couch of sackcloth and ashes” when in fact they conduct their lives immorally. “Will you call this a fast and a day acceptable to the Lord? Is not this the fast that I choose, to loosen the fetters of wickedness, to undo the bonds of the yoke, sending the oppressed free and breaking every yoke? Is it not to break your bread for the hungry, and that you bring to your house the outcast poor…?”

It is said of the great 16th century sage, Rabbi Isaac Luria, that he would not recite his afternoon prayers until he first paid his workmen for their days’ labor. He reasoned: how can I appear before God if I do not meet my moral obligation to pay my workers on time? It is hypocritical to mouth pious words to God while at the same time being guilty of improper behavior and slander toward one’s fellow human beings.

It is customary among pious Jews to pay their debts on time, and certainly in advance of Yom Kippur. It is customary to make peace with those whom one has mistreated, disrespected, maligned or betrayed. It is customary to increase charitable contributions to those institutions that foster proper Torah values and that provide assistance to the needy.

Maimonides provides another very important lesson in his Laws of Repentance (2:10): “It is forbidden for a person to be cruel and to withhold forgiveness. Rather, one should be easy to pacify and difficult to anger. When a sinner asks forgiveness, one should grant it with a full heart and willing soul. Even if the other had sinned greatly against him and caused him much anguish, he should not take revenge or bear a grudge.”

Yom Kippur can be just another external show of piety; or it can be a transformative occasion. The decision is ours to make.

 

 

Am Yisrael Hai: Thoughts for Yom Kippur

By Rabbi Marc D. Angel

 

Some years ago, my wife and I visited Rome. Among the historic sites we visited was the Arch of Titus--a monument to the Roman conquest of Judea in 70 C.E.  The Romans destroyed Jerusalem, razed the Temple, killed and enslaved many thousands of Jews--and sent our people into an Exile that lasted until the rise of the State of Israel in 1948.  On the inner wall of the Arch of Titus is a depiction of the Roman victory over the Jews, with the Romans carrying off the Menorah which had graced the Jewish Temple in Jerusalem.

This is a somber "tourist attraction" for Jews, recalling one of the most horrific times in the history of our people. How painful to see enemies gloating over our downfall! How heart-wrenching to see our Menorah carried off into captivity!

The day we visited the Arch of Titus, we saw a small bit of grafitti which someone had managed to write onto the monument. We obviously do not condone grafitti, but I confess that we derived some inner satisfaction from this particular grafitti. It was written in Hebrew letters, and it said: Am Yisrael Hai, the people of Israel lives.

The great Roman Empire declined and fell, and is no more. The Jewish people are here, alive and well. The Arch of Titus in its arrogant glee over the destruction of the Jews has, in fact, become a symbol of the decadence of the Roman Empire and the ultimate victory of the Jews. Titus, and his Empire, are long gone; the Jews are here: Am Yisrael Hai.

A central feature of the Yom Kippur synagogue service is the description of the rituals performed in the holy Temples in ancient Jerusalem. These structures served as spiritual centers for the people of Israel. They symbolized the unique covenant between God and Israel.  The Temples do not exist today; yet, when we read about the services that were conducted in them--we feel the power of the words: Am Yisrael Hai.

The people of Israel has found a way of living and flourishing and transmitting our teachings through the generations--even without these physical structures. Instead of animal sacrifices, we have prayers; instead of a central Temple, we have synagogues; instead of priestly spiritual leadership, we have Torah scholars.

We have not forsaken our covenant with God, nor has God abandoned HIs people Israel. While all of our ancient enemies have vanished, we continue to tell our story, to live and to build.

The Talmud reports that Rabbi Elazar ben Yosei visited Rome during the period following the Bar Kokhba rebellion in the second century C.E.  Rabbi Elazar, aside from being a Torah sage, was well-versed in Roman culture; he served as a diplomat of the Jewish people to the government of Rome. While in Rome, Rabbi Elazar saw some of the artifacts that the Romans had stolen from the Temple in Jerusalem.  “I saw the Parokhet (the curtain that covered the ark in the Temple) in Rome, and on it were several drops of blood from the Yom Kippur offering.” (Yoma 57a)

What was Rabbi Elazar thinking at that moment, when he stood face to face with a tangible vestige of the Temple, when he saw the drops of blood recalling the awesome Yom Kippur Temple ceremonies? What was he thinking at that moment, when he was serving as a representative of the remnant of Israel that had recently been vanquished by the mighty Roman Empire?

I imagine that Rabbi Elazar may have been thinking: Od Avinu Hai, Am Yisrael Hai. The God of Israel lives, the people of Israel lives--and we will ultimately prevail in bringing our message of ethical monotheism, compassion and justice to the entire world.

And that is the faith that has carried us through the generations. And that is the faith that will carry us into the future, proudly and confidently.

 

 

Happiness: Thoughts for Succoth

By Rabbi Marc D. Angel

 

The Torah informs us that the festival of Succoth commemorates God’s providence over the Israelites during their years of wandering in the wilderness. An old question is: why was this holiday scheduled to begin specifically on the 15th day of Tishri? The dates for Pessah (15 Nissan) and for Shavuoth (6 Sivan) are clearly linked to historical events—the day of the Exodus and the day of the Revelation at Mount Sinai. But the wandering in the wilderness was ongoing for 40 years, with no particular historic connection to Tishri 15?

Rabbi Haim David Halevy, in his Torat Hayyim al ha-Moadim, suggests that the Tishri 15 date was specified by the Almighty so as to be parallel to the Nissan 15 date of Pessah. Since the Exodus from Egypt is so central to Jewish thought and observance, Pessah and Succoth were set exactly six months apart, to the day, in order to ensure that we experience the power of the Exodus on a regular basis every six months.

The great 18th century sage, Rabbi Hayyim Yosef David Azulai (known popularly as the Hidah), offers a different explanation in his Midbar Kedeimot. He notes that the lives of our forefathers Abraham, Isaac and Jacob overlapped for fifteen years. When Abraham died, his grandson Jacob was 15 years old. In rabbinic tradition Abraham is identified with Pessah, Isaac with Shavuoth, and Jacob with Succoth. (See Tur O.H. 417). Because of the merit of these extraordinary 15 years, the holy days of Pessah and Succoth were both set for the 15th of the month.

The Hidah is alluding to something deeper than the clever confluence of numbers. He suggests that the 15 years of shared lifetime among Abraham, Isaac and Jacob were a period of extreme happiness for the world. These three luminaries literally changed the course of history and brought humanity to a better understanding of the One God. Succoth, which is known in our tradition as the season of our happiness (zeman simhateinu), commemorates the extraordinary happiness and enlightenment that emerged at the founding of our nation.

Since Pessah (symbolized by Abraham) and Succoth (symbolized by Jacob) both occur on the 15th day of the month, this highlights the special link between grandfather Abraham and grandson Jacob. When grandparents and grandchildren share ideas and ideals, this is a sign of continuity, love…and genuine happiness. When there is a “generation gap,” there is sadness and alienation. Just as Pessah and Succoth are linked together by sharing the date of 15, so Abraham and Jacob are bound together by their shared 15 years of life.

Pessah and Succoth celebrate the Exodus from Egypt in ancient times. The relationship between Abraham and Jacob suggests the key to the future redemption of Israel—when the traditions are shared, loved and experienced by the generations of grandparents and grandchildren. A teacher of mine once quipped: Who is a Jew? Someone with Jewish grandchildren! While this is not an objectively true statement, it underscores a vital principle in the Jewish adventure: the importance of transmitting our teachings and values through the generations.

The genuine happiness that derives from family and national continuity does not just happen by chance. It is the result of deep devotion, strong commitment, and many sacrifices. There is a vast difference between happiness and amusement. Happiness entails a genuine and deep sense of wholeness. It is not attained casually. Amusement, on the other hand, is a passing sense of enjoyment. It is shallow and ephemeral. We laugh at a joke, we enjoy watching a sports event—but these amusements do not touch our souls in a lasting way. Happiness is achieved through active and thoughtful involvement; amusement is essentially a passive experience in which we sit back and wait to be entertained. Succoth, the festival of our happiness, reminds us to strive for genuine happiness, to be committed to transmitting our traditions through the generations, to distinguish between real happiness and shallow amusement.

 

 

Thoughts for Succoth

By Rabbi Marc D. Angel

 

Interesting insights about Succoth have come from the pen of Benjamin Disraeli (1804-1881), the First Earl of Beaconsfield. Disraeli was of Jewish birth, whose family had been associated with the Spanish and Portuguese Congregation in London. Although his father had Benjamin baptized to Anglicanism at age 12, Disraeli never denied his Jewish roots. He rose to become the first—and thus far only—British Prime Minister of Jewish ancestry.

Anti-Semites never forgave Disraeli’s Jewishness and constantly identified him as a Jew in spite of his conversion to Anglicanism. In response to a vicious anti-Semitic comment made in the British parliament, Disraeli famously retorted: “Yes, I am a Jew, and when the ancestors of the Right Honourable Gentleman were brutal savages in an unknown island, mine were priests in the Temple of Solomon.”

Disraeli writes about Succoth in his novel, Tancred, originally published in 1847. Tancred was a young British nobleman who had a spiritual longing to visit the Holy Land. When he arrived, he spent time with a Jewish family and became acquainted with Jewish religious life. His visit coincided with Succoth, and he was told that this is a great national festival celebrating the harvest. He was shown the lulav and etrog, symbols of the autumn harvest. Tancred was deeply impressed.

Disraeli writes: “The vineyards of Israel have ceased to exist, but the eternal law enjoins the children of Israel still to celebrate the vintage. A race that persist in celebrating their vintage, although they have no fruits to gather, will regain their vineyards. What sublime inexorability in the law! But what indomitable spirit in the people!”

Disraeli notes that it is easier for “the happier Sephardim, the Hebrews who have never quitted the sunny regions that are laved by the Midland Ocean,” to observe the festival, since they can identify with the climate and setting of the early generations of Israelites who celebrated Succoth. “But picture to yourself the child of Israel in the dingy suburb or the squalid quarter of some bleak northern town, where there is never a sun that can at any rate ripen grapes. Yet he must celebrate the vintage of purple Palestine! The law has told him, though a denizen in an icy clime, that he must dwell for seven days in a bower….”

He continues with a description of the ignominies which Jews suffer in their ghettos in Europe “living amid fogs and filth, never treated with kindness, seldom with justice....Conceive such a being, an object to you of prejudice, dislike, disgust, perhaps hatred. The season arrives, and the mind and heart of that being are filled with images and passions that have been ranked in all ages among the most beautiful and the most genial of human experience; filled with a subject the most vivid, the most graceful, the most joyous, and the most exuberant…the harvest of the grape in the native regions of the vine.”

The downtrodden Jews, in observance of Succoth, find real joy in life. They decorate their Succahs as beautifully as they can; their families gather together to eat festive meals in the Succah. The outside world may be cruel and ugly; but their inner life is joyous and noble. Their external conditions may not seem too happy, but their internal happiness is real.

The Jews, while remembering the glories of the Israelite past, also dream of the future glories of the Israelites when their people will be restored to their ancient greatness.
Disraeli points to an important truth: happiness is essentially an internal phenomenon, a matter of one’s attitude and interpretation of reality. External conditions are less vital to genuine happiness than one’s internal state of mind.

 

By celebrating Succoth over the many centuries of exile, the Jewish people was able to maintain an inner strength and happiness, a vivid sense of the past and a powerful vision for the future. We are fortunate today to be living at a time when the sovereign State of Israel has been re-established. We may celebrate Succoth with the added joy of knowing that our historic dreams have begun to be realized.

We have regained our vineyards…we must aspire to the day when we may enjoy our vineyards in peace and security, free from the threats and hatred which continue to be aimed against our people. “A race that persist in celebrating their vintage…will regain their vineyards.” A people who persist in dreaming of a messianic era will ultimately see that dream fulfilled.

 

Succoth: Transience and Permanence

By Rabbi Marc D. Angel

 

Sometimes it takes a crisis to remind us of the transience of life. It might be an illness, the death of a loved one, an accident, a shocking and tragic news report. At these crisis moments, we suddenly and starkly remember that we are mortal, that life on this earth is temporary.

When people confront their own mortality, they often come to the realization that time is precious; that life is too valuable to be frittered away on nonsense; that it is self-destructive to engage in petty feuds or egotistical competitions. It can take a crisis to help us live on a higher, happier level. Facing the transience of life, we take our living moments more seriously.

Succoth is a festival tuned in to the issue of life’s transience. The succah is a temporary structure, reminiscent of the wanderings of the Israelites in the wilderness in ancient times. It doesn’t have a roof, reminding us that we are subject to the vicissitudes of nature. The lulav, etrog, aravot and hadasim remind us of the harvest, of the recurring cycles of nature, the cycles of birth, growth, decline and death.

Interestingly, Succoth is known in our tradition as Zeman Simhateinu, the time of our rejoicing. On one level, this refers to the rejoicing of the harvest. On a deeper level, though, it may be alluding to the joy and inner freedom we attain when we confront the transience of life.

If we sulk in gloomy thoughts of the ephemeral quality of life, we can become grim and depressed. Succoth teaches that thoughts of life’s transience actually lead to happiness—not self-pity. It is our very mortality which provides the intensity and excitement of life.

That being said, we are strengthened when we turn our minds from human mortality to God’s eternality. There is an all-encompassing, undying Power that embraces and transcends all time and all change.

In Psalm 121, the Psalmist muses: “I lift my eyes unto the mountains, whence comes my help? My help is from the Lord, Maker of heaven and earth.” Why does the Psalmist look to the mountains? What do mountains have to do with the Psalmist’s call for help?

Most natural phenomena reflect change. The sun rises and sets. The moon goes through its phases. The stars sparkle at night, but are not visible during the day. Oceans, rivers and lakes are in constant motion. Mountains, though, are steady and unchanging (at least to the human eye). The Psalmist is crying out for help, and is seeking an image of something with permanence, something that can be depended upon: mountains.

In a similar vein, one of the names attributed to God is Tsur—Rock. In turning to the Lord, we seek an image of something powerful and unchanging.

While Succoth highlights the transience of life, it also turns our thoughts to the Eternal God who is not transient. The succah recalls the wanderings of the Israelites—but also the Divine Providence that watched over them for forty years. The lulav and etrog remind us of the changing seasons; but also of the Eternal God who created nature and the natural rhythms. We wave the lulav and etrog in all directions, as a symbol that God’s presence is everywhere, all-encompassing, and complete.

There is a story of a man who was given one wish by God. The man said: “I don’t want to die suddenly. My wish is that You give me fair warning before I die.” God agreed to this request.

Years later, the angel of death came to the man and said his time had come. The man objected, and called out to God: “But You promised that I would not die suddenly. You agreed to give me warning before I would die.”

God replied: “I gave you plenty of warnings. Look at your hair; it is all gray. Think of how your body has weakened and declined over these past years, how you walk so slowly, how your hands tremble when you write. All of these were warnings. You are not dying suddenly.”

The man bowed his head, and gave himself over to the angel of death. He realized that he had been given many warnings, but had never taken heed.

Succoth reminds us to pay attention to the warnings, to keep things in perspective, to appreciate the transience of life and the Eternity of God. It is the time of our rejoicing in the beauties of life, and the meaning of life.

 

Religion: Public and Private: Thoughts for Succoth

By Rabbi Marc D. Angel

 

Most of our religious observances are indoors--in our homes, in our synagogues. We generally do not like to create a public spectacle of our religious experiences, but we behave modestly and try not to call attention to ourselves as we perform mitzvoth.

There are some exceptions to this. On Hanukkah, it is a particular mitzvah to publicize the miracle by placing our hanukkiyot where they can be seen by the passers-by. Succoth also has some aspects of taking our religious observances into the public square. The Talmud records the custom in ancient Jerusalem where people carried their lulavim into the street when they went to synagogue, when they visited the sick, and when they went to comfort mourners. Even today, many Jews carry their lulavim in public. When it comes to the succah itself, this structure is generally in view of the public: it's built on a patio, or yard, or courtyard etc. i.e. where Jews and non-Jews can see it

Although so much of our religious life is indoors--in the private domain of family and friends--we are sometimes obligated to make a public demonstration of our religious commitments. On Hanukkah, we want to remind the entire world that the Jews heroically defended themselves against the Syrian Hellenists and won independence for the Jewish people. We want everyone to know that, with God's help, we were victorious against powerful and far more numerous enemies.

On Succoth, we also want to convey a message to the general public. The lulav and etrog are symbolic of weapons; they indicate that we are proud of our faith and we are prepared to fight for the honor of our Torah and for our people. The succah is a symbolic statement that although we wandered in the wilderness for 40 years, God's providence protected us, and we ultimately entered the Promised Land. The public demonstration of these mitzvoth indicates our pride and commitment in who we are and what we represent. If we have respect for ourselves and our traditions, we can expect that the nations of the world will also come to respect Judaism.

Sometimes it is necessary for us to stand up in public on behalf of our faith and our people. When Jews betray their faith and their people in public, this undermines the entire Jewish enterprise. If Jewish storekeepers open their shops on Shabbat and holidays, why should non-Jews respect our Sabbath and holy days? If Jews ignore the laws of kashruth, why should non-Jews respect our dietary laws? If Jews don't live up to the high standards of Torah ethics, why should non-Jews admire the Jewish way of life? If Jewish political figures hold press conferences and public meetings on Jewish holy days, why should non-Jews show any deference to our holy days?

Succoth is an important reminder that being Jewish also entails a public stance, the courage to be who we are and stand for our traditions without embarrassment or apology.  If we do not stand up for ourselves, who will stand up for us? And if we do stand up for ourselves, we will be worthy heirs of a great people who have given so much--and have so much more to give--to our world.

 

 

Lies, Cries, Arise: Thoughts for Shemini Hag Atsereth

By Rabbi Marc D. Angel

 

The Psalm associated with Shemini Hag Atsereth/Simhath Torah seems to be a strange choice. It is Psalm 12, a Psalm that Martin Buber has described as a prophecy “against the generation of the lie.” The Psalmist cries out: “Help, O Lord, for the pious cease to be…They speak falsehood each with his neighbor, with flattering lip, with a double heart they speak.” The generation is led by oppressors who say “our tongue will make us mighty,” who arrogantly crush the downtrodden.

Buber comments: “They speak with a double heart, literally ‘with heart and heart’…The duplicity is not just between heart and mouth, but actually between heart and heart. In order that the lie may bear the stamp of truth, the liars as it were manufacture a special heart, an apparatus which functions with the greatest appearance of naturalness, from which lies well up to the ‘smooth lips’ like spontaneous utterances of experience and insight.” (Good and Evil, New York, 1953, p. 10)

The Psalmist is not merely condemning his “generation of the lie,” but other future generations that also will be characterized by lying, bullying, oppressing; that will be led by smooth talking and corrupt demagogues. But the Psalmist turns prophet in proclaiming that God will arise and protect the victims of the liars. Truth will prevail. “It is You, O Lord, who will guard the poor, You will protect us forever from this generation.” And yet, the Psalm ends on a realistic note: “But the wicked will strut around when vileness is exalted among humankind.”

Although God will ultimately redeem the world from the “generation of the lie,” this will not happen right away. As long as people submit to the rule of the wicked, the wicked will stay in power. In the long run, God will make truth prevail over lies. In the short run, though, it is the responsibility of human beings to stand up against tyranny, lies, and arrogant smooth talking liars. If the wicked are not resisted, they will continue to strut around and feel invincible.

What does this Psalm have to do with Shemini Hag Atsereth/Simhath Torah, known in our tradition as Zeman Simhateinu, the time of our rejoicing? On a simplistic level, the Psalm might have been chosen because it opens with Lamnatseah al ha-Sheminith, to the Chief Musician on the Eighth (the “eighth” being a musical instruction). Since it mentions eight, it is thus connected with Shemini Hag Atsereth, the eighth day closing festival.

It would seem, though, that our sages must have had something deeper in mind in choosing Psalm 12 to be associated with this festival. In the Amidah of Rosh Hashana and Yom Kippur, we include prayers asking the Almighty to inspire awe in all His creations and to have humanity acknowledge Him as Ruler of the universe. We pray for a time when “iniquity shall close its mouth and all wickedness vanish as smoke when You will remove the rule of tyranny from the earth.” On Succoth, our ancestors offered 70 offerings in the Temple, symbolically praying for the well-being and harmony of all humanity (understood by the rabbis to be composed of 70 nations). Psalm 12 is an appropriate continuation of these themes, and is a fitting reminder at the end of the holiday season that we depend on God to bring truth and peace to humanity.

But Psalm 12 adds an important dimension. Although we certainly must pray to the Almighty for redemption, we also bear responsibility for the sad state of human affairs. Prayer alone isn’t enough to solve our problems. We need to muster the courage to stand up against lies and tyranny, to uproot “the generation of the lie.”

Throughout the world, we see examples of simple people rising up against harsh and powerful tyrants. They risk their lives, their livelihoods, their families—but they have reached the breaking point where they can no longer tolerate the unjust tyrannies under which they live. Many suffer and die in the process—but ultimately, it is hoped that the masses of good people will prevail over the dictators and demagogues. People in power rarely cede their power peacefully and gracefully. The entrenched powers will do whatever they need to do to maintain their control.

Fortunately, we live in free societies. Although we certainly have our share of imperfect rulers and leaders, we also have a system that allows for change and peaceful transition. The people can take control by voting, by peaceful protests, by peaceful strikes. Many people are not willing to stand up and be counted. They are happy to pray for God to bring peace and truth to the world. They are comfortable letting others take the risks of fighting the establishment’s power base. Psalm 12 comes at the end of the holiday season to remind us: yes, God will make truth and justice prevail; but in the meanwhile, evil will persist as long as we let it persist.

Unless we are willing to stand up against the tyrants and demagogues, they will continue to crush us. They will continue their lies and p.r. spins and political manipulations. The concluding lesson we should take from this holiday season is: building a true, just and moral community and society depends on us.

 

Thoughts for Shemini Hag Atsereth and Simhat Torah

By Rabbi Marc D. Angel

 

On August 21, 1911, Leonardo da Vinci’s “Mona Lisa,” one of the world’s most famous paintings, was stolen right off the wall of the Louvre museum in Paris. The crime wasn’t discovered until the next day. The Louvre was closed for a week due to the police investigation.

When the Louvre was re-opened, a line of people visited the museum to stare solemnly at the empty space on the wall where the “Mona Lisa” had once hung. One visitor left a bouquet of flowers. Indeed, until the painting was ultimately returned to the Louvre on December 30, 1913, throngs of visitors came to the museum to gaze at the blank wall! More people seem to have come to see the blank wall than had come in the previous two years to see the actual painting.


What motivated so many visitors to come to see the blank wall?

Perhaps it was sadness at the loss of a great art treasure.

Perhaps it was due to regret. Why hadn’t we come to see it more often while it was hanging? Why was security at the museum so lax?

Perhaps it was concern for the future. Will the “Mona Lisa” ever be found and returned?

Whatever the motivation, thousands of people came to the Louvre to stare at an empty space.

I think this episode can be understood as a parable of life.


Our lives are a collection of pieces of art—our family, friends, experiences, careers, successes.

 

We come to a blank wall: failures, losses.

We are struck with sadness. We have lost possibilities, opportunities, relationships.

We are struck with regret. We could have and should have done better with our lives.

We are concerned for the future. Can we restore our losses, or can we at least learn to live with our losses and failures?

We have come to the closing days of our holy day period. Rosh Hashana is a time to tour events of our past year and to re-examine the artwork of our lives. Yom Kippur is a time to recount sins and errors and to think about what we could have done better. Succoth is a time to celebrate our accomplishments in a spirit of happiness.

Then we come to Shemini Hag Atsereth—a blank wall. This is a holiday with no frills, no shofar, no fasting, no lulav, no succah. The blank wall symbolizes our sadness, regrets, possibilities, hopes, and aspirations.

After what we have experienced during the holiday season, we now reach a blank wall; we are called upon to start working on our new masterpiece—the life still ahead of us. It is time to rally our strength, our wisdom, our sensitivities to the needs of others.

The “blank wall” attracts us because it is latent with opportunities, it opens new challenges, it calls on us to imagine what we can be and what we can create in the year and years ahead.

It is fitting that Simhat Torah is associated with Shemini Hag Atsereth. This is a reminder that the art of the blank wall can be meaningfully restored if we ourselves rejoice in our Torah heritage. The spiritual power of Torah has infused the Jewish people for thousands of years—and it has the power to help each of us develop our lives into a new, beautiful masterpiece.

 

 

Above Tragedy: Thoughts for Simhat Torah

by Rabbi Marc D. Angel

We have spent many months reading about the life of Moses. Today, in one of the most dramatic episodes of the Torah, we read about his death—a very agonizing scene. Moses, the great leader, teacher, and prophet, climbs to the summit of Mount Nebo and looks out over the horizon at the Promised Land. As he stands silent and alone, God tells him: “You are beholding the land that I have promised to Abraham, Isaac, and Jacob saying, ‘I shall give it to your descendants.’ See it with your eyes. You shall not cross into the land.”

What thoughts must then have tortured Moses! What anguish must have filled his soul! To dream, to work a whole lifetime for something and then to be told in final terms that your hopes would never be realized…Is this not the heart of tragedy?

Most commentators seek a reason for such a tragic ending to Moses’ life. They look for a sin committed by Moses to explain his punishment. Some say it was the breaking the tablets of the Ten Commandments. Others suggest that it was his striking the stone with his staff, rather than speaking to it.

I could never understand these commentators. Certainly, Moses sinned; but which human being has never sinned? Moreover, his sins were really not serious. He had good reason to be enraged when he found his people worshiping the golden calf. And the difference between striking the stone and speaking to it is, after all, insignificant. The event was still miraculous. Certainly, Moses did so many great things for which he deserved reward. He was the only human being to see God “face to face.” He was the greatest prophet, the greatest teacher, the most dedicated leader. Certainly, he was worthy of entering the Promised Land.

Moses was not being punished for a sin. Rather, the Torah is describing in a very vivid way something about the human predicament. Death is a built-in part of human existence. Though we may have noble ideals, though we may work hard, we cannot expect to fulfill all of our ambitions. Moses, perhaps the most ideal character in the Bible, was plagued by being mortal; and great mortals simply cannot realize all of their hopes. This is a profound truth of the nature of humankind.

Today, we are also introduced to another biblical character, Adam. I think it is very ironic that the birth of Adam and the death of Moses are juxtaposed in today’s Torah readings. Adam was given paradise. He was a man who had no dreams or ambitions, for he had everything he wanted. He was complacent, satisfied, and untroubled by ideals.
Existing in such a state, though, is problematic, because there is no motivation for living. If there is no place for one to advance, he must fall back. And so, Adam fell. But whereas Moses was a tragic hero, Adam was just plain tragic. Whereas Moses had lived his life working toward a dream so that when death came it tragically cut off a living force, Adam never knew the value of life; his fall from paradise is far less climactic.

Ultimately, being mortals, we each have the choice of being either tragic heroes or simply tragic. In which category do we belong?

Unfortunately, many of us are satisfied with ourselves, with our wealth, with our social position. We are especially complacent in the realm of our religious attainments. We think we practice our religion properly and do enough mitzvoth.

Today, on Simhat Torah, we completed the reading of the Torah. We could have said that we have finished our study, we are content. But we did not do these things. We began immediately to read Bereishith. We started the Torah all over again. We know that we will never fully comprehend the Torah or fully realize its sacred dreams—but we move forward and onward. We cannot rest from the Torah; to rest is to become tragic.

As Jews, therefore, we are part of a tradition that not only thrives on noble ideals, but which loves noble actions. Like Moses, we should seek to keep our religious ideals and practices on fire within us, so that they give light not only to ourselves but to all who come near us. We should devote our lives to attaining religious perfection for ourselves and for our society; and though we may never enter the Promised Land, we will be able to stand on a summit and see our dreams realized in the future through our children. We may never walk into the land, but we will have led an entire generation to the point where they can enter.

 

 

 

Extremely Religious Without Religious Extremism:

The Binding of Isaac as a Test Case for the Limits of Devotion[1]

By Rabbi Hayyim Angel

 

Introduction

The Akedah, or binding of Isaac (Gen. 22:1–19),[i] is a foundational narrative in Jewish tradition. It plays a prominent role on Rosh Hashanah, and many communities include it in their daily morning liturgy.

The Akedah is a religiously and morally challenging story. What should we learn from it with regard to faith and religious life? Perhaps more than any other narrative in the Torah, the Akedah teaches how one can and should be extremely religious, but also teaches how to avoid the dangers of religious extremism. This essay will consider the ideas of several modern thinkers who explore the religious and moral implications of the Akedah.

 

Why Did Abraham Not Protest?

Although the idea of child sacrifice is abhorrent to us, it made sense in Abraham’s historical context. Many of Israel’s neighbors practiced child sacrifice. When God commanded Abraham to sacrifice his son, Abraham may have surmised that perhaps God required this of him. Of course, God stopped Abraham and went on to outlaw such practices as a capital offense (Lev. 18:21; 20:2–5). We find child sacrifice abhorrent precisely because the Torah and the prophets broke rank with large segments of the pagan world and transformed human values for the better.[ii]

In its original context, then, the Akedah highlights Abraham’s exemplary faithfulness. He followed God’s command even when the basis of the divine promise for progeny through Isaac was threatened.[iii]

The German philosopher Immanuel Kant (1724–1804) was deeply troubled by the Akedah. He maintained that nobody is certain that he or she is receiving prophecy, whereas everyone knows with certainty that murder is immoral and against God’s will. Therefore, Abraham failed God’s test by acquiescing to sacrifice Isaac. According to Kant, Abraham should have refused, or at least protested.[iv]

However, the biblical narrative runs flatly against Kant’s reading. After the angel stops Abraham from slaughtering Isaac, the angel proclaims to Abraham, “For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your favored one, from Me” (Gen. 22:12). God thereby praises Abraham’s exceptional faith and commitment.[v]

Adopting a reading consistent with the thrust of the biblical narrative, Rambam draws the opposite conclusion from that of Kant. The fact that Abraham obeyed God demonstrates his absolute certainty that he had received true prophecy. Otherwise, he never would have proceeded:

 

[Abraham] hastened to slaughter, as he had been commanded, his son, his only son, whom he loved…. For if a dream of prophecy had been obscure for the prophets, or if they had doubts or incertitude concerning what they apprehended in a vision of prophecy, they would not have hastened to do that which is repugnant to nature, and [Abraham’s] soul would not have consented to accomplish an act of so great an importance if there had been a doubt about it (Guide of the Perplexed 3:24).[vi]

           

Although Rambam correctly assesses the biblical narrative, there is still room for a different moral question. After God informs Abraham about the impending destruction of Sodom, Abraham pleads courageously on behalf of the righteous people who potentially lived in the wicked city, appealing to God’s attribute of justice (Gen. 18:23–33).[vii] How could Abraham stand idly by and not challenge God when God commanded him to sacrifice his beloved son?

By considering the Abraham narratives as a whole, we may resolve this dilemma. Abraham’s actions in Genesis chapters 12–25 may be divided into three general categories: (1) responses to direct commands from God; (2) responses to promises or other information from God; and (3) responses to situations during which God does not communicate directly with Abraham.

Whenever God commands an action, Abraham obeys without as much as a word of protest or questioning. When Abraham receives promises or other information from God, Abraham praises God when gratitude is in order, and he questions or challenges God when he deems it appropriate. Therefore, Abraham’s silence when following God’s commandment to sacrifice Isaac is to be expected. And so are Abraham’s concerns about God’s promises of progeny or information about the destruction of Sodom. The Torah thereby teaches that it is appropriate to question God, while simultaneously demanding faithfulness to God’s commandments as an essential aspect of the mutual covenant between God and Israel.[viii]

 

The Pinnacle of Religious Faith

Professor Yeshayahu Leibowitz suggests that Abraham and Job confronted the same religious test. Do they serve God because God provides all of their needs, or do they serve God under all conditions? Both were God-fearing individuals prior to their trials, but they demonstrated their unwavering commitment to God through their trials.[ix]

            Professor Moshe Halbertal derives a different lesson from the Akedah. God wishes to be loved by us, but pure love of God is almost impossible, since we are utterly dependent on God for all of our needs. We generally express love through absolute giving. When sacrificing to God, however, we always can hold out hope that God will give us more. Cain and Abel could offer produce or sheep to God, but they likely were at least partially motivated to appeal to God for better crops and flocks next year. What can we possibly offer God that demonstrates our true love?

            Through the Akedah, God gives Abraham the opportunity to offer a gift outside of the realm of exchange. Nothing can replace Isaac, since his value to Abraham is absolute. As soon as Abraham demonstrates willingness to offer his own son to God, he has proven his total love and commitment. As the angel tells Abraham, “For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your favored one, from Me” (Gen. 22:12).

Halbertal explains that Abraham’s offering a ram in place of Isaac becomes the paradigm for later sacrifice. Inherent in all sacrifice in the Torah is the idea is that we love God to the point where we are prepared to sacrifice ourselves or our children to God. The animal serves as a substitution. The Akedah thereby represents the supreme act of giving to God.[x]

The ideas explored by Professors Leibowitz and Halbertal lie at the heart of being extremely religious. Abraham is a model of pure, dedicated service and love of God. Such religious commitment is ideal, but it also comes with the lurking danger of religious extremism. We turn now to this critical issue.

 

Extremely Religious Without Religious Extremism

The Danish philosopher Søren Kierkegaard (1813–1855) composed a classic work on the Akedah, entitled Fear and Trembling. He argued that if one believes in religion because it appears reasonable, that is a secular distortion. True religion, maintains Kierkegaard, means being able to suspend reason and moral conscience when God demands it. Kierkegaard calls Abraham a knight of faith for his willingness to obey God and sacrifice his son.

            Although Kierkegaard did not advocate violence in the name of religion, his view is vulnerable to that horrific outcome. In his philosophy, serving God must take precedence over all moral or rational concerns. A fatal problem arises when the representatives of any religion claim that God demands violence or other forms of immorality.

In a powerful article written in the wake of the terrorist attack on New York City on September 11, 2001, Professor David Shatz addresses this urgent question.[xi] He observes that in general, one must create a system that balances competing ideals in order to eliminate ideological extremism. For example, one may place law against liberty, self-respect against respect for others, and discipline against love. In religion, however, there is a fundamental problem: Placing any value against religion, especially if that competing value can prevail over religion, defeats religious commitment.

Professor Shatz suggests a way to have passion for God tempered by morality and rationality without requiring any religious compromise. One must embrace morality and rationality as part of the religion. The religion itself must balance and integrate competing values as part of the religion. This debate traces back to Rabbi Saadiah Gaon, who insisted that God chooses moral things to command. In contrast, the medieval Islamic philosophical school of Ash‘ariyya maintained that whatever God commands is by definition good.[xii]

Kierkegaard’s reading of the Akedah fails Professor Shatz’s solution to religious extremism and is therefore vulnerable to the dangers of immorality in the name of God. In fact, Kierkegaard’s reading of the Akedah fails the Torah itself: God stops Abraham, and then repudiates child sacrifice in the Torah. Whereas Kierkegaard focuses on Abraham’s willingness to suspend morality to serve God, God rejects immorality as part of the Torah’s religion. The expression of religious commitment in the Torah is the fear of God, which by definition includes the highest form of morality.[xiii] There must never be a disconnect between religious commitment and moral behavior, and Israel’s prophets constantly remind the people of this critical message.[xiv] Thus, the Torah incorporates morality and rationality as essential components of its religious system.

In a similar spirit, Rabbi Shalom Carmy maintains that the Akedah teaches religious passion without fanaticism, and that even when a God-fearing individual keeps God’s commandments, he or she remains responsive to the validity of the ethical.[xv]

It also is important to stress that people who act violently in the name of religion generally are not crazy. Rather, they are following their religious system as they understand it and as their clerics teach it. Such manifestations of religion themselves are evil and immoral. Postmodernism thinks it can relativize all religion and thereby protect against the violence generated by religious extremism. In reality, however, postmodernism achieves the opposite effect as its adherents no longer have the resolve to refer to evil as evil and to battle against it. Instead, they try to rationalize evil away. This position empowers the religious extremists.[xvi]

Professor Shatz acknowledges that, lamentably, there are negative extremist elements among some Jews who identify themselves as religious. However, their attempts to justify their immorality with Torah sources in fact do violence to our sacred texts.[xvii] Such Jews are not extremely religious, but rather pervert the Torah and desecrate God’s Name. Similarly, all religions must build morality and rationality into their systems so that they can pursue a relationship with God while avoiding the catastrophic consequences of religious extremism. As Rabbi Jonathan Sacks has remarked, “the cure of bad religion is good religion, not no religion.”[xviii]

 

Conclusion

The Akedah teaches several vital religious lessons. Ideal religion is about serving God, and is not self-serving. We aspire to be extremely religious, and Abraham serves as a paragon of the ideal connection to God. The Akedah also teaches the key to avoid what is rightly condemned as religious extremism. Morality and rationality must be built into every religious system, or else its adherents risk lapsing into immorality in the name of their religion.

            One of the best means of promoting our vision is to understand and teach the underlying messages of the Akedah. We pray that all faith communities will join in affirming morality and rationality as being integral to their faiths. It is imperative for us to serve as emissaries of a different vision to what the world too often experiences in the name of religion, to model the ideal fear of Heaven that the Torah demands, and ultimately to sanctify God’s Name.

 

Notes

 

 

 


[1] This article appeared in Hayyim Angel, The Keys to the Palace: Essays Exploring the Religious Value of Reading the Bible (New York: Kodesh Press, 2017), pp. 132-142.


[i] The Hebrew root for Akedah appears in Gen. 22:9, and refers to binding one’s hands to one’s feet. This is the only time that this root appears in the entire Bible.

[ii] Samuel David Luzzatto suggests that this legislation was in part an anti-pagan polemic, demonstrating that the Torah’s idea of love of God does not involve the immoral sacrifice of one’s child.

[iii] Cf. Lev. Rabbah (Margaliot) 29:9.

[iv] Kant was not the first person troubled by the moral implications of the Akedah. In the second century BCE, the author of the non-canonical book of Jubilees (17:16) ascribed the command to sacrifice Isaac to a “satanic” angel named Mastemah, rather than God Himself as presented in the Torah. Adopting a different tactic, Rabbi Eleazar Ashkenazi b. Nathan Habavli (fourteenth century) maintains that the Akedah must have occurred in a prophetic vision. Had the Akedah occurred in waking state, he argued, Abraham surely would have protested as he did regarding Sodom (in Marc Shapiro, Changing the Immutable: How Orthodox Judaism Rewrites Its History [Oxford: Littman Library of Jewish Civilization, 2015, p. 70]).

[v] See Rabbi Yonatan Grossman, Avraham: Sippuro shel Massa (Hebrew) (Tel-Aviv: Yediot Aharonot, 2014), pp. 300–301.

[vi] Translation from The Guide of the Perplexed, Shlomo Pines, second edition (Chicago: University of Chicago Press, 1963), pp. 501–502.

[vii] See especially Rabbi Aharon Lichtenstein, “Does Jewish Tradition Recognize an Ethic Independent of Halakha?” in Modern Jewish Ethics: Theory and Practice, ed. Marvin Fox (Columbus, OH: Ohio State University Press, 1975), pp. 62–88.

[viii] See further discussion in Hayyim Angel, “Learning Faith from the Text, or Text from Faith: The Challenges of Teaching (and Learning) the Abraham Narratives and Commentary,” in Wisdom From All My Teachers: Challenges and Initiatives in Contemporary Torah Education, ed. Jeffrey Saks and Susan Handelman (Jerusalem: Urim, 2003), pp. 192–212; reprinted in Angel, Through an Opaque Lens (New York: Sephardic Publication Foundation, 2006), pp. 127–154; revised second edition (New York: Kodesh Press, 2013), pp. 99–122.

[ix] Yeshayahu Leibowitz, Judaism, Human Values, and the Jewish State, ed. Eliezer Goldman (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992), pp. 48–49, 259. Cf. Michael V. Fox, “Job the Pious,” Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft 117 (2005), pp. 351–366.

[x] Moshe Halbertal, On Sacrifice (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012), pp. 22–25.

[xi] David Shatz, “‘From the Depths I Have Called to You’: Jewish Reflections on September 11th and Contemporary Terrorism,” in Contending with Catastrophe: Jewish Perspectives on September 11th, ed. Michael J. Broyde (New York: Beth Din of America and K’hal Publishing, 2011), pp. 197–233. See also Marvin Fox, “Kierkegaard and Rabbinic Judaism,” in Collected Essays on Philosophy and on Judaism, vol. 2, ed. Jacob Neusner (Lanham, MD: University Press of America, 2003), pp. 29–43.

[xii] See Howard Kreisel, Prophecy: The History of an Idea in Medieval Jewish Philosophy (Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2001), p. 38.

[xiii] See, for example, Gen. 20:11; 42:18; Exod. 1:17, 21; Deut. 25:18.

[xiv] See, for example, Isa. 1:10–17; Jer. 7:9–11; Hos. 6:6; Amos 5:21–25; Mic. 6:4–8.

[xv] Rabbi Shalom Carmy, “Passion, Paradigm, and the Birth of Inwardness: On Rabbi Kook and the Akeda,” in Hazon Nahum: Studies in Jewish Law, Thought, and History Presented to Dr. Norman Lamm on the Occasion of His Seventieth Birthday, ed. Yaakov Elman and Jeffrey S. Gurock (New York: Yeshiva University Press, 1997), pp. 459–478.

[xvi] For a chilling study of the virtual elimination of the very concept of sin and evil from much of Western literature, see Andrew Delbanco, The Death of Satan: How Americans Have Lost the Sense of Evil (New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1995).

[xvii] See Rabbi Yitzchak Blau, “Ploughshares into Swords: Contemporary Religious Zionists and Moral Constraints,” Tradition 34:4 (Winter 2000), pp. 39–60.

[xviii] Rabbi Jonathan Sacks, The Great Partnership: God, Science, and the Search for Meaning (London: Hodder & Stoughton, 2011), p. 11.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THE MEANING OF THE BOOK OF JONAH[xviii]

                                        By Rabbi Hayyim Angel

The Talmud ascribes the composition of the Twelve Prophets to the Men of the Great Assembly (Bava Batra 15a). Rashi explains that the books were bound together in one scroll because each was so short that some might get lost if not combined into a scroll of greater size.

Together they span a period of some 250-300 years. Jonah, Hosea, Amos, and Micah were eighth century prophets; Nahum, Habakkuk, Zephaniah, and Obadiah prophesied in the seventh-early sixth century; and Haggai, Zechariah, and Malachi prophesied in the late sixth century. Of the twelve, Joel is the most difficult to date, and we will discuss him in the fourth chapter on the Twelve Prophets.

 

INTRODUCTION

It is difficult to find a comprehensive theory to explain the purpose of the book, or why Jonah fled from his mission. For millennia, great interpreters have scoured the Book of Jonah’s forty-eight verses for their fundamental messages.

One midrashic line suggests that unrepentant Israel would look bad by comparison were non-Israelites to repent.[xviii] Another proposes that Jonah was convinced that the Ninevites would repent and God would pardon them. Jonah feared that he then would be called a false prophet once his prediction of Nineveh’s destruction went unfulfilled.[xviii]

Abarbanel does not find either answer persuasive. Perhaps Israel would be inspired to repent in light of Nineveh’s repentance. Moreover, since the Ninevites did repent, they obviously believed Jonah to be a true prophet. Nowhere is there evidence of Jonah’s being upset about his or Israel’s reputation. It is unlikely that Jonah would have violated God’s commandment for the reasons given by these midrashim.

Abarbanel (followed by Malbim) submits that Jonah feared the future destruction of Israel by Assyria, of which Nineveh was the capital (cf. Ibn Ezra on 1:1). Rather than obey God’s directive, Jonah elected to martyr himself on behalf of his people. However, the Book of Jonah portrays Nineveh as a typological Sodom-like city-state, not as the historical capital of Assyria. Jonah’s name appears eighteen times in the book, but nobody else—not even the king of Nineveh – is named. Additionally, there is no mention of Israel or its king in the story. The Book of Jonah appears to have a self-contained message that transcends its historical context.[xviii]

Seeking another approach, the twentieth century scholars Yehoshua Bachrach,[xviii] Elyakim Ben-Menahem,[xviii] and Uriel Simon[xviii] cite Jonah’s protest from the end of the book:

He prayed to the Lord, saying, “O Lord! Isn’t this just what I said when I was still in my own country? That is why I fled beforehand to Tarshish. For I know that You are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in kindness, renouncing punishment. (Jon. 4:2)

 

These scholars understand Jonah’s protest as a rejection of the very idea of repentance. To support their reading, they cite a passage from the Jerusalem Talmud:

It was asked of wisdom: what is the punishment for a sinner? She replied, Misfortune pursues sinners (Prov. 13:21). It was asked of prophecy: what is the punishment for a sinner? She replied, The person who sins, only he shall die (Ezek. 18:4, 20). It was asked of God: what is the punishment for a sinner? He replied, let him repent and gain atonement. (J.T. Makkot 2:6 [31d])

 

From this point of view, there is a fundamental struggle between God on the one hand and wisdom and prophecy on the other. Jonah was not caught up in the details of this specific prophecy; rather, he was protesting the very existence of repentance, preferring instead that God mete out immediate punishment to sinners.

Although this approach is more comprehensive than the earlier interpretations, it remains incomplete. Much of the book has little to do with repentance or God’s mercy – particularly Jonah’s lengthy encounter with the sailors in chapter 1 who never needed to repent, and his prayer in chapter 2 where Jonah likely did not repent. Aside from downplaying the role of the sailors in chapter 1, Uriel Simon sidesteps Jonah’s prayer by contending that it was not an original part of the story.[xviii] Regardless of its origins, however, Jonah’s prayer appears integral to the book, and likely contains one of the keys to unlocking the overall purposes of the narrative.[xviii] Finally, most prophets appear to have accepted the ideas of repentance and God’s mercy. Why should Jonah alone have fled from his mission?

Although these interpreters are correct in stressing Jonah’s protest against God’s attribute of mercy in 4:2, Jonah also disapproved of that attribute particularly when God applies it to pagans. It appears that this theme lies at the heart of the book, creating an insurmountable conflict between Jonah and God. Jonah was unwilling to accept God’s mercy even to the most ethically perfected pagans because that manifestation of mercy was antithetical to Jonah’s desired conception of God.

 

CHAPTER 1

Although they were pagans, the sailors were superior people. They prayed to their deities during the storm, treated Jonah with respect even after he had been selected by the lottery as the cause of their troubles, and went to remarkable lengths to avoid throwing him overboard even after he confessed. They implored God for mercy. When they finally did throw Jonah into the sea, they made vows to God.

Jonah, on the other hand, displays none of these lofty qualities. He rebelled against God by fleeing and then slept while the terrified sailors prayed. Remarkably, the captain sounds like a prophet when addressing Jonah— “How can you be sleeping so soundly! Up, call upon your god! Perhaps the god will be kind to us and we will not perish” (1:6)—while Jonah sounds like the inattentive audience a prophet typically must rebuke. The captain even uses the same words in 1:6 (kum kera) that God had in commanding Jonah to go to Nineveh in 1:2 (kum lekh…u-kera).

When Jonah finally does speak in the text, the narrator divides the prophet’s words between a direct quotation and narrative:

“I am a Hebrew! (Ivri anokhi),” he replied. “I worship the Lord, the God of Heaven, who made both sea and land.” The men were greatly terrified, and they asked him, “What have you done?” And when the men learned that he was fleeing from the service of the Lord – for so he told them . . . (1:9-10)

 

Although Jonah told the sailors what they wanted to know, that his flight from God had caused the storm, it is the narrator who relates those crucial words rather than placing them into Jonah’s direct speech. Moreover, Jonah’s statement that he was a Hebrew who worshipped the true God appears tangential to the terrified sailors’ concerns. Why would the narrator frame Jonah’s statement this way?

The term “Ivri (Hebrew)” often is used when contrasting Israelites with non-Israelites.[xviii] In this vein, Elyakim Ben-Menahem notes that Jonah’s usage of Ivri in 1:9 is fitting, since he was contrasting himself with pagans. Jonah’s perceived dissimilarity to the pagan sailors is the main emphasis of chapter 1. Ben-Menahem further suggests that the text does not report Jonah’s response to the captain so that his dramatic proclamation in 1:9 could appear as his first words recorded in the book.[xviii] This contrast with the sailors was most important to Jonah; therefore, the narrator placed only these words in his direct quotation.

To explain the bifurcation of Jonah’s statement, Abarbanel advances a midrashic-style comment: “The intent [of the word Ivri] is not only that he was from the Land of the Hebrews; rather, he was a sinner [avaryan] who was transgressing God’s commandment.” Abarbanel surmises that the sailors deduced from this wordplay on Ivri that Jonah was fleeing! For Abarbanel’s suggestion to work as the primary meaning of the text, of course, the sailors would have to have known Hebrew and to have been as ingenious as Abarbanel to have caught that wordplay. Though not a compelling peshat comment, Abarbanel’s insight is conceptually illuminating regarding the overall purpose of chapter 1. Jonah emphatically contrasted himself with the pagan sailors; however, the narrator instead has contrasted Jonah with God. In chapter 1, Jonah was indeed Abarbanel’s Ivri—a prophetic hero of true faith contrasting himself with pagans, and an avaryan—a sinner against God.

 

CHAPTER 2

After waiting three days inside the fish, Jonah finally prayed to God. Some (for example, Ibn Ezra, Abarbanel and Malbim) conclude that Jonah must have repented, since God ordered the fish to spew Jonah out, and Jonah subsequently went to Nineveh. However, there is no indication of repentance in Jonah’s prayer.[xviii] One might argue further that God’s enjoining Jonah to return to Nineveh in 3:1-2 indicates that Jonah had indeed not repented.[xviii] In his prayer, Jonah was more concerned with being saved and serving God in the Temple than he was in the reasons God was punishing him (2:5, 8).

Jonah concluded his prayer with two triumphant verses:

They who cling to empty folly forsake their own welfare, but I, with loud thanksgiving, will sacrifice to You; what I have vowed I will perform. Deliverance is the Lord’s! (2:9-10)

 

Ibn Ezra and Radak believe that Jonah was contrasting himself with the sailors who had made vows in 1:16. Unlike their insincere (in Jonah’s opinion) vows, Jonah intended to keep his vow to serve God in the Temple. Abarbanel and Malbim, however, do not think that Jonah would allude to the sailors. In their reading of the book, the sailors are only tangential to their understanding of the story, which specifically concerns Nineveh as the Assyrian capital. Instead, they maintain that Jonah was forecasting the insincere (in Jonah’s opinion) repentance of the Ninevites.

One may combine their opinions: the sailors and Ninevites both are central to the book of Jonah, each receiving a chapter of coverage. They were superior people—the sailors all along, and the Ninevites after their repentance—but Jonah despised them because they were pagans. Jonah’s prayer ties the episodes with the sailors and Ninevites together, creating a unified theme for the book, namely, that Jonah contrasts himself with truly impressive pagans. It seems that Rashi has the smoothest reading:

They who cling to empty folly: those who worship idols; forsake their own welfare: their fear of God, from whom all kindness emanates. But I, in contrast, am not like this; I, with loud thanksgiving, will sacrifice to You. (Rashi on Jon. 2:9-10)

 

As in chapter 1, Jonah’s contrasting himself with pagans is the climactic theme of his prayer in chapter 2. To paraphrase the prayer in chapter 2, Jonah was saying “Ivri anokhi [I am a Hebrew]” (1:9)! I worship the true God in contrast to all pagans—illustrated by the sailors, and later by the Ninevites. At the same time, Jonah still remained in his rebellion against God; he still was an avaryan [sinner]. According to this view, God allowed Jonah out of the fish to teach him a lesson, not because he had repented.

 

CHAPTER 3

Did Jonah obey God when he went to Nineveh? Radak assumes that he did. In contrast, Malbim believes that Jonah rebelled even as he walked through the wicked city. He should have explicitly offered repentance as an option, instead of proclaiming the unqualified doom of the Ninevites.

The Ninevites, on the other hand, effected one of the greatest repentance movements in biblical history. The king of Nineveh even said what one might have expected Jonah to say: “Let everyone turn back from his evil ways and from the injustice of which he is guilty. Who knows but that God may turn and relent? He may turn back from His wrath, so that we do not perish” (3:8-9). We noted earlier that the same contrast may be said of the captain of the ship, who sounded like a prophet while Jonah rebelled against God.

Nineveh’s repentance might amaze the reader, but it did not impress Jonah. Abarbanel and Malbim (on 4:1-2) suggest that Jonah was outraged that God spared the Ninevites after their repentance for social crimes, since they remained pagans. This interpretation seems to lie close to the heart of the book. Jonah did not care about the outstandingly ethical behavior of the sailors nor the impressively penitent Ninevites. Jonah still was the Ivri he proclaimed himself to be in 1:9, sharply contrasting himself with the pagans he encountered, and thereby remaining distanced from the God he knew would have compassion on them.

 

CHAPTER 4

This displeased Jonah greatly, and he was grieved. He prayed to the Lord, saying, “O Lord! Isn’t this just what I said when I was still in my own country? That is why I fled beforehand to Tarshish. For I know that You are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in kindness, renouncing punishment. Please, Lord, take my life, for I would rather die than live.” (4:1-3)

 

Outraged by God’s sparing of Nineveh, Jonah revealed that he had fled initially because he knew that God would not punish the Ninevites. In his protest, Jonah appealed to God’s attributes of mercy, but with a significant deviation from the classical formula in the aftermath of the Golden Calf:

The Lord! The Lord! A God compassionate and gracious, slow to anger, abounding in kindness and faithfulness . . . (Exod. 34:6)

 

For I know that You are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in kindness, renouncing punishment. (Jon. 4:2)[xviii]

 

Jonah substituted “renouncing punishment (ve-niham al ha-ra’ah)” for “faithfulness (ve-emet).” Jonah’s God of truth would not spare pagans, yet God Himself had charged Jonah with a mission to save pagans! Thus, God’s prophecy at the outset of the narrative challenged Jonah’s very conception of God. Jonah would rather die than live with a God who did not conform to his religious outlook. Ironically, then, Jonah’s profound fear and love of God are what caused him to flee initially, and to demand that God take his life.

In an attempt to expose the fallacy of Jonah’s argument, God demonstrated Jonah’s willingness to die stemmed not only from idealistic motives, but also from physical discomfort:

“O Lord! Isn’t this just what I said when I was still in my own country? That is why I fled beforehand to Tarshish . . . . Please, Lord, take my life, for I would rather die than live.” The Lord replied, “Are you that deeply grieved?” (4:1-4)

And when the sun rose, God provided a sultry east wind; the sun beat down on Jonah’s head, and he became faint. He begged for death, saying, “I would rather die than live.” Then God said to Jonah, “Are you so deeply grieved about the plant?” “Yes,” he replied, “so deeply that I want to die” (4:8-9)

 

God added a surprising variable when explaining His sparing of the Ninevites. Although it had seemed from chapter 3 that the Ninevites had saved themselves with their repentance, God suddenly offered a different reason[xviii]:

Then the Lord said: “You cared about the plant, which you did not work for and which you did not grow, which appeared overnight and perished overnight. And should I not care about Nineveh, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who do not yet know their right hand from their left, and many beasts as well!” (4:10-11)

 

God had been willing to destroy the Ninevites for their immorality, but forgave them once they repented. Although the Ninevites had misguided beliefs, God had compassion on them without expecting that they become monotheists. After all, they could not distinguish their right from their left in the sense that they served false deities. For Jonah, however, true justice required punishing even the penitent Ninevites because they still were pagans.

To paraphrase God’s response: You, Jonah, wanted to die for the highest of ideals. However, you also were willing to die rather than face heat. Your human limitations are now fully exposed. How, then, can you expect to understand God’s attributes?[xviii] God has little patience for human immorality, but can tolerate moral people with misguided beliefs. Jonah’s stark silence at the end of the book reflects the gulf between God and himself. He remained an “Ivri” to the very end.

 

CONCLUSION

The story of Jonah is about prophecy, the pinnacle of love of God, and the highest human spiritual achievement. But prophecy also causes increased anguish, as the prophet apprehends the infinite gap between God and humanity more intensely than anyone else. Jonah’s spiritual attainments were obviously far superior to those of the sailors or the people of Nineveh – he most certainly could tell his right hand from his left. The closer he came to God, the more he simultaneously gained recognition of how little he truly knew of God’s ways. This realization tortured him to the point of death.

God taught Jonah that he did not need to wish for death. He had influenced others for the better and had attained a deeper level of understanding of God and of his own place in this world. Despite his passionate commitment to God, Jonah needed to learn to appreciate moral people and to bring them guidance. He had a vital role to play in allowing God’s mercy to be manifest.

The Book of Jonah is a larger-than-life story of every individual who seeks closeness with God. There is a paradoxical recognition that the closer one comes to God, the more one becomes conscious of the chasm separating God’s wisdom from our own. There is a further challenge in being absolutely committed to God, while still respecting moral people who espouse different beliefs. A midrash places one final line in Jonah’s mouth: “Conduct Your world according to the attribute of mercy!”[xviii] This midrash pinpoints the humbling lesson Jonah should have learned from this remarkable episode, and that every reader must learn.

[xviii] This chapter appeared in Hayyim Angel, Vision from the Prophet and Counsel from the Elders: A Survey of Nevi’im and Ketuvim (New York: OU Press, 2013), pp. 163-172.

[xviii] See, for example, Mekhilta Bo, J.T. Sanhedrin 11:5, Pesahim 87b, cited by Rashi, Kara, Ibn Ezra, and Radak.

 

[xviii] Pirkei D’Rabbi Eliezer 9, cited by R. Saadyah (Emunot ve-De’ot 3:5), Rashi, Kara, Radak, and R. Isaiah of Trani.

 

[xviii] See further discussion and critique of the aforementioned views in Uriel Simon, The JPS Bible Commentary: Jonah (Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1999), introduction pp. 7-12.

 

[xviii] Yehoshua Bachrach, Yonah ben Amitai ve-Eliyahu: le-Hora’at Sefer Yonah al pi ha-Mekorot (Hebrew) (Jerusalem: The Religious Department of the Youth and Pioneering Division of the Zionist Organization, 1967), p. 51.

 

[xviii] Elyakim Ben-Menahem, Da’at Mikra: Jonah, in Twelve Prophets vol. 1 (Hebrew) (Jerusalem: Mossad HaRav Kook, 1973), introduction pp. 7-9.

 

[xviii] Simon, JPS Bible Commentary: Jonah, introduction pp. 12-13.

 

[xviii] Simon, JPS Bible Commentary: Jonah, introduction pp. 33-35; commentary pp. 15-17.

 

[xviii] See further critique of Simon in David Henshke, “The Meaning of the Book of Jonah and Its Relationship to Yom Kippur,” (Hebrew) Megadim 29 (1998), pp. 77-78; and see response of Uriel Simon to Henshke, “True Prayer and True Repentance,” (Hebrew), Megadim 31 (2000), pp. 127-131.

 

[xviii] See, e.g., Gen. 39:14, 17; 40:15; 41:12; 43:32; Exod. 1:15, 16, 19; 2:7, 11, 13; 3:18; 5:3; 7:16; 9:1, 13; 10:3. Cf. Gen. Rabbah 42:13: R. Judah said: [ha-Ivri signifies that] the whole world was on one side (ever) while [Abraham] was on the other side (ever).

 

[xviii] Ben-Menahem, Da’at Mikra: Jonah, pp. 6-7. In his introduction, pp. 3-4, Ben-Menahem adds that chapter 1 is arranged chiastically and Jonah’s proclamation in v. 9 lies at the center of that structure, further highlighting its centrality to the chapter.

 

[xviii] Cf. Rashi, Kara, and R. Eliezer of Beaugency. Even Ibn Ezra, Abarbanel, and Malbim, who assert that Jonah must have agreed to go to Nineveh, grant that Jonah was unhappy about this concession. Adopting a middle position, Sforno suggests that Jonah repented, but the prayer included in the book is a psalm of gratitude after Jonah already was saved. Rob Barrett (“Meaning More than They Say: The Conflict between Y-H-W-H and Jonah,” JSOT 37:2 (2012), p. 244) suggests additional ironies in Jonah’s prayer: Jonah proclaims that he has called out to God (2:3), but in fact has refused to call out to Nineveh or to God while on the boat. Jonah states that God saved him because he turned to God, while he is fleeing God’s command.

 

[xviii] Ibn Ezra counters that Jonah specifically stayed near Nineveh so that he would be ready to go with a second command. Alternatively, Ben-Menahem (Da’at Mikra: Jonah, p. 13) suggests that Jonah might have thought that God had sent someone else.

 

[xviii] For further analysis of the interrelationship between Joel, Jonah, and Exodus 34, see Thomas B. Dozeman, “Inner Biblical Interpretation of Y-H-W-H’s Gracious and Compassionate Character,” JBL 108 (1989), pp. 207-223.

 

[xviii] For fuller exploration of this and related disparities, see Hayyim Angel, “The Uncertainty Principle of Repentance in the Books of Jonah and Joel,” in Angel, Revealed Texts, Hidden Meanings: Finding the Religious Significance in Tanakh (Jersey City, NJ: Ktav-Sephardic Publication Foundation, 2009), pp. 148-161.

 

[xviii] See further discussion in Bachrach, Yonah ben Amitai ve-Eliyahu, pp. 66-68.

 

[xviii] Midrash Jonah, ed. Jellinek, p. 102, quoted in Simon, JPS Bible Commentary: Jonah, introduction p. 12. R. Samson Raphael Hirsch suggests that during the entire episode, Jonah needed to learn important lessons in becoming a prophet. God therefore sent him on this initial mission to Nineveh. Only after this episode did God send him on a more favorable prophetic mission to Israel (II Kings 14:23-27). “Commentary on Jonah” (Hebrew), HaMa’ayan 51:1 (Tishri 5771-2010), pp. 8-9.

 

 

 

                                   

 

 

 

 

 

 

 

KOHELET: SANCTIFYING THE HUMAN PERSPECTIVE[xviii]

By Rabbi Hayyim Angel

 

INTRODUCTION

 

Tanakh is intended to shape and guide our lives. Therefore, seeking out peshat—the primary intent of the authors of Tanakh—is a religious imperative and must be handled with great care and responsibility.

Our Sages recognized a hazard inherent to learning. In attempting to understand the text, nobody can be truly detached and objective. Consequently, people’s personal agendas cloud their ability to view the text in an unbiased fashion. An example of such a viewpoint is the verse, “let us make man” from the creation narrative, which uses the plural “us” instead of the singular “me” (Gen. 1:26):

R. Samuel b. Nahman said in R. Jonatan’s name: When Moses was engaged in writing the Torah, he had to write the work of each day. When he came to the verse, “And God said: Let Us make man,” etc., he said: “Sovereign of the Universe! Why do You furnish an excuse to heretics (for maintaining a plurality of gods)?” “Write,” replied He; “And whoever wishes to err will err.” (Gen. Rabbah 8:8)

 

The midrash notes that there were those who were able to derive support for their theology of multiple deities from the this verse, the antithesis of a basic Torah value. God would not compromise truth because some people are misguided. It also teaches that if they wish, people will be able to find pretty much anything as support for their agendas under the guise of scholarship. Whoever wishes to err will err.

            However, a second hazard exists, even for those sincerely seeking the word of God:

It is related of King Ptolemy that he brought together seventy-two elders and placed them in seventy-two [separate] rooms, without telling them why he had brought them together, and he went in to each one of them and said to him, Translate for me the Torah of Moses your master. God then prompted each one of them and they all conceived the same idea and wrote for him, God created in the beginning, I shall make man in image and likeness. (Megillah 9a)

 

This narrative reflects the concern that by popularizing the Torah through translation, less learned people may inadvertently derive the wrong meaning from the “plural” form of “Let Us make man.” For this anticipated audience, God inspired the elders to deviate from the truth and translate with the singular form so that unwitting people would not err.

While this educational discussion is central to all Tanakh, Ecclesiastes probably concerned our Sages and later commentators more than any other biblical book. By virtue of its inclusion in Tanakh, Ecclesiastes’ teaching becomes truth in our tradition. Regarding any book of Tanakh, if there are those who wish to err in the conclusions they draw, they will do so. However, our Sages worried that Ecclesiastes might cause even the most sincerely religious people to draw conclusions antithetical to the Torah, thereby causing greater religious harm than good. and consequently they considered censoring it from Tanakh:

R. Judah son of R. Samuel b. Shilat said in Rav’s name: The Sages wished to hide the Book of Ecclesiastes, because its words are self-contradictory; yet why did they not hide it? Because its beginning is religious teaching and its end is religious teaching. (Shabbat 30b)

 

Our Sages discerned internal contradictions in Ecclesiastes, but they also worried that Ecclesiastes contained external contradictions, that is, verses that appear to contradict the values of the Torah. They addressed this alarming prospect by concluding that since Ecclesiastes begins and ends with religiously appropriate teachings, those verses set the tone for the remainder of its contents. If one reaches anti-Torah conclusions from Ecclesiastes, it means that something was read out of context. A striking illustration of this principle is a midrashic teaching on Ecclesiastes 11:9. The verse reads:

O youth, enjoy yourself while you are young! Let your heart lead you to enjoyment in the days of your youth. Follow the desires of your heart and the glances of your eyes—but know well that God will call you to account for all such things.

 

To which our Sages respond:

 

R. Benjamin b. Levi stated: The Sages wanted to hide the Book of Ecclesiastes, for they found in it ideas that leaned toward heresy. They argued: Was it right that Solomon should have said the following: O youth, enjoy yourself while you are young! Let your heart lead you to enjoyment in the days of your youth (Ecc. 11:9)? Moshe said, So that you do not follow your heart and eyes (Num. 15:39), but Solomon said, Follow the desires of your heart and the glances of your eyes (Ecc. 11:9)! What then? Is all restraint to be removed? Is there neither justice nor judge? When, however, he said, But know well that God will call you to account for all such things (Ecc. 11:9), they admitted that Solomon had spoken well. (Lev. Rabbah 28:1; cf. Ecc. Rabbah 1:3)

 

Were our Sages genuinely worried about people not reading the second half of a verse and consequently adopting a hedonistic lifestyle? Based on the midrashic method of reading verses out of their natural context, this verse likely posed a more serious threat in their society than it would for a pashtan who reads verses in context. The best defense against such egregious errors always is good peshat. This chapter will briefly consider the challenges of learning peshat in Ecclesiastes, and then outline a means of approaching Ecclesiastes as the unique book it is.

 

METHODOLOGICAL CONSIDERATIONS

 

            At the level of derash, many of our Sages’ comments on Ecclesiastes appear to be speaking about an entirely different book, one that is about Torah. The word “Torah” never appears in Ecclesiastes. Such midrashim appear to be radically reinterpreting Ecclesiastes to make it consistent with the rest of Tanakh. Similarly, many later commentators, including those generally committed to peshat, sometimes follow this midrashic lead of radical reinterpretation of the verses they find troubling.

            This approach is rooted in the dual responsibility of our commentators. As scholars, they attempt to ascertain the original intent of the biblical text. However, they also are students and teachers of Jewish tradition. Their educational sensitivities often enter the interpretive arena, particularly when the surface reading of Ecclesiastes appears to threaten traditional values.[xviii]

            For example, Kohelet opens by challenging the enduring value of the two leading manifestations of human success: wealth and wisdom. That Kohelet focuses on the ephemerality of wealth and physical enjoyment is not surprising, but his focus on the limitations and vulnerability of wisdom is stunning:

For as wisdom grows, vexation grows; to increase learning is to increase heartache. (1:18)

 

Sforno is so uncomfortable with this indictment of wisdom that he reinterprets the verse as referring to the ostensible wisdom of heretics. I often wonder if the parshan himself believes that a suggestion of this nature is peshat, that is, does he assume that Kohelet cannot possibly intend what he appears to be saying; or is he reinterpreting primarily to deflect such teachings from a less learned readership, as did the authors of the Septuagint in the Talmudic passage cited above.[xviii]

Some commentators attempt to resolve certain internal and external contradictions in Ecclesiastes by attributing otherwise troubling (to these commentators) statements to other people—generally evil people or fools. Take, for example, one of Kohelet’s most life-affirming declarations:

Go, eat your bread in gladness, and drink your wine in joy; for your action was long ago approved by God. Let your clothes always be freshly washed, and your head never lack ointment. Enjoy happiness with a woman you love all the fleeting days of life that have been granted to you under the sun—all your fleeting days. For that alone is what you can get out of life and out of the means you acquire under the sun. (9:7-9)

 

Ibn Ezra—the quintessential pashtan—writes, “This is the folly that people say in their hearts.” Ibn Ezra maintains that Kohelet’s own view is the opposite of what this passage says.[xviii] However, such attempts to escape difficult verses appear arbitrary. Nothing in the text signals a change in speaker (particularly if Kohelet wishes to reject that speaker’s views), leaving decisions of attribution entirely in the hands of the commentator.[xviii]

            Commentators also devote much energy to reconciling the internal contradictions of Ecclesiastes. See, for example, the lengthy discussions of Ibn Ezra (on 7:3) and Mordechai Zer-Kavod (introduction in Da’at Mikra, pp. 24-33). Some reconciliations are more textually convincing than others. Regardless, it is critical to ask why there are so many contradictions in the first place.[xviii] That so many strategies were employed to bring Ecclesiastes in line with the rest of Tanakh and with itself amply demonstrates that this Megillah is unusual. Ecclesiastes needs to be understood on its own terms rather than being reinterpreted away. Pashtanim also developed a methodology for confronting Ecclesiastes’ challenges directly, as will be discussed presently.[xviii]

 

ATTEMPTING A PESHAT READING: GUIDELINES

 

            In order to approach Ecclesiastes, we must consider a few of its verifiable features. Ecclesiastes is written about life and religious meaning in this world. The expression tahat ha-shemesh (beneath the sun) appears twenty-nine times in Ecclesiastes, and nowhere else in the rest of Tanakh. Tahat ha‑shamayim (under heaven) appears three additional times, and Rashi and Rashbam[xviii] maintain that this expression is synonymous with tahat ha‑shemesh. In the same vein, people are called ro’ei ha-shemesh (those who behold the sun) in 7:11. The word ani (I) appears twenty-nine times, and its appearance is not grammatically necessary. The emphasis on tahat ha-shemesh demonstrates a this-worldly perspective, while the repetition of the word ani highlights the personal nature of the presentation. Michael V. Fox notes the difference between how 1:12-14 is written:

I, Kohelet, was king in Jerusalem over Israel. I set my mind to study and to probe with wisdom all that happens under the sun.—An unhappy business that, which God gave men to be concerned with! I observed all the happenings beneath the sun, and I found that all is futile and pursuit of wind.

 

Fox then imagines how these verses could have been written without the focus on the personal narrative:

Studying and probing with wisdom all that happens under the sun is an unhappy business, which God gave men to be concerned with! All the happenings beneath the sun are futile and pursuit of wind.

 

Without the personal reflections that are central to Kohelet’s thought, we are left with a series of dogmatic pronouncements. Kohelet’s presentation invites readers into his mind as he goes through a personal struggle and process of reflection.[xviii]

            Given this starkly anthropocentric perspective, Ecclesiastes should reflect different perspectives than the theocentric viewpoint of revealed prophecy. All people perceive the same reality that Kohelet does. On the basis of this observation, R. Simeon ben Manasia maintained that Ecclesiastes was not inspired altogether:

R. Simeon ben Manasia says: The Song of Songs defiles the hands because it was composed with divine inspiration. Ecclesiastes does not defile the hands because it is only Solomon’s wisdom. (Tosefta Yadayim 2:14)[xviii]

 

Though his minority view was rejected by our tradition (which insists that Ecclesiastes is divinely inspired), Ecclesiastes is written from the perspective of human wisdom.

            The word adam appears forty-nine times in Ecclesiastes, referring to all humanity (except for one instance in 7:28, which refers specifically to males). Kohelet speaks in a universal language and does not limit its discourse to a Jewish audience. Torah and other specifically Jewish themes do not appear in Ecclesiastes, which focuses on more universal hokhmah (wisdom) and yirat Elokim (fear of God).

            Similarly, God’s personal name—the Tetragrammaton—never appears in Ecclesiastes. Only the generic name Elokim appears (forty times), signifying both the universalistic discourse of Ecclesiastes and also a distant, transcendant Deity, rather than a close and personal relationship with God. In Ecclesiastes, God appears remote, and it is impossible to fathom His means of governing the world. For example, Kohelet warns:

Keep your mouth from being rash, and let not your throat be quick to bring forth speech before God. For God is in heaven and you are on earth; that is why your words should be few. (5:1)

 

Since God is so infinitely superior, there is no purpose and much harm in protesting against God (cf. 3:11; 7:13-14). Moreover, Kohelet never speaks directly to God; he speaks about God and the human condition in a sustained monologue to his audience.

            Tying together these strands of evidence, Rabbi Naftali Tzvi Yehudah Berlin (Netziv) attempts to explain why Ecclesiastes is read (primarily by Ashkenazim[xviii]) on Sukkot:

It is written in Zechariah chapter 14 that in the future the nations of the world will come [to Jerusalem] on Hol HaMo’ed Sukkot to bring offerings…. And this was the custom in King Solomon’s time. This is why Solomon recited Ecclesiastes on Hol HaMo’ed Sukkot in the presence of the wise of the nations…. This is why it contains only the name Elokim, since [non-Jews] know only that Name of God. (Harhev Davar on Num. 29:12)

 

Needless to say, this means of justifying a custom is anachronistic from a historical vantage point. Nonetheless, Netziv’s keen perception of Kohelet’s addressing all humanity with universal religious wisdom captures the unique flavor of this book.

            From a human perspective, life is filled with contradictions. Ecclesiastes’ textual contradictions reflect aspects of the multifaceted and often paradoxical human condition. Significantly, Ecclesiastes’ inclusion in Tanakh and its consideration as a divinely inspired book elevates human perception into the realm of the sacred, joining revelation and received wisdom as aspects of religious truth.

            While Ecclesiastes contains truth, it is but one aspect of truth rather than the whole truth. For example, Kohelet considers oppression an unchangeable reality:

I further observed all the oppression that goes on under the sun: the tears of the oppressed, with none to comfort them; and the power of their oppressors—with none to comfort them. Then I accounted those who died long since more fortunate than those who are still living; and happier than either are those who have not yet come into being and have never witnessed the miseries that go on under the sun. (4:1-3)

 

Kohelet never calls on God to stop this oppression, nor does he exhort society to stop it. He simply laments that human history repeats itself in an endless cycle of oppression. Kohelet sets this tone in 1:4-7 by analogizing human existence to the cyclical patterns in nature (Ibn Ezra).

            In contrast, prophecy is committed to changing society so that it ultimately matches the ideal messianic vision. While a human perspective sees only repetitions of errors in history, prophecy reminds us that current reality need not mimic past history.

            Kohelet grapples with the realities that wise/righteous people do not necessarily live longer or more comfortable lives than the foolish/wicked and that wisdom itself is limited and fallible:

Here is a frustration that occurs in the world: sometimes an upright man is requited according to the conduct of the scoundrel; and sometimes the scoundrel is requited according to the conduct of the upright. I say all that is frustration…. For I have set my mind to learn wisdom and to observe the business that goes on in the world—even to the extent of going without sleep day and night—and I have observed all that God brings to pass. Indeed, man cannot guess the events that occur under the sun. For man tries strenuously, but fails to guess them; and even if a sage should think to discover them he would not be able to guess them. (8:14-17)

 

Kohelet maintains both sides of the classical conflict: God is just, but there are injustices manifested in the real world. While Kohelet cannot solve this dilemma, he discovers a productive response. Once a person can accept that the world appears unfair, one can realize that everything is a gift from God rather than a necessary consequence for righteousness.[xviii] We ultimately cannot fathom how God governs this world, but we can fulfill our religious obligations and grow from all experiences. Wisdom always is preferred to folly,[xviii] even though wisdom is limited and the wise cannot guarantee themselves a more comfortable life than fools, and everyone dies regardless.[xviii]

On a deeper level, the human psyche is profoundly attracted to being godlike. This tendency lies at the heart of the sins of Eve (Gen. 3:5, 22) and the builders of the Tower of Babel (Gen. 11:1-9).[xviii] Kohelet blames God for creating us with this desire while limiting us, rendering this innate drive impossible (7:14; cf. Rashbam, Ibn Ezra on 1:13). Confrontation with our own limitations leads to the extreme frustration manifest in Ecclesiastes. However, once we can accept that we cannot be God, this realization should lead to humility and awe of God:

He brings everything to pass precisely at its time; He also puts eternity in their mind, but without man ever guessing, from first to last, all the things that God brings to pass. Thus I realized that the only worthwhile thing there is for them is to enjoy themselves and do what is good in their lifetime; also, that whenever a man does eat and drink and get enjoyment out of all his wealth, it is a gift of God. I realized, too, that whatever God has brought to pass will recur evermore: Nothing can be added to it and nothing taken from it—and God has brought to pass that men revere Him. (Ecc. 3:11-14)[xviii]

 

Michael V. Fox summarizes Ecclesiastes’ purpose as follows:

 

When the belief in a grand causal order collapses, human reason and self-confidence fail with it. This failure is what God intends, for after it comes fear, and fear is what God desires (3:14). And that is not the end of the matter, for God allows us to build small meanings from the shards of reason.[xviii]

 

While Kohelet challenges us at every turn, he simultaneously provides us the opportunity to find meaning beneath the unsolvable dilemmas.

Similarly, the universality of death tortures Kohelet. Once Kohelet accepts the reality of death, however, he concludes that it is preferable to attend funerals rather than parties, since focusing on our mortality will encourage us to live a more meaningful life:

It is better to go to a house of mourning than to a house of feasting; for that is the end of every man, and a living one should take it to heart. (7:2, cf. Rashbam)

 

Rabbi Joseph B. Soloveitchik expands on this idea, and says that it is not that there can only be meaning in life if there is death:

The finite experience of being arouses man’s conscience, challenges him to accomplish as much as possible during his short life span. In a word, finiteness is the source of morality…. For orgiastic man, time is reduced to one dimension; only the present moment counts. There is no future to be anticipated, no past to be remembered.[xviii]

Certain paradoxes and limitations are inherent to human existence, and not even the wisest of all men can make them disappear. Instead, Kohelet teaches us how to confront these challenges honestly and then embark on a process of intense existential frustration that ultimately leads to a greater recognition of the infinite gap between ourselves and God, leading in turn to humility and fear of God, leading in turn to living more religiously in every sense.[xviii]

 

CONCLUSION

A further word: Because Kohelet was a sage, he continued to instruct the people. He listened and tested the soundness (izzen ve-hikker) of many maxims. (12:9)

Kohelet relentlessly challenges received wisdom rather than blindly accepting it. This process is accompanied by formidable dangers and responsibilities; but ignoring that pursuit comes with even greater dangers. Kohelet never abandons his beliefs nor his normative sense of what all God-fearing people should do; yet he also never abandons nor solves his questions and his struggles with human existence. By presenting this process through a personal account with inspired wisdom, he becomes the teacher of every thinking religious individual.

One midrash suggests that Solomon made the Torah accessible in a manner that nobody had done since the Torah was revealed. He taught those who were not prophets how to develop a relationship with God:

He listened and tested the soundness (izzen ve-hikker) of many maxims (12:9)—he made handles (oznayim) to the Torah…. R. Yosei said: Imagine a big basket full of produce without any handle, so that it could not be lifted, until one clever man came and made handles to it, and then it began to be carried by the handles. So until Solomon arose, no one could properly understand the words of the Torah, but when Solomon arose, all began to comprehend the Torah. (Song of Songs Rabbah 1:8)

 

Tanakh needed prophecy so that we could transcend ourselves and our limited perspectives to aspire to a more perfected self and world, and to reach out across the infinite gulf to God. Ultimately, however, it also needed Ecclesiastes to teach how to have faith from the human perspective, so that we may grow in our fear of Heaven and observe God’s commandments in truth.

 

Notes

This article appeared in Hayyim Angel, Vision from the Prophet and Counsel from the Elders: A Survey of Nevi’im and Ketuvim (New York: OU Press, 2013), pp. 288-300.

[xviii] Throughout this chapter, “Ecclesiastes” refers to the name of the book, and “Kohelet” refers to the author. This chapter is adapted from Hayyim Angel, “Introduction to Kohelet: Sanctifying the Human Perspective,” Sukkot Reader (New York: Tebah, 2008), pp. 39-54; reprinted in Angel, Revealed Texts, Hidden Meanings: Finding the Religious Significance in Tanakh (Jersey City, NJ: Ktav-Sephardic Publication Foundation, 2009), pp. 190-204.

 

[xviii] For a survey and analysis of some of the distinctions between the readings of Rashi and Rashbam on Ecclesiastes, see Robert B. Salters, “The Exegesis of Rashi and Rashbam on Qoheleth,” in Rashi et la Culture Juive en France du Nord au Moyen Age, ed. Gilbert Dahan, Gerard Nahon and Elie Nicolas (Paris: E. Peeters, 1997), pp. 151-161.

 

[xviii] For a discussion of the interplay between text and commentary regarding the faith of Abraham, see Hayyim Angel, “Learning Faith from the Text, or Text from Faith: The Challenges of Teaching (and Learning) the Avraham Narratives,” in Wisdom from All My Teachers: Challenges and Initiatives in Contemporary Torah Education, ed. Jeffrey Saks and Susan Handelman (Jerusalem: Urim Publications, 2003), pp. 192-212; reprinted in Angel, Through an Opaque Lens (New York: Sephardic Publication Foundation, 2006), pp. 127-154.

 

[xviii] It should be noted that Ibn Ezra suggests an alternative interpretation for these verses. Precisely because he is so committed to peshat, Ibn Ezra occasionally resorts to attribution of difficult (to Ibn Ezra) verses to other speakers instead of radically reinterpreting those verses. See, e.g., Ibn Ezra on Hab. 1:1, 12; Ps. 89:1; Ecc. 3:19.

 

[xviii] Beginning in the eighteenth and nineteenth centuries, some critical scholars employed the opposite tactic, i.e., that Eccelesiastes was a work that denied beliefs found elsewhere in Tanakh, and a later “Orthodox glossator” added to the text to correct those errors. One traditional rabbinic commentator—Shadal—actually adopted this argument in his commentary (published in 1860) and expressed the wish that our Sages would have banned Eccelesiastes from Tanakh. Four years after publishing his commentary, however, he fully regretted and retracted that view and expressed appreciation of Eccelesiastes’ religious value. For a discussion of Shadal’s initial interpretation of Eccelesiastes in light of his anti-haskalah polemics, see Shemuel Vargon, “The Identity and Dating of the Author of Eccelesiastes According to Shadal” (Hebrew), in Iyyunei Mikra u‑Parshanut 5, Presented in Honor of Uriel Simon, ed. Moshe Garsiel et al. (Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 2000), pp. 365-384.

 

[xviii] Ibn Ezra and those who followed his approach assumed that intelligent people do not contradict themselves: “It is known that even the least of the sages would not compose a book and contradict himself” (Ibn Ezra on Ecc. 7:3). However, Rabbi Joseph B. Soloveitchik considered this perspective Aristotelian. Jewish thought, in contrast, accepts dialectical understandings of humanity and halakhah (Days of Deliverance: Essays on Purim and Hanukkah, ed. Eli D. Clark et al. [Jersey City, NJ: Ktav, 2007], p. 29). Cf. Michael V. Fox: “Even without systematically harmonizing the text, the reader tends to push Qohelet to one side or another, because the Western model of rational assent regards consistency as a primary test of truth. But Qohelet continues to straddle the two views of reality, wavering uncomfortably but honestly between them” (A Time to Tear Down and a Time to Build Up: A Rereading of Ecclesiastes [Grand Rapids: MI, Eerdmans, 1999], p. 134).

See also Shalom Carmy and David Shatz, who write that “the Bible obviously deviates, in many features, from what philosophers (especially those trained in the analytic tradition) have come to regard as philosophy… Philosophers try to avoid contradicting themselves. When contradictions appear, they are either a source of embarrassment or a spur to developing a higher order dialectic to accommodate the tension between the theses. The Bible, by contrast, often juxtaposes contradictory ideas, without explanation or apology: Ecclesiastes is entirely constructed on this principle. The philosophically more sophisticated work of harmonizing the contradictions in the biblical text is left to the exegetical literature” (“The Bible as a Source for Philosophical Reflection,” in History of Jewish Philosophy vol. 2, ed. Daniel H. Frank & Oliver Leaman [London: Routledge, 1997], pp. 13-14).

 

[xviii] See further discussions in Gavriel H. Cohn, Iyyunim ba-Hamesh ha-Megillot (Hebrew) (Jerusalem: Eliner Library, 2006), pp. 253-258; Fox, A Time to Tear Down and a Time to Build Up, pp. 1-26.

 

[xviii] The commentary of R. Samuel ben Meir (Rashbam) on Qoheleth, ed. and trans. by Sara Japhet and Robert B. Salters (Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University; Leiden: E.J. Brill, 1985).

 

[xviii] Michael V. Fox, The JPS Bible Commentary: Ecclesiastes (Philadelphia: Jewish Publication Society, 2004), introduction p. xvii.

 

[xviii] See discussion of sacred scriptures ritually defiling the hands in Sid Z. Leiman, The Canonization of Hebrew Scripture: The Talmudic and Midrashic Evidence (Hamden, CT: Archon Books, 1991), pp. 104-120.

 

[xviii] In Tractate Soferim chapter 14, the practice of reading Ecclesiastes is not mentioned when the other Megillot are. The first references to the custom of reading Ecclesiastes on Sukkot are in the prayer books of Rashi and Mahzor Vitry (eleventh century).

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 2:24; 3:12, 22; 5:17; 8:15; 9:7; 11:9.

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 7:12, 19; 8:1; 9:18; 10:12.

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 2:13-15; 6:8; 7:15-16, 23; 8:17; 9:1, 11, 16.

 

[xviii] In relation to the introduction of this chapter, Lyle Eslinger (“The Enigmatic Plurals Like ‘One of Us’ [Genesis I 26, III 22, and XI 7] in Hyperchronic Perspective,” VT 56 [2006], pp. 171-184) proposes that the “plural” form of God that appears three times in Genesis expresses the rhetorical purpose of creating boundaries between God and humanity. The first (“Let Us make man”) distinguishes between God and the godlike human; the other two occur when the boundaries are threatened by Eve and then the builders of the Tower of Babel.

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 5:6; 8:12; 12:13.

 

[xviii] Fox, A Time to Tear Down and a Time to Build Up, p. 49.

 

[xviii] Days of Deliverance: Essays on Purim and Hanukkah, p. 33.

 

[xviii] In this regard, Eccelesiastes resembles the Book of Job. While a rigid system of direct reward and punishment is refuted by empirical evidence, this belief is replaced by an insistence on humble submission to God’s will and the supreme value of faithfulness to God. Suffering has ultimate meaning even if we cannot fathom God’s ways. See Michael V. Fox, “Job the Pious,” ZAW 117 (2005), pp. 351-366.

 

 

 

Four Species that Once United a Nation

 

It is probably safe to say that the dominant symbol in contemporary Jewish life today is the Star of David. It appears on or in almost every synagogue worldwide, no matter what its affiliation, hangs around the necks of an untold number of individuals, and is the focal point of the flag of the State of Israel. However, the Star of David was not always a Jewish emblem, let alone the central symbol in Jewish life. Surviving mosaics floors from synagogues of the Roman-Byzantine Period, such as those in Beit Alfa and Sussia, often depict other symbols, including three ritual objects: the seven-branched candelabra (menorah), the ram’s horn (shofar), and the so-called four species that the Torah commands Jews to take on the Festival of Sukkot (Tabernacles, Lev. 23.40; see below). 

The menorah was a centerpiece of the Temple. Fashioned from gold and lit daily, it was such a well-known Jewish image that the Romans recognized it and placed it on the Arch of Titus without any explanatory caption to symbolize Titus’s victory over Judea. The shofar was connected to Rosh Hashanah but also played an essential role in the history of the Jewish People (e.g., the conquest of Jericho; see Josh. 6) and in public prayer in times of distress. However, the use of the four species seems to have been limited to the Festival of Sukkot. While it is often difficult to say why certain symbols are adopted, it is particularly strange that the four species attained such an important place in ancient Jewish self-consciousness, given their limited place in Jewish life. A fresh look at the character of the commandment may shed some light on why these plants assumed a place in Jewish self-identity that went far beyond the Festival of Sukkot.

Leviticus 23.40 commands, “And on the first day you should take the fruit of a beautiful tree, the branches of the palm, the bough of the thick tree, and willow of the brook and rejoice before the Lord your God seven days.” Jewish tradition has understood this as an order to take an etrog (citrus medica), a palm branch (Heb., lulav), three myrtle branches (hadassim), and two willow branches (`aravot) and hold them together on the fifteenth day of the Hebrew month that is now called Tishrei. This and sitting in the sukkah (tabernacle, hut; see Lev. 23.42) have become the defining rituals of the festival. 

The Torah offers no reason for taking the four species, and this exegetical vacuum left the rabbis of the Midrash to suggest numerous possibilities for what underlies the precept. One explanation suggested that the four species represent the Patriarchs, Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph; another that they represent each of the Matriarchs: Sarah, Rebecca, Leah, and Rachel. One rabbi proposed that each of the variety of plants corresponds to parts of a human being that are central to the worship of God. According to this view, the lulav represents the spine, the hadassim, eyes, `aravot, the mouth, and the etrog, the human heart. Yet another approach focused on the taste and smell of each plant and used them as metaphors for different types of Jews. In the etrog, which has both taste and smell, the author of the midrash saw Jews who were knowledgeable in their traditions and did good deeds. Other Jews are like the lulav that has taste but no smell. Such Jews are familiar with the Torah, but it does not translate into good deeds. According to this midrash, the hadassim, which have a smell but no taste, represent Jews who do wonderful things but lack awareness of the Torah. Finally, Jews who are not knowledgeable and do not do things to help others are like the willow that has neither taste nor smell. 

These and other explanations enjoyed great popularity in Jewish homiletical literature, for they saw the four species as symbols of humanity, pivotal figures in the historical consciousness of the People of Israel, and reflections of the relationship between God and Israel. However, at least to the modern mind, they hardly explain the Torah’s rationale in creating this precept, let alone how the four species evolved into such an important symbol in Jewish life. Moreover, why these four plants?  There was undoubtedly other important flora in the biblical world. The Torah itself asserts that the Land of Israel is a land of seven species: wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives, and fruit honey (generally interpreted by the Rabbis to be dates; Deut. 8.8). This characterization of the produce of the land, echoed in several biblical passages (e.g., Isa. 36.16–17), imbued these seven crops with a unique standing in Jewish tradition yet none of them was included in the precept of the four species. That four plants that otherwise have no place in Jewish ritual as outlined in the Torah came to be an integral aspect not only of the Festival of Sukkot but of Jewish self-definition in late antiquity demands some rethinking of the precept.  Instead of accentuating metaphors that extend beyond nature as the Midrash does, it may be productive to consider the four species simply for what they are: the flora of four distinct topographical regions of the Land of Israel. 

To people living in the agrarian society of biblical Israel, these plants represented different areas of their country. The palm tree grows in the relatively harsh desert zones of the south and the Judean desert. Jericho was famous for its palms and, in biblical times, was called “the city of palms” (Deut. 34.3). The moniker stuck for in 2 Chronicles 28.15 Jericho is again referred to as the “city of palms.”  Jericho was not the only place in the region known for its trees. Ein Gedi, about 30 kilometers south of Jericho on the eastern border of the Judean desert, also had a second name that was connected to what must have been one of its essential agricultural products: the palm (see 2 Chron. 20.2). When the prophet Ezekiel described the southern borders of the Land of Israel, he twice referred to a town in the Negev called “Tamar,” or palm (47.19, 48.28). Palms were, and still are, part and parcel of the arid regions of the Land of Israel. 

The Hebrew word “hadar” or beautiful, is used to describe the tree from which a fruit was to be taken and used as one of the four species. It is difficult to know what specific tree the Torah refers to, for there are many “beautiful” trees. The prophet Isaiah speaks of the “beauty [hadar] of the Carmel and the Sharon” (35.2), and when he warned of destruction, he said the Sharon would become like the Arava (barren land) and the Carmel would lose its fruit (33.9). The prophet did not use the word “Carmel” to refer to the mountainous area around Haifa as the word is used today, but rather to the region that is a choice place for fruit trees (see too, 2 Kgs. 19.23). To this day, the Sharon, or coastal plain, is famous for its agricultural produce. When Jeremiah wanted to speak of the bounty of fruit and goodness in the land the Israelites had entered, he described it as “the land of the Carmel” (2.7). The “beautiful” or hadar tree, whose fruit was to be used in the four species, likely came from the “beautiful” or hadar region of the Land of Israel, the fertile area along the coastal plain. 

Concerning the willow branches, Leviticus already makes clear that this species was to come from the “nahal” signifying a low area where water gathers to form a stream or a creek, even if only seasonal. In some ways, the “boughs of the thick trees,” or the fragrant myrtle branches, are the opposite of the willow. This variety of myrtle grows in high places, as the prophet Ezekiel alluded to when he complained that the House of Israel worshiped on every high hill they saw and at every `ez `avot (“thick tree,” 20.28). “Thick trees” were associated with high places and, indeed, when Ezra and Nehemiah told the people to go out to collect material for the building of sukkot (pl. of sukkah), they told them to go towards the mountain where they would find, among other trees, `ez `avot (Neh. 8.15), the tree also mentioned for use in the four species. To this day, choice myrtles used on the holiday come from the high regions of the land, such as Safed and the Golan Heights. Not surprisingly, one can infer from the words of Isaiah that the hadas could only flourish in the desert by a miracle (see Isa. 41.19). 

The topographical divisions that characterized the Land of Israel were part and parcel of biblical terminology. “The Land of the Negev” (Josh. 15.19) was the arid land of the Judean desert and the south. In Deuteronomy 8.7, the Land of Israel is specially referred to as a “land of streams of water” (nahaley mayyim), the very place where willows grow, and in Deuteronomy 11.11 Israel is called “a land of mountains,” precisely the place where the myrtle grows. As for the coastal plain, it was called the shefelah or “low land” (Josh. 10.40, 11.16). Thus, biblical terminology often reflects the varied nature of the place.

The four species represent the different regions of the land to which agrarian society was attuned. The etrog grows in fertile zones, the palm in arid regions, the willow in low areas of the nahal, and the myrtle in the high places. This is not to say that palms, for example, cannot grow in other locations, for they certainly can (see, for instance, Neh. 8.15). However, just as maple trees are native to Asia, Europe, and North America but have very much become associated with eastern Canada and New England, so too, as the above-noted citations from the Bible make clear, these four species were primarily related to specific topographical areas of the Land of Israel. 

The local nature of the four species may be precisely why the so-called “seven species” had no place here. Wheat and barley grow in many conditions, albeit with different levels of success, and fruit honey can come from any number of fruits. Grapes, figs, olives, and pomegranates can be seen in many places in Israel, from the north to the south. The prophet Amos, who was born in Judah but prophetized in the Northern Kingdom of Israel, spoke of peoples’ vineyards, figs, and olives (4.9), just as the prophet Haggai spoke of vines, figs, pomegranates, and olives to the people of Judah some centuries later (2.19). These were typical crops in the more temperate zones of the Land of Israel well before drip irrigation. In biblical times the seven species characterized the Land of Israel; the four species used on Sukkot were associated with specific regions.

 

Why was it so important to include the different topographical regions of the Land of Israel in a biblical commandment, and why was it so important for the Festival of Sukkot?  Sukkot was unique among the three pilgrimage holidays because Jews were commanded to spend the entire festival in Jerusalem. Deuteronomy 16.15 notes this holiday, “Seven days will you celebrate to the Lord your God in the place that the Lord will choose...” Indeed, King Solomon sent the pilgrims who had come to Jerusalem to celebrate the Festival of Sukkot in the Holy City back home after the entire holiday (1 Kgs. 8, cf., 2 Chron. 7.9–10). The Festival of Sukkot was significantly different from the other pilgrimage festivals. The Passover sacrifice had to be brought to Jerusalem at a specific time, but the Torah notes that one could go home after the paschal lamb was brought and consumed. “And in the morning,” after having brought the sacrifice, “you shall turn and go to your tent [i.e., home],” says the verse in Deuteronomy 16.7. The Festival of Passover lasted seven days, but one was only obligated to be in Jerusalem for the first night and no more. The holiday of Shavuot (Pentecost) was only one day, but on Sukkot, the Jewish People were commanded to remain in Jerusalem for the entire week. Herein lays one of the essential reasons for the building of sukkot, the temporary huts that are the source of the festival’s Hebrew name. “You must sit in sukkot for seven days; every full member of Israel shall live in sukkot” (Lev. 23.42). 

Sukkot were not used exclusively for the holiday. Quite the contrary. They were well known in the Bible and were most often used for non-ritual purposes. Isaiah speaks of a sukkah as being for shade (4.6). Jonah made himself a sukkah when he left the city to protect himself from the sun (4.5). They were also temporary shelters used by people on the move, such as in times of war (2 Sam. 11.11). During Sukkot, pilgrims who came to Jerusalem needed short term accommodation and they made sukkot as a place to stay during the holiday. With no modern hotel chains to billet everyone, where was everyone to stay in Jerusalem for seven days?  A sort of “hut city” sprouted up around the Holy City, likely on the Mount of Olives and the other hills surrounding the town, where pilgrims could quickly enter the city and participate in the festivities. Granted that the Levitical text makes the sukkah a mnemonic device with which to remember that the Israelites lived in sukkot when God took them out of Egypt (Lev. 23. 43); however, sitting in the huts during the seven days of the festival was first and foremost a practical matter.

Bringing a nation together for a week-long festival in Jerusalem was a challenge. Old rivalries would no doubt come to the fore, and new ones could certainly begin as people from across the country crowded into a city built for far fewer people than crammed its streets during the week-long festival. There was a need to unite the people who came together from disparate places, and the four species were an attempt to do so. Four very different regions were represented in this ritual, and each needed the other to perform the precept. Each group could take pride in its area’s contribution and recognize the importance of others to the whole. An agrarian society focused on what it knew best: agriculture. The four species symbolically linked the nation.

There is little doubt that other aspects of Israelite society were important in instilling a sense of national unity. The Temple service, the Kingship, and the belief in God were probably far more important than the four species. However, little things can also be important. On a holiday that brought much of the nation together for a week in one place, the four species let each group take pride in its region while giving the group a sense of cohesiveness. The central place given to the four species as a Jewish symbol in later times suggests that this message may ultimately have been internalized.

 

Embracing Tradition and Modernity: Rabbi Benzion Meir Hai Uziel

 

Introduction

 

One of the great rabbinic lights of the twentieth century was Rabbi Benzion Meir Hai Uziel (1880–1953). Born in Jerusalem, he served as Chief Rabbi of Tel-Aviv from 1911 to 1921, and then was Chief Rabbi of Salonika for two years. In 1923, he returned to Israel and assumed the post of Chief Rabbi of Tel-Aviv. From 1939 until his death in 1953, he was the Sephardic Chief Rabbi, the Rishon le-Tzion, of Israel. He served as Chief Rabbi during the founding of the State of Israel and wrote extensively on the halakhic ramifications of the State and the staggering changes in Jewish life it would bring.

            Rabbi Uziel believed that the purpose of the State of Israel on the world scene is to serve as a model nation, characterized by moral excellence. Just as individuals are religiously required to participate in the life of society, the Jewish people as a nation must participate in the life of the community of nations.

Tanakh and rabbinic Judaism have a universalistic grand vision that sees Judaism as a great world religion. Unfortunately, too many religious Jews overemphasize the particularistic aspects of Judaism, and lose sight of the universalistic mission of the Torah. We cannot be a light unto the nations unless nations see that light through Jewish involvement.[1]

Rabbi Uziel stressed the need for Jews to remain committed to Torah and the commandments. If Jews abandon their commitment to Torah, then they no longer are united under their national charter. Any vision not solidly rooted in the Torah and halakhah is untrue to Jewish experience. People who speak about “Jewish values” without commitment to Torah and halakhah misrepresent the Torah.[2]

            Simultaneously, Rabbi Uziel was absolutely committed to Jewish unity. In 1948–1949, he joined many other rabbis to protest against Shabbat desecration in Israel. At a large rally, Rabbi Uziel gave an impassioned speech urging Shabbat observance. After the rally, he hailed a taxi to take him home. In those days there was a fuel shortage in Israel, so Israeli taxi drivers were allowed to drive only six days a week. On one’s windshield, a sticker would indicate which day the person would not drive. The particular taxi that Rabbi Uziel hailed did not have a shin (for Shabbat), meaning that this driver drove on Shabbat. Some of Rabbi Uziel’s followers were shocked that he would ride with this Shabbat-desecrating driver, especially only minutes after he spoke so passionately in favor of Shabbat at the rally. Without flinching, Rabbi Uziel got into the taxi and said, “I do not excommunicate any Jew personally, even if he is a Shabbat desecrator.”[3]

            Rabbi Uziel craved peace with Israel’s Arab neighbors. In 1921, a group of Arabs were attacking Jews. Rabbi Uziel appeared, dressed in his rabbinic garb, and told the Jews to hold their fire. He then walked out and spoke to the Arabs in Arabic. He reminded them that the land had been desolate and disease-ridden for centuries, and now Jews were dramatically improving conditions as they rebuilt their homeland. These were all signs of God’s providence, and the improved conditions would benefit everyone.

Rabbi Uziel then addressed the Arab attackers: “Our cousins! Our mutual ancestor, Abraham, father of Isaac and Ishmael, when he saw that his nephew Lot felt constricted and complained that they could no longer live together… said to him: Let there be no feud between me and you nor between my shepherds and your shepherds, for we are brothers. So, too, do we say to you: The land will carry us all, will sustain us all. Let us stop the feuds between us. We are brothers.” For that moment, Rabbi Uziel won the day, and the Arabs stopped their attack.[4]

In 1939, when Rabbi Uziel was appointed as Chief Rabbi, he gave a radio address calling for peace and unity in the nation. He then addressed the Arab population:

 

We reach our hands out to you in peace, pure and trustworthy. We say: The land is stretched out before us, and with joined hands we will work it; we will uncover its treasures; and we will live on it as brothers who dwell together. Know and trust that the word of our God will rise forever. Make peace with us and we will make peace with you. Together all of us will benefit from the blessing of God on His land; with quiet and peace, with love and fellowship, with goodwill and pure heart we will find the way of peace.[5]

 

            Rabbi Uziel was an ardent religious Zionist who believed that rabbis had to apply halakhah in ways that would allow the fledgling State of Israel to thrive. When there were halakhic debates, he relied on lenient opinions when they would build industry and serve society. For example, he permitted grafted etrogim (citrons) grown in Israel since he wanted all Jews to use Israeli etrogim on Sukkot. He similarly relied on a minority halakhic opinion to permit milk from cows who receive inoculations to prevent stomach disease. If he did not rely on those permissive opinions, the cows would be considered terefah, non-kosher, and there would not be a dairy industry in Israel.

Of course, Rabbi Uziel found halakhic precedents for his permissive rulings, and relied on those positions in order to protect Israeli agriculture. He was not always lenient in his halakhic rulings, but in the case of building the State of Israel, Rabbi Uziel had a clear value system that guided his decision-making to the extent that he could improve life in Israel within the parameters of halakhah.[6]

 

Rabbi Uziel and Rabbi Abraham Isaac Kook[7]

 

            It is instructive to contrast the rulings of Rabbi Uziel with another exceptional rabbinic leader of the early twentieth century, Rabbi Abraham Isaac Kook, the first Ashkenazic Chief Rabbi of Israel.

            Rambam espoused a non-essentialist understanding of a Jew. There is nothing inherent in a Jewish soul that distinguishes it from a non-Jewish soul. Jews are a covenantal nation with a unique set of laws from God in the Torah, and also are part of the community of nations. There is no room for racism, since all humans are created in God’s Image, and all people are part of one family.[8] In contrast, some Jewish mystical teachings espouse an essentialist position, maintaining that Jewish souls are fundamentally different from (and superior to) non-Jewish souls.[9]

Aside from the possibility of negative attitudes toward non-Jews that the essentialist position often promotes, it also has practical halakhic ramifications. For example, someone asked Rabbi Kook in 1931 whether Jews can perform autopsies in medical school since this process will help them save lives when they become doctors. Halakhah generally prohibits the desecration of a human body, but perhaps this concern should be waived on account of the future saving of lives. Rabbi Kook ruled that medical schools should obtain bodies of non-Jews. He argued that even though everyone is created in God’s Image, this Image is particularly manifest in Jews because of the holiness of the Torah. Jewish attachment to the Torah not only characterizes the Jewish soul but also infuses a Jew’s body with additional sanctity.

Rabbi Uziel vehemently disagreed with Rabbi Kook’s ruling. Autopsies for medical school are not a desecration of human bodies if the cadavers are treated with care and the purpose is to help save lives. When asked whether it was preferable to use non-Jewish bodies, Rabbi Uziel retorted, “Certainly this should not even be said and more certainly should not be written, since the prohibition of desecration stems from the humiliation caused to all humans. That is to say, it is a humiliation to desecrate the body of a human being—created in the image of God.”

Rabbi Uziel thereby advanced two arguments: An essentialist position is fundamentally wrong, and an essentialist position is shameful to publicize in any forum.

            In another discussion over the interface between Torah and democracy, rabbis debated whether women were halakhically permitted to vote or hold public office. Rabbi Kook ruled in the negative, insisting that this behavior was immodest and would threaten Jewish family values and morality. Offering a broader context for Rabbi Kook’s ruling, Dov Schwartz explains that Rabbi Kook opposed women’s voting and holding office since the British government recognized the right for a Jewish homeland based on the authority of Tanakh. Rabbi Kook insisted that Jews had to behave according to Torah values—not only because that is God’s will, but also because it was essential for continued British recognition of Israel. If Jews are not behaving modestly in accordance with Torah values, opponents of Israel would argue that Jews do not deserve their homeland.[10]

            In contrast, Rabbi Uziel maintained that women may vote and hold office. We allow interactions between men and women in so many public areas, so there is no valid halakhic argument for the absolute separation of the sexes specifically in the realm of voting. Additionally, women should be allowed to vote for the people who will make the laws that they must obey. In terms of women holding office, classical sources indicate that halakhic objections to women holding positions of authority (serarah) apply only when the community objects to women holding office. However, if women are democratically elected, that means that the public accepts them.[11]

 

Conclusion

 

            Before he died, Rabbi Uziel composed a spiritual testament, describing his ultimate life goals:

 

To spread Torah among students, to love the Torah and its mitzvot, to love the land of Israel and its holiness, to love absolutely every Jewish man and woman and the people of Israel in its entirety; to love God, the Lord of Israel; to bring peace among all Jews physically and spiritually, in their words and actions, in their thoughts and in the ruminations of their hearts, in all their steps and deeds, at home and in the street, in the village and in the city; to bring true peace in the house of Israel, to the entire congregation of Israel in all its subdivisions and groupings; and between Israel and their Father in heaven. These goals are actually only one, since they stem from one source, namely the Torah of the living God and the King of the universe, Who is the King of Israel and its Holy One Who gave the true Torah to His people, a Torah all of whose ways are pleasantness and all of whose paths are peace.[12]

 

 

[1] R. Marc D. Angel, Loving Truth and Peace: The Grand Religious Worldview of Rabbi Benzion Uziel (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1999), pp. 7, 46–47.

[2] Ibid., pp. 11–13.

[3] Ibid., pp. 14–15.

[4] Ibid., pp. 59–60.

[5] Ibid., p. 64.

[6] Ibid., pp. 102–105, 213–239. See also R. Marc D. Angel’s translation of R. Haim David Halevi, Asei Lekha Rav 8:97 into English, “The Love of Israel as a Factor in Halakhic Decision-Making in the Works of Rabbi Benzion Uziel,” Tradition 24:3 (Spring 1989), pp. 1–20.

[7] See R. Marc D. Angel, “A Discussion of the Nature of Jewishness in the Teachings of Rabbi Kook and Rabbi Uziel,” in Seeking Good, Speaking Peace: Collected Essays of Rabbi Marc D. Angel, ed. Hayyim Angel (Hoboken, NJ: Ktav, 1994), pp. 112–123.

[8] See also Mishnah Sanhedrin 37a.

[9] See Menachem Kellner, Maimonides’ Confrontation with Mysticism (Portland, OR: Littman Library of Jewish Civilization, 2006); and Menachem Kellner, Maimonides on Judaism and the Jewish People (Albany, NY: State University of New York Press, 1991).

[10] Dov Schwartz, Religious-Zionism: History and Ideology (Boston: Academic Studies Press, 2009), p. 36.

[11] See further in Loving Truth and Peace, pp. 204–209; Zvi Zohar, “Traditional Flexibility and Modern Strictness: A Comparative Analysis of the Halakhic Positions of Rabbi Kook and Rabbi Uziel on Women’s Suffrage,” in Sephardi and Middle Eastern Jewries: History and Culture, ed. Harvey E. Goldberg (Bloomington, IN: Indiana University Press, 1996), pp. 119–133.

[12] Loving Truth and Peace, p. 244.

How the Torah Broke with Ancient Political Thought

How the Torah Broke with Ancient Political Thought[1]

 

by Joshua Berman

 

 

 

For some, the proposition that the Torah needs to be understood in its ancient context seems to diminish from the sacredness and divinity of the text. However, it is precisely through appreciating the Torah in its ancient context that we can arrive at a set of illuminating insights into how the Torah stands out from that context and reveals its divinity, particularly in its approach to political thought.

 

In ways that were astonishingly new and counterintuitive, and in ways that served the purposes of no known interest group, the political philosophy of the Torah rose like a phoenix out of the intellectual landscape of the ancient Near East. Throughout the ancient world the truth was self-evident: All men were not created equal. It is in the five books of the Torah that we find the birthplace of egalitarian thought. When seen against the backdrop of ancient norms, the social blueprint espoused by the Torah represents a series of quantum leaps in a sophisticated and interconnected matrix of theology, politics, and economics.

 

Equality: A Brief History

 

To appreciate the claim that the Torah represents the dawn of egalitarian thought, let us set the idea in historical perspective. It is only in the European revolutions of the eighteenth and nineteenth centuries that we find the rejection of the privileges of rank and nobility that resulted in the delegitimation of entrenched caste, feudal, and slave systems. Greece and Rome had known their respective reformers, yet nowhere in the classical world do we find a struggle to do away with class distinctions. Nor do we find this articulated as a desideratum by any of the ancient authors in their ideal systems. “From the hour of their birth,” wrote Aristotle, “some are marked out for subjection, others for rule.”[2] It was assumed that some would be rich and that many, many more would be poor—not simply because that was the way things were, but because that was the way things were actually supposed to be. Justice, for Aristotle, meant that equals would be treated as equals and unequals as unequals. The Greeks and Romans possessed an overwhelming belief in the harmony of various classes.

The medieval mindset, too, believed that an ordered society was one in which each socioeconomic class performed its tasks for the common good. Social stratification was likewise endemic to the empires and lands of the ancient Near East. Nowhere in the region is there articulated the ideal of a society without class divisions founded on the control of economic, military, and political power. It is not merely that the notion of social mobility was unknown to the ancient world; it would have been unthinkable. These cultures believed that the only way that a society could function was if everyone knew his or her station in life. The modern ideas of free choice and equal opportunity would have struck them as surefire recipes for anarchy and chaos. It is in the books of the Torah that we find the world’s first blueprint for a social and religious order that seeks to lessen stratification and hierarchy and to place an unprecedented emphasis on the well-being and status of the common person.

 

Religion and Class in the Ancient World

 

The Torah’s revolution of political thought begins with its theology. The attempt to treat things political as distinct from things religious is a thoroughly modern notion; in not a single culture in the ancient Near East is there a word for “religion” as distinct from “state.” To appreciate the ancient mindset and the conceptual default settings that it supplied, imagine that we are archaeologists digging up an ancient culture called “America.” Deciphering its religious texts, we discover that the paramount god of the pantheon bore the title “Commander in Chief,” resided in a heavenly palace called “White House,” and would traverse the heavens in his vehicle, “Chariot One.” We further discover that Commander in Chief had a consort known as “First Lady”—herself a goddess of apparently meager powers, yet assumed by some to be a barometer of desirable values and fashionable dress. In the heavens was another palace, this one domed and populated by 535 lesser, regional deities, who routinely schemed and coalesced into partisan groupings, and who were known, on occasion, to have been able to depose the Commander in Chief.

 

Put differently, what we would discover is that the institutional order “down below” manifests the divine order of the cosmos “up above.” This phenomenon, wherein the political structure of the heavens mirrored that of the earthly realm, was widespread in the ancient world, and it is easy to see why. Political regimes are, by definition, artificial, constructed, and therefore tenuous. Always implicit is the question: Why should he reign? The imposed institutional order can receive immeasurable legitimation, however, if the masses underfoot believe that it is rooted in ultimate reality and unchanging truth, that the significance of the political order is located in a cosmic and sacred frame of reference. Ancient religion is the self-interested distortion that masks the human construction and exercise of power.

 

For example, we find that Enlil, the chief god of the Mesopotamian pantheon, utterly resembles his earthly counterpart, the king. Enlil, like his earthly counterpart, rules by delegating responsibilities to lesser dignitaries and functionaries. Like his earthly counterpart, he presides over a large assembly. He resides in a palace with his wives, children, and extended “house.” Generally speaking, the gods struggled to achieve a carefree existence and enjoyed large banquets in their honor. Like kings, gods needed a palace, or what we would call a temple, where they, too, could reside in splendor in separation from the masses, with subjects caring for them in a host of earthly matters.

 

If a god wanted something—say a temple repaired, or the borders expanded—he communicated through various agents with the king, and the king was his focus. The gods never spoke to the masses, nor imparted instruction to them. Within ancient cosmologies, the masses served a single purpose: to toil and offer tribute. They were servants, at the lowest rung of the metaphysical hierarchy. The gods were interested in the masses to the extent that a baron or feudal lord would have interest in ensuring the well-being of the serfs that run the estate and supply its needs. Servants, no doubt, play a vital role in any monarchical order, but it is an instrumental role. From an existential perspective, it is a decidedly diminished and undignified role.

 

Religion and Class in the Torah

 

By contrast, the Torah’s central accounts—the Exodus and the Revelation at Sinai—preempt claims of election and immanent hierarchy within the Israelite nation. The Exodus story effectively meant that no member of the children of Israel could lay claim to elevated status. All emanate from the Exodus—a common, seminal, liberating, but most importantly equalizing event. Although we normally think of the Revelation at Sinai in religious terms, its political implications are no less dramatic, and constitute the bedrock of the Torah’s egalitarian theology. Elsewhere, the gods communicated only to the kings, and had no interest in the masses. But at Sinai, God spoke only to the masses, without delineating any role whatever for kings and their attendant hierarchies. The ancients had no problem believing that the gods could split the seas, or descend on a mountaintop in a storm of fire. Nevertheless, the stories of the Exodus and Sinai necessitated an enormous stretch of the imagination, because they required listeners to believe in political events that were without precedent and utterly improbable, even in mythological terms. Slaves had never been known to overthrow their masters. Gods had never been known to speak to an entire people.

 

The pact or covenant between God and Israel displays many common elements with what are known in biblical studies as ancient Near Eastern vassal treaties, which were formed between a great king and a weaker one. In these treaties, we typically find that the more powerful king acts on behalf of a weaker, neighboring king; sensing an opportunity to foster a loyal ally, he may send food during a famine, or soldiers to break a siege. In return, the lesser king demonstrates his appreciation to the powerful one by agreeing to a series of steps that express his gratitude and fealty. In these treaties the vassal king retains his autonomy and is treated like royalty when he visits the palace of the powerful king. Having been saved from Egypt by God, the children of Israel sign on at Sinai to a vassal treaty as sign of fealty, becoming junior partners to the sovereign king, God. The theological breakthrough of the Torah was the transformation of the metaphysical status of the masses, of the common person, to a new height, and the vitiation of nobles, royalty, and the like. The common man, in short, received an upgrade from king’s servant to servant king.

 

Yet no less significant is the Torah’s call that these stories should be promulgated among the people as their history. The point requires a note of context for us as moderns. Although there are over one million inscriptions in our possession from the ancient Near East, there is nowhere evidence of a national narrative that a people tells itself about its collective, national life, of moments of achievement or of despair, recorded for posterity. Stories abound in the ancient Near East—but they revolve around the exploits of individual gods, kings, and nobles. The most important audience of these materials was the gods themselves—as witnessed by the fact that these texts were often discovered in temple libraries, buried, or in other inaccessible locations. Myths were recited to remind the gods of their responsibilities. Details of a king’s achievements on the battlefield were to constitute a report to a deity about the king’s activities on his or her behalf; they were not composed for the masses. The Kadesh Inscriptions of Rameses II were the exception that proves the rule: Those inscriptions were not only textual, but pictorial; and they were not only carved on stone, but copied and disseminated via papyri. However, most inscriptions of royal activity in ancient times were limited to monumental structures in writing that was inaccessible to the common person.

We may take a page from the history of technology of communication to understand the implication of the Torah’s call to promulgate the accounts of Israel’s early history. The distribution of printed texts in the early modern period is said to have occasioned the birth of modern citizenship within the nation-state. The vernacular languages that were now fashioned and standardized led to the creation of newspapers and novels designed for a mass readership comprised of people who were in disparate locales but could now envision themselves as a public sharing a common heritage, destiny, and range of interests—religious, social, and political. People could now imagine themselves as a political collective, and thus was born the political “we.”

 

It is in the Torah that we see for the first time the realization that the identity of a people may be formed around an awareness of its past. Indeed, the Hebrew Bible is the first work of literature before the Hellenistic period that may be termed a national history. Moreover, the Torah displays an attitude toward the dissemination of texts among the populace that is in sharp contrast to the relationship between texts and society that we find elsewhere in the ancient Near East. It is a contrast, further, that is a reflection of the egalitarian agenda that the Torah seeks to pursue, over against the entrenchment of class distinctions. In an age and place such as our own, where literacy is nearly ubiquitous, access to texts of many kinds and the knowledge they bear is unfettered and, in theory, available to all. But in the ancient world physical access to written texts and the skills necessary to read them were everywhere highly restricted. Indeed, in the cultures of the ancient Near East as well as of ancient Greece, the production and use of texts was inextricably bound up with the formation of class distinctions: Those who possessed the capacity to read and write were members of a trained scribal class who worked in the service of the ruling order.

 

Writing in the ancient Near East was originally a component of bureaucratic activity. Systems of writing were essential for the administration of large states. Indeed, the elite in these cultures had a vested interest in the status quo, which prevented others from gaining control of an important means of communication. Far from being interested in its simplification, scribes often chose to proliferate signs and values. The texts produced in Mesopotamia were composed exclusively by scribes and exclusively for scribal use—administrative or cultic—or for the training of yet other scribes.

The Cambridge anthropologist Jack Goody notes that a culture’s willingness to disseminate its religious literature inevitably reflects an emphasis on the individual within that culture.[3] The comment sheds light on the Torah’s agenda to establish an ennobled egalitarian citizenry, as we are witness to an impetus within the biblical vision to share the divine word with the people of Israel. Moses reads the divine word to the people at Sinai (Ex. 24:1–8). Periodically, the people are to gather at the Temple and hear public readings of the Torah (Deut. 31:10–13). It is telling that the Tanakh never depicts kohanim or scribes as jealous or protective of their writing skills, as is found in neighboring cultures.

 

In sum, we have seen something remarkable about the most basic, familiar aspects of the Torah. The idea of covenant; the story of the Exodus; the fact that the Torah is a written, publicized text—these are as significant politically as they are religiously. They each point to the equal and high standing of the common person in Israel.

 

The Torah’s Radical Conception of Political Office

 

Turning from theology, we see that the Torah radically revamped regnant notions of political office and the exercise of power. What is most striking about the Torah’s statements on political office are two radical ideas about how these offices are to be governed. First, we are witness here to the transition from the law of rule to the rule of law. Elsewhere in the ancient world, the kings composed and promulgated law, but were above it, not subject to it. Before the thinkers of Athens came along, the Torah arrived at the notion of equality before the law. All public institutions in the Torah—the judiciary, the priesthood, the monarchy, the institution of prophecy—are subordinated to the law. Moreover, the law is a public text whose dictates are meant to be widely known, thus making abuse of power more obvious and safeguarding the common citizenry.

Second, we may see that the most important body of authority in the polity envisioned by the Torah is none other than the people themselves. The Torah addresses the fraternal and egalitarian citizenry in the second person, “you,” and charges them with appointing a king—if they desire one—and appointing judges. Put differently, the Torah specifies no nominating body for appointing leaders or representatives. Rather, the collective “you”—the common citizenry—bears ultimate responsibility to choose a king and to appoint judges. From American history we know how unthinkable it was only a few generations ago for many to contemplate the notion that persons of color or women should play a role in choosing who rules. For the royal monarchies of the ancient Near East, the notion that the masses—who elsewhere were serfs and servants—would hold any sway over those that ruled them was equally unfathomable.

 

If the people did elect to have a king, the Torah was determined that he should be but a shadow of what a king was elsewhere. Elsewhere kings played central roles in the cult. In the Torah he plays none. Elsewhere, the king aims to build a strong army. The Torah calls for him to have a limited treasury and to forgo a cavalry (Deut. 17:16–17), limitations that would leave him commanding only a small army. Moreover, were a royal chariot force to serve as the backbone of the nation’s defense, it would inevitably emerge as an elite military class. The great jurist of Athens, Solon, extended preferred status to the members of the cavalry over other citizens. But what confers status in the Torah is citizenship in the covenantal community, and this is shared by all. Elsewhere, the king would consolidate his power through a network of political marriages. The Torah forbids the king from taking a large number of wives (Deut. 17:17).

 

Finally, we see in the Torah a page in the history of constitutional thought, one that would not be written again until the American founding. It pertains to a highly advanced notion of the separation of powers. Classical Greek political thought had already understood that in the absence of a strong center in the figure of a monarch or a tyrant, factionalism threatened the stability of the polity. It was inevitable that the population would contain rich and poor, nobles and commoners. The absence of homogeneity led classical theorists to balance power by ensuring that each faction within society would receive a share of the rule. Yet, the balance of power was not a balance of institutions of government, as we are accustomed to today. Rather, the balance was achieved by allowing each of the socioeconomic factions a functioning role within each seat of government. Thus, in Roman jurist Polybius’ conception, the legislative branch of government in the republic was to consist of two bodies—the senate for the nobles and the assembly for the commoners—with each institution permanently enshrined in law.

 

The notion that the effective division of power was predicated upon its distribution across preexisting societal seats of power was one that would hold sway throughout most of the history of republican thought, from Roman theorists through early modern thinkers. It is central even to the thinking of Montesquieu, the father of modern constitutional theory, who is credited with proposing the separation of powers into three branches—executive, legislative, and judiciary—in his 1748 work, The Spirit of the Laws. Looking at the English model of his day, Montesquieu held that the legislative power should consist of a body of hereditary nobles and of a body of commoners. He saw hereditary nobility not as a necessary evil, nor even as an immutable fact of life, but rather as a boon to effective government. The nobility, with its inherent wealth and power, would serve as a moderating force within government against the abuses of the monarch. Moreover, the fact that the nobility’s strength was derived from its own resources would endow its members with a sense of independence. This, together with developed education and time for reflection, would enable the nobles to contribute to effective government in a way that members of the lower classes could not. Montesquieu could not conceive of a classless society and a regime in which the division of powers was purely institutional and instrumental, where the eligibility to hold office was independent of class.

 

Here the Torah stands distinct. For the first time in history we see the articulation of a division of at least some powers along lines of institution and instrument rather than of class and kinship, where office legitimizes preexisting societal seats of power. Anyone who is “among your brethren” (Deut. 17:15) is eligible to be appointed king. Moreover, the king is appointed by the collective “you” that we mentioned before. How that selection occurs, apparently, is an issue that the Torah deliberately left open so as to imply that there is no body that a priori has a greater divine imprimatur than any other. In this sense, the Torah’s notion of offices that are entirely institutional and instrumental is an idea that would again appear only with the American Founding Fathers.

 

The same is true with regard to the judiciary, as outlined in the book of Deuteronomy. Anyone may be appointed judge, and no less importantly, anyone, in theory, is eligible to participate in the process of appointing judges (Deut. 16:17). One could have thought of any number of bodies that could have been charged with appointing judges: the king, the prophets, the kohanim, or other judges. But the Torah insists: “Judges and officers you shall appoint for yourself” (16:18). The appointment of judges is mandated with the sole purpose of achieving the execution of justice, rather than the assignment of office to perpetuate the standing of a noble class. As Montesquieu noted in the eighteenth century, it is critical that the people appoint judges, so that they have faith in the justice that is meted out. The only source prior to Montesquieu to arrive at this insight was the Torah.

 

God the Economist

 

The Torah understood that in order to create an egalitarian order, it would also need to re-envision the economic structure of society, for without equity, there is no equality. What the Torah proposes is the Western tradition’s first prescription for an economic order that seeks to minimize the distinctions of class based on wealth, and instead to ensure the economic benefit of the common citizen.

 

A ubiquitous feature of the socioeconomic landscape of the ancient Near East was the threat faced by the common person of falling into irreversible insolvency. Social stratification would emerge as the common people would have to sell off their farm animals, their land, and even their own freedom to repay debts. Famine, drought, or war could lead to precisely the kind of economic landscape we witness in the account of Egypt under Joseph, in Genesis 47. The Torah sought to remedy this through radical legislation on several fronts. Elsewhere, the norm was that land was owned by the palace and by the temple. The Torah, in contrast, knows of no land holding for either king or cult. Instead, nearly the entire land is given to the people themselves, in an association of free farmers and herdsmen, subsumed within a single social class. The idea that wide tracts of available land should be divided among the commoners was unprecedented. Perhaps the most famous example of such an initiative from modern times is the American Homestead Act of 1862. With the Great Plains open to mass settlement, nearly any person 21 years of age or older could acquire, at virtually no cost, a tract of 160 acres that would become his after five years of residence and farming. For millions of new arrivals and other landless Americans, the Homestead Act was an opportunity to acquire assets and to bring equality of economic standing in line with equality before the law.

 

The Torah also took specific aim at the institution of taxation. Elsewhere, taxes to the state and to the cult were deeply integrated. In the Torah, no taxes are specified for the state. Of course, no regime would be able to function without taxing its populace—but the Torah apparently envisioned that taxes would be levied without sacral sanction, as was so prevalent elsewhere. God would not be invoked as the tax collector. Moreover, far less surplus is demanded from the people of Israel for the Temple than was customary in the imperial cults of the ancient Near East.

 

Whereas elsewhere cultic personnel controlled vast tracts of land, the Torah balances the status that these groups maintain in the cult by denying them arable lands of their own. They are dependent upon the people they represent for their subsistence, and in some passages are even grouped together with other categories of the underprivileged. The Torah further legislates that one type of tax—the ma’aser ani—should not be paid to the Temple at all, but rather distributed to the needy—the first known program of taxation legislated for a social purpose (Deut. 14:28–29).

 

What is most remarkable about the Torah’s economic reforms is the manner in which the new economy is incorporated into a new measure of time. Elsewhere in the ancient Near East, the calendar was based upon readily perceptible astronomical rhythms: The counting of days stems from observing the rising and setting of the sun; of months, from observations of the waxing and waning of the moon; of years, from observing the seasons and position of the sun. The ancient Near East, however, knows no calendar that incorporates the notion of a week. The week is the invention of the Torah, and is rooted, of course, in the Torah’s account of Creation, in which God worked for six days and rested on the seventh. The result is that throughout the Torah the Shabbat principle determines the schedule of the laws of social welfare, and serves as a great equalizing force between haves and have-nots. Shabbat day is a day of rest for all. In the seventh year—the Sabbatical year—the field lies fallow and is available for all to enjoy, and debt release is enacted. Time itself is marshaled in the establishment of the egalitarian agenda.

 

A Revolutionary Document

 

What power interest could have been served by this program? We have already seen that it was a program that favored neither the king, nor the rich, nor the priesthood. Prophets are hardly mentioned in the Torah, and the criteria set out for validating an individual as a prophet are exacting in the extreme. Sages or philosophers are nowhere mentioned at all. No immediate candidate jumps out of the pages of the Torah as the interested party in the formulation of this new egalitarian order.

 

Throughout the ancient world, the truth was self-evident: All men were not created equal. They saw the world they had created and, behold, it was good. It was good, they deemed, because it was ordered around a rigid hierarchy, where everyone knew his station in life, each according to his class. For the first time in history, the Torah presented a vision to the masses in which the gods were something other than their own selves writ large, a vision with a radically different understanding of God and humanity. It introduced new understandings of the law, of political office, of military power, of taxation, of social welfare. It conceived in radically new ways the importance of national narrative, of technologies of communication, and of a culture’s calibration of time. What we find in the Torah is a platform for social order marked with the imprint of divinity. Within the annals of political thought it is difficult to think of another document that revolutionized so much in such anonymity, and with so little precedent to inspire it.

 

Of course, these notions of equality are but early precursors of our more developed notions of equality today. Yet, the Torah instructs us with the implicit understanding that society changes, and with it, the form in which we fulfill God’s will. We can marvel at how utterly removed the Torah’s political thought was from the prevailing spirit about such things in ancient times. And, at the same time, we can appreciate that without believing that we are limited to the notion of equality as it had been expressed in those ancient times. Rather, the Torah serves as an inspiration for the further elaboration of those ideas as times change and events warrant so doing.

 

 

[1] This chapter is a concise presentation of the arguments I make in my monograph, Created Equal: How the Bible Broke with Ancient Political Thought (New York: Oxford University Press, 2008).

[2] Aristotle, Politics BK1 1254a20, translation by Benjamin Jowett, available at http://classics.mit.edu/Aristotle/politics.1.one.html.

[3] Jack Goody, The Logic of Writing and the Organization of Society (Cambridge: Cambridge University Press, 1986), 2.

Sabato Morais, Social Activist

A commercial house has collapsed; a savings fund has sunk; a me­chanics' bank has burst, a life insurance company has become in­solvent.... Men noted for their self possession appear bewildered. You asked for the reason of so painful a change, and the invariable answer was: "The stringency of the money market, brought about by unforeseen failures among us and abroad. That is enough to upset people's minds."

But for the Victorian language, this might have been written in 2008. In fact, it was declaimed in the Fall of 1893, and is the beginning of a sermon by Sabato Morais, minister of the Por­tuguese Jewish congregation Mikveh Israel in the city of Philadelphia. Morais is mainly remembered today as the Founder and first President of the Jewish Theological Seminary of America, but his place in American life has been somewhat neglected. The reason for this may be the fact that he cannot quite fit the role of hero of any of the major branches of American Jewish life today, Orthodox, Conservative, or Reform. Orthodox as he was in practice, he does not fulfill the role model of the talmudic sage, and has about him a somewhat assimilated air at which the strictly Orthodox might well look askance. For the Conservative, he is insufficiently innovative, too unwilling to take religious risks. And of Reform he was a lifelong opponent. Max Nussenbaum justly called him a “champion of Orthodox Judaism” in his 1964 doctoral dissertation at Yeshiva University.

Morais was born in Leghorn, Italy in 1823 to a family of Sephardic Port­uguese-Jewish descent, the third of nine children and the oldest son. His native language was Italian, and he acquired also a good knowledge of Spanish and French early in life; a great many of the two thousand extant letters addressed to him are in Italian. He was a favorite pupil of Abraham Baruch Piperno, one of the Jewish sages of Leghorn, and at the age of twenty-two was an applicant for the post of Hazzan, or cantor to the Sephardic congregation of London. The Hazzan among the Portuguese Jews was not required to have the quasi-operatic voice favored by the Ashkenazic German and Polish Jews. A sweet voice sufficed, but he was expected to have an intimate knowledge of the complex Jewish liturgy of which every word was individually chanted, and in particular to learn the tradition of his congregation so that he did not deviate from it in the slightest degree. He also had to have a high degree of expertise in the reading of the sacred scrolls. Such memorization normally took years of devoted effort, and few individuals had the skill and patience demanded. The young Morais was unsuccessful, since his lack of English told against him, but he made a great impression even so. The following is an excerpt from a letter sent by the authorities of the English congregation under date of November 18, 1845 to his Italian mentors, couched in the typical Victorian epistolary style:

The departure of Mr. S. Morais demands from us our best acknowl­edgment to you for having recommended to our notice so worthy, deserving an individual, for although he has not been the suc­cessful candidate for the office to which he aspired Justice claims of us that we should bear testimony to the very great satisfaction he af­forded the congregation on the occasion of his public trial, and that he has from his general conduct and unassuming manners whilst here entitled himself not only to the regard of those who were interested in his favor but of all without exception.... he would do credit to any appointment which could be conferred upon him.

The London community did not forget him. A year later, a position opened for a teacher in their orphan school and they invited the young Italian to fill the post. He did so. In London he got to know and admire the Italian patriot Giuseppe Mazzini, and when the latter wished to travel to Europe in 1847, Morais lent him his passport so that Mazzini might avoid detection by the continental police. Of course, there were no photographs in those days. He soon developed a full command of the English language, and was prepared when a call came from the Philadelphia congregation in 1850. The following year, Morais went to Philadelphia, where he served congregation Mikveh Israel for forty-seven years until his death in 1898. He became a much loved figure, and was in the habit of instructing young people without charge in Hebrew language and literature, as he had been instructed himself. Three of his pupils, Solomon Solis-Cohen, Cyrus Sulzberger and Cyrus Adler became prominent community leaders. All wrote to him and of him with warm affection.

Adler, who was a founder of the Jewish Publication Society, the American Jewish Historical Society, and the American Jewish Committee, and who served simultaneously as President of the Jewish Theological Seminary in New York and Dropsie College in Philadelphia, wrote to him in 1887:

The more the boys [of JTS] know you, the better for them ... I will receive a Ph.D. degree next Tuesday, an end impossible but for the help which you have given me from boyhood and which I never think of but with gratitude.

Solis-Cohen addressed him: "Dear friend and teacher" and signs: "affection­ately your pupil." A San Francisco admirer sent his "respect and affection" to "my earliest friend in this country."

In everything he writes and does, Morais comes across as a warm, loving, emi­nently humane individual with self respect, yet remarkably free of egotism for a man in public life who was the recipient of much honor, including an honorary degree from the University of Pennsylvania. At no time does he bask in his Sephardic ancestry, as some of his brethren were wont to do, nor does he lay stress on Sephardic tradition in his addresses. Morais looked upon him­self as a Jew without qualifiers, one who revered and loved the Jewish tradition and desired greatly to perpetuate it.

Clearly he came from a close, loving family, and its impress stayed with him all his life. Among a vast family correspondence, an extant letter from his father in Italian, written shortly before his death reads: "If I do not write to you it is not of my volition, but I suffer from irregularity of the pulse ... I send you all my paternal benediction."

Morais’ considerateness is attested to by his finding time to send some stamps for the collection of a little great-niece, who responds with a charming letter in French. All sorts of unfortunates direct their appeals to him: a tu­bercular youth in the state penitentiary, a Corfiot woman seeking the vanished son of a friend, an Italian transient in the Pennsylvania hospital suffering from "a small mental aberration." Morais threw nothing away. Referring to this epistolary flood he writes in 1894:

To acknowledge numerous letters is also a task not infrequently irksome. Still, in order not to appear rude, I have imposed upon myself the obligation of invariably answering them all, either verbally or in writing.

Morais was conscious of walking a tightrope vis-a-vis the public.

If he [the minister] is modest and reserved, he is styled unsociable; if he is accessible and easy, he is charged with too great a familiarity. If he is sincere and open, he is taxed with imprudence. If he denounces public transgressions he is too austere; if he deems it expedient to barely hint at them he is pusillanimous ... however elevated may be the character of the minister of religion, it is shapen in a human mould.

On a number of his addresses he writes self-deprecatory notes, for example, "Like all my early lectures it is faulty in diction and ideas." On another address he writes in Hebrew "I regret having composed it." Not infrequently he recycles old material; thus one is marked "altered, abridged, and corrected from an old lec­ture delivered twenty years before." Morais was also aware that his lectures, eloquent though they were, did not give universal satisfaction.

During nine months of the year, I give weekly instruction from this pulpit ... When the summer season begins, I generally cease speak­ing in the vernacular, and confine myself to the reading of the estab­lished ritual. That some would prefer my following the last named course at all times, I have reason to believe.

Despite Morais' polish and discretion, not too many years passed before he got into hot water in Philadelphia. In 1858 the Jewish world was shocked by the news that an Italian Jewish child, surreptitiously baptized by his nurse, had been kidnapped and taken off to be raised as a Christian. Appeals to the Pope met with the response: Non possumus, We can do nothing. The baptismal waters could not be wiped away, and Edoardo Mortara must be raised as a Christian despite his parents' pleas. Appeals were then made to the President of the United States to intervene and use his influence. The President refused, on the ground that this was an internal matter of a foreign power, involving foreign nationals. On the next Sabbath, when the point in the service was reached when the traditional prayer was recited for the President and the U.S. government, Morais pointedly omitted it. Apparently he felt that a President who would not stand up for civil rights was not worth praying for. The congregation was scandalized. The adjunta, as the governing body of the synagogue is still called, met the very next day and demanded that he restore the prayer for the government, whether he agreed with their actions or not. On December 2, 1858, A. Finzi wrote him a letter marked "strictly private" alluding to "your refusal to recite the prayer for the members of the Government as you have hitherto done." He demonstrates rather tediously that the U.S. government is not dependent for its welfare on Morais' prayers and having exhausted that argument, turns nasty:

You are aware that the Adjunta can suspend you from office, which would only be a step to discharge ... You know that the Board can command a majority to any measure their wisdom may induce them to think correct ... are you prepared to be hurled from a position of pecuniary independence ... to one of unrequited labor in which you might find it difficult to earn a pittance?

After this affair blew over, and the President again got his prayerful due, Morais' penchant for expressing himself on civil rights again got him into trou­ble. On Thanksgiving, 1864, he gave an address in which he referred critically to the institution of slavery. I was unable to find his precise wording, but it seems that he expressed satisfaction at the absence of threats of sedition and secession in the North. Morais was clearly amazed at the violence of the reaction. The synagogue adjunta would brook no reference to this issue which had the country bitterly divided, and decreed that "henceforth all English lectures or discourses be dispensed with, except by particular agreement of the Parnas [President] made in writing." Despite Morais' protests, the gag rule held for about two months. Then some members petitioned the board, and on February 5, 1865, the board voted that the Revd. S. Morais deliver a religious discourse (the word religious is underlined!) on one Sabbath of each month, and any holiday. Immedi­ately before the Passover that year Morais wrote: "I would now respectfully ask that you allow me to address the Congregation whenever I deem it fit." Morais never again indulged in grand gestures as in the Mortara case, but he did estab­lish his freedom to speak on social justice in the pulpit, and he did so frequently. Morais was addressing the most influential Jews in a major American city, and he extended that forum through reports of his addresses which were frequently published, and, as we shall see, he involved himself directly in other ways too. Morais' stand on slavery was rewarded by an honorary membership in the Union League of Philadelphia.

Two major areas of social justice concerned him deeply. One was the issue of religious and racial prejudice and its natural follower, oppression. This included both crass discrimination, and the subtler pressures involved in the movement to make America a Christian country not only notionally, but as a matter of law. Paradoxically, Morais sometimes took a stronger stand on discrimination against non-Jewish groups than Jewish. Why this was may be seen in the notorious Hilton-Seligman affair of 1877. On May 31, 1877, the wealthy Jewish banker, Joseph Seligman went to the Grand Union Hotel at Saratoga for the tenth consecutive year. On requesting his room he was told: "Mr. Seligman, I am required to inform you that Mr. Hilton has given instructions that no Israelites shall be permitted to stop at this hotel." Seligman wrote a stinging letter to Hilton advising him to get out of the hotel business, since he was losing money, not because Jews were staying in his hotels, but because he did not know how to run them. A loud clamor broke out in the press. Morais was asked to speak up, but in this instance he was ambivalent. Yes, discrimination was bad. But the eastern watering places were full of ostentation and display, not to mention the infraction of the Jewish Sabbath and dietary laws that accompanied these unbecoming qualities. Moreover, Seligman had had associations with the Ethical Culture movement which made his Jewish affiliation questionable. Morais was not alone in his feelings. I. M. Wise's mouthpiece in Cincinnati, the American Israelite declared:

If he wants no Jews, let him have none ... keep away from Saratoga, keep away from Long Beach ... they cannot imagine in Europe that the watering places here are the elysium of empty heads and shattered brains, and hearing of the intolerance and stupidity they must be led to think we are a nation of fools and madmen. Stay away from those places, save with your honor also the honor of the American republic.

For once, the arch-reformer Wise and the traditionalist Morais saw eye-to-eye. Quite different and unequivocal was Morais' reaction to the Chinese ques­tion. Morais, gentle soul, observed that the Mosaic law prohibited muzzling an ox while it worked to avoid causing it pain. How then, he wondered, can human beings inflict deliberate suffering on one another? The address that Morais gave on this subject is extant among his papers, but it has some pages missing and it is best to quote it as it was reported in the press. The report conveys well the passion of this remarkable statement:

He animadverted upon the conduct of the lawless towards the un­fortunate aliens of the Mongolian race on the Pacific coast. He termed that demeanor atrocious and the conniving of local offi­cials infamous. He saw in every drop of blood of the Chinese spilt by ruffians a blot of the escutcheon of Liberty. In his mind a racial persecution in this country was a deep humiliation and an insult to the great of old who labored and fought to establish a government broad enough to cover every human being that seeks its protection. Mr. Morais alluded to the Restrictive act limiting the admission of Chinese. He considered it an outrage against a nation of three hun­dred millions with whom we are at peace, and the bill now said to be in course of preparation to forbid the Unites States to Chinese altogether he stigmatized as an indignity revolting to every right thinking man. He held that if even all the inhabitants of Central Asia who come to our shores ... were as depraved as their enemies describe them, no justification could be found for the barbarities to which they are subjected ... he knew that the writings of [China's] philosophers and moralists do not suffer in comparison with those of nations which claim to be the sole representatives of civilization.

In the original sermon Morais censures by name President Chester Arthur for sanc­tioning prejudice in yielding to pressure from unscrupulous politicians. The newspaper report doubtless deemed it discreet to omit this. There is no doubt that Morais had established his right to speak out. It is clear moreover that Reform Judaism did not have a corner on the issue of social justice, despite the grandiloquence of the "Pittsburgh Platform," which laid great stress on this matter and was promulgated at this time. Morais spoke too on the sufferings of the Armenians. After pointing out that there were conflicting reports as to what had happened, he continues:

We cannot too strongly condemn a barbarity that pushes a people into the Mosque at the point of the bayonet. I have read protests from Christendom. I have noticed likewise that in Chicago Rabbis have made their voices swell the sound of these protests against the ruthlessness of the Turks. Nothing new. Jews will always side with the persecuted, and not only side with them, but try speedily to come to their deliverance.

He goes on to cite Moses Montefiore's help for the Maronites in 1860, and Baron de Hirsch's help for both sides in the Russo-Turkish war of 1878. He then protests reports that President Cleveland's intervention was because America is a Christian country. America should support all the oppressed. He continues:

Much as I wish to wipe off from memory words that pierced like a pointed steel, I cannot forget that on a day when by invitation, I pleaded before the members of the Episcopal brotherhood the cause of my oppressed brethren in Russia, I received a most cutting rebuff. I was relating how a Jewish lad had his face and hands burnt with hot irons for having stolen an apple, when the Reverend Dr. McConnel ... most uncharitably remarked that in a Christian country, a minority that keeps aloof from the majority must expect perse­cution. What a companionable guest at the table of Ximenes and Torquemada that Episcopal clergyman would make! How palatable the repast seasoned with invectives against those stiffnecked Jews who need the thumb screw and the hot iron to bring them to the foot of the cross!

Ah, my brethren, I say it again. Take care of your own. For prejudice is stalking abroad and would tread on us ... Still be on the alert by reason of ineradicable prejudice. Take care of your own, my brethren!

The attitude of the Reverend Dr. McConnel was not at all uncommon. As the author of Black Like Me declared: "The first rule of racism is to blame the victim."

Morais concerned himself actively with the weal of Jews in foreign lands. A letter to Charles Emory Smith, minister to Russia from 1890 to 1892, elicited a courteous reply assuring him that the imperial government intended no new repressive measures against the Jews. He declared that Morais' representations were on "a subject in which no representative of the United States could fail to feel a deep interest." He concludes: "I recall our personal meetings with great pleasure and well remember your high standing among your people."

Morais was also in touch with Benjamin Franklin Peixotto, a New York Sephardic Jew, who was appointed U.S. consul in Bucharest in 1870 and at­tempted to further the emancipation which had been promised to Rumanian Jews by the 1856 Treaty of Paris. On January 27, 1874, he wrote to Morais:

I am happy to tell you that my heavy task appears to be in a more promising prospect than ever, and that I cherish the firm belief before very long of accomplishing the emancipation of our long suffering brethren.

Peixotto left Bucharest two years later, his firm belief still unfulfilled.

Another aspect of religious problems was the desire on the part of many believing Christians to emphasize the Christian character of the United States, despite the efforts of the founding fathers to separate Church and State. Jacob Ezekiel, a friend of Morais who later moved to Cincinnati and served as secretary of the Hebrew Union College, took President John Tyler to task in 1841 for using the phrase "Christian people" in a proclamation on the death of President Harrison. Tyler sent him a courteous reply in which he disavowed any intention to offend, and told Ezekiel that "your voice and the voices of all your brethren will ascend to our common father."

Morais was seriously disturbed by efforts to have Sunday recognized in the Constitution as a day of rest, as well he might be, since the provisions of the proposed amendment, which he quotes, were very severe. This decreed that "no person or corporation shall perform any secular labor, nor ... engage in any play, game, amusement or recreation on that day." All assemblies, except for religious worship, were to be forbidden. Penalties were to range up to one thousand dollars, and if one allows for a century of inflation, it appears that the penalty was stiff indeed. Morais condemned the attempt to "chain the State to the clogging wheels of the Church." He declared that the Constitution "will cover beneath her ample folds all that seek protection from the abuse of power, but never will she dictate tyrannical terms to those whom she has promised shelter ... Eternal vigilance is the price of liberty."

The republican sentiments that were his in his youth came flooding back when he heard statements such as: "official positions and public trusts should be restricted by constitutional enactment to persons in sympathy with the high moral aims of the government." Such thinking, in his view could make "America a scourge in the hands of the crafty to tear the lives of the powerless, whether they be Jews or Christians."

Morais was greatly incensed also by attempts to convert Jewish children to Christianity by deception. This became a particular problem when large numbers of Russian and Polish Jews arrived in Philadelphia in the 1880s and subsequently, in the wake of deteriorating conditions in Eastern Europe, settling in the southern part of the city. Missionaries saw the possibility of evangelizing among these poor, Yiddish-speaking Jews, sometimes using means that were less than totally honest. In one instance, a school was set up which purported to be a Jewish school in which Hebrew was taught, and the children were offered rewards for attendance. While there, unknown to their parents who did not speak English, the children were indoctrinated in the tenets of Christianity. Morais decided to investigate. Accompanied by a friend who knew his way around, Morais slipped into the school and observed what was occurring. The principal of the school became aware of his presence and was furious. She termed it an intolerable intrusion, and threatened to call the police. Morais withdrew. "I did not put her to the test," he comments. "In that instance I considered discretion the better part of valor." Morais then took to waiting outside the school, asking the children their names, and alerting the parents to the fact that the school was not what they thought it was. This avoidance of confrontation was typical of Morais, and stood in the mainstream of a long tradition of Jewish quietism. He was ready to persuade and to cajole, but always wanted to avoid violence, or what he termed "scandal."

The Russian immigrants brought other problems in their train. Although Philadelphia prided itself on being the "city of homes" and did not have the tenements typical of New York City, sweated labor became commonplace in Philadelphia too. Morais declared:

Iniquity alone could have conceived the sweating system, so prolific of evils—a system stunting the growth of children employed under it, bending with premature old age men and women in the prime of life, tainting the atmosphere with foul vapors ... Families vegetating in holes, poisoned with pestilential air, stitching and stitching and stitching, twelve or fourteen hours a day to receive what does not suffice to procure a scanty meal.

Morais' solution for these severe social problems was, it must be confessed, simplistic. The worker should give a fair day's labor and the employer should pay a reasonable wage. Morais was convinced of the ennobling character of labor, and horrified at the thought of the socialist and anarchist tendencies, all too patently linked to atheism, which were unseen riders on the immigrant ships. "Communism!" he cries out at one point. "Horror of horrors! Communism!" Morais' attitude to work was demonstrated by his strong support of the Alliance Israelite Universelle, founded by French Jews in 1860, one of the main aims of which was to give useful work training to young Jews in backward countries. In an unusual outburst, Morais condemns bitterly the action of the Rebbe of the Belz sect of the Hasidim ("miscalled" according to Morais) for making a special trip to Vienna to ask the authorities to keep out these secular schools:

Such is the profanation of the name of God brought about by a pretentious sect that assumes the appellation of "pious" and gives their chief the title of "righteous." A piety which hugs the chains of ignorance, a righteousness which invites persecution.

From our standpoint we can see that the Rebbe of Belz knew very well what he was about. Schools of this type brought with them the French language and secular culture. In North Africa they brought about a rapid destruction of the traditional religious orientation of the community, and this was precisely what the Rebbe wanted to avoid. It is interesting to observe too, that in his fervor Morais slipped into a kind of thinking not unlike the Episcopalian reverend gentleman he condemned. "A righteousness which invites persecution" comes perilously close to condemning the victim who wanted above all to preserve his culture intact.

Arguments over the merits of secular and trade schools were purely academic for the immigrant workers of South Philadelphia. Ankle deep in half-sewn pan­taloons they wanted only to improve their miserable lot. In 1886 there was a strike widespread in the United States in an attempt to secure an eight-hour workday. Two years later a Jewish Tailors' and Operators' Association was organized in Philadelphia and painful events followed. Their first strike was a fiasco, col­lapsing in two days. Before the strikers were permitted to return to work, they were required to take an oath on the Bible that they would never again strike. Morais became deeply involved in efforts to act as an honest broker in subse­quent strike action. Morais' son, Henry S. Morais, asserts that his father settled the 1890 strike with the help of George Randorf, a young man who had useful language skills. Henry Morais hints darkly at the doctrinaire background of the strike:

The cause of the unfortunate workers has, invariably, been injured by the domination of labor agitators, some of whom are rabid An­archists, and would instil poisonous views into the minds of the un­tutored.

Max Whiteman, the historian of Philadelphia Jewry, gives a very positive assessment of Morais' beneficent influence on the strike. Able to bridge the gap between manufacturer and worker, he

disarmed the anarchists with compassion and thereby gained so much support among the Jewish workers that the anarchists were re­luctant to outrage Jewish sensibilities further by irreligious activities such as a projected pork feast at a Yom Kippur Ball.

Morais saw little help for the oppression of Jews in the incipient Zionist movement. He does indeed defend Theodor Herzl, the father of Political Zion­ism, who, he says, is neither a Utopian nor a fanatic. One can see the struggles he had with Herzl's plan to obtain land in Palestine by the changes he made in his text. First he wrote as follows:

to go in search of means to facilitate the acquisition of a spot where the systematically degraded of Abraham's progeny may breathe free­ly is a philanthropic design.

Apparently he was unhappy with the choice of the word "acquisition" because, I suggest, it might militate against his idea, firmly rooted in tradition, that Israel was to wait for the Messiah, and not hasten the end. So he toned down "acquisition" to "securing." But this was still too strong, implying perhaps (God forbid!) some kind of violent action, and so he substituted "recognized purchase." But then, he must have asked himself, can Jews be safe with a recog­nized purchase? And so he settled on "guaranteed purchase," which apparently fulfilled his criteria of security and non-violence. Morais normally did not make fair copies of his addresses, and when he gets into sensitive areas, it is possible to see him painfully arriving at a position in his erasures and alterations. Whether one regards this as an honest striving for a consistent viewpoint, or a difficulty in making up his mind, is a question. It seems that Morais' ultimate conclusion was that Zionism was a pipe dream. In response to a Zionist lecture delivered by Dr. Friedenwald of Baltimore to the Mikveh Israel Association in Philadelphia he declares: "We still believe that the renationalization of our people is still in the remote future."

In contrast to his modern viewpoint on racial discrimination, Morais is very traditional in his attitude to women. He explains the Orthodox separation of men and women in the synagogue as "solely and simply an endeavor to allow the mind to be centered on the worship, and prevent, as far as possible, its being directed to human objects mutually attractive." It is interesting that Morais stresses the mutual nature of the attraction, since it raises the question why women should not officiate and men be the onlookers, but perhaps it is too much to expect him even to entertain such a radical idea. In another address he comments that

Woman occupies a station, which, unless she forfeits it by urging it to extremes, will ever, as at present, enable her to carry into practice the distinguishing traits of her character, scattering around the path she treads the seeds of knowledge and charity.

He here utters a clear warning that woman should not exceed the bounds that nature has laid down.

Morais tried throughout his life to follow his principles of adherence to hu­manity, justice, and true religion as he saw it. Yet, as he felt death draw near, he was not happy. Just ten months before he died, he declares in a letter, "Life has never been to me a delightful gift from my parents, and that for reasons which it were idle and foolish to relate." On the face of it Morais' unhappiness may appear strange. One might say his life had been rather successful. He was widely respected, honored, and loved. He had children who looked up to him, the fruit of a seemingly happy marriage. He retained his mental faculties unimpaired until he had a stroke which took him with merciful speed. I should like to offer some tentative reasons for his depression, recognizing that there can be no guarantee of their accuracy.

I must preface my suggestions by outlining what seems to me to have been the Jewish recipe for survival during the long night of the Diaspora. Jewish militarism died in Masada, destroyed by the superior might of Rome. It was replaced, it seems to me, by a threefold strategy. The first was a devotion to a literary legacy including especially, but not exclusively, the Talmud, which buoyed the spirits of the Jew under next to impossible circumstances, and which assured him of his special relationship with God, interrupted, but not ended, and ensured him a glorious restoration at some imminent date. This was the theoretical underpinning of Jewish survival. The Jew might be spat upon in the street, but he had a secret which kept his ego intact and his will unbent, and which he daily mulled over in his books. Despite all appearances to the contrary he could declare with the Bible of Israel:

Who is like unto thee?

A people saved of the Lord

Who is thy helpful shield

And glorious sword.

Though thine enemies are deceitful to thee,

Thou shalt tread on their high places. (Deuteronomy 33:29)

Second, the Jew maintained a low profile. The stooping gait which is charac­teristic of the Jewish stereotype was not because of a burden of care or worn out observances, but rather to avoid any missiles that might be whizzing over­head. Third, the Jew learned to make himself useful, if not indispensable, by honing skills in language, communications and commerce which permitted his oppressor to hate him as much as he pleased, but tolerate him because he had to. As we well know, this threefold strategy did not always work—the long list of massacres of Jews is testimony to that—but it was the best that could be done under the circumstances.

Now Morais was no innovator; he hewed faithfully to these principles. He evinced and tried to inculcate in others a deep love of Jewish sacred literature and espoused the life style which it displayed as a model. He avoided scandal and confrontation and tried, like Moses Montefiore, whom he greatly admired, to improve the lot of his fellows by persuasion and cajoling. He believed firmly that the Jew should be a useful, productive citizen and supported efforts to train young Jews in appropriate skills.

During his life in Philadelphia, Morais witnessed the total breakdown of this millennial strategy for Jewish survival. He saw the loved Talmud burned, not literally by non-Jews as had so often happened in the past ineffectually, but metaphorically by Jews. The Reform movement in Judaism which he had always opposed, without scandal of course, was riding high, destroying the first pillar of the survival strategy I have delineated. He cries out:

Forty-one years I have labored to raise a generation of consistent Israelites, but now that I have seen the departure from earth of nearly all whom I first met in March of 1851, I hear their succes­sors call Moses antiquated, and the rabbis besotted ... Alas for the ears doomed to listen to profanity ... Oh for a reaction, oh for a reawakening of the Jewish spirit.

It pained him deeply that a Jewish convention held in Milwaukee flouted di­etary laws, and he expressed satisfaction that such things did not happen in Philadelphia.

Moreover the pillars of low profile and usefulness were not functioning any more either. With the sharp decline in religious clout under the onslaught of Darwinism and new scientific discoveries, which seemed to attack the very foundations of religion, the charter of anti-Jewish feelings was rewritten. The writings of such racist theoreticians as Wilhelm Marr and Houston Stewart Chamberlain diverted these feelings from their religious context, and took away from the Jew the escape route through conversion that he had previously had. Judaism could no longer be shaken off. It was as undeniable as the color of one's skin. It was a racial characteristic. The Dreyfus trial, which was an active issue in the last years of Morais' life, symbolized the crumbling of these two pillars of Jewish survival. Here was a Jew of modest attainments and even more modest ambitions, who wanted nothing more than to be a useful, docile servant of the French Republic. Despite that, he was broken simply because he was a Jew, and all who rose in his defense, including Emile Zola, were mercilessly disposed of. One must, I think, read some of the anti-Semitic French writing of that period to comprehend the degree to which human beings are capable of detesting other human beings whom they do not even know. Only in this context can we understand the logical outcomes of these events, the Nazi Holocaust of the 1940s on the one hand, and the new kind of Jewish activism and intransigence which have so shocked a world still used to the type of Jewish quietism that Morais symbolizes.

I would speculate, then, that Morais' bitterness of soul was due to his re­alization that the traditional paths to which he had devoted his life could be trodden no longer. The social justice for which he longed was not to be achieved by passionate but always gentlemanly admonitions, and waiting patiently for the Messiah. It was to be done through strikes and boycotts and flaming headlines screaming "J'accuse!" and through the "renationalization of our people," as he called it. These measures were to be coupled with grim confrontations with others who had their own claims to the Jewish patrimony.

Whether the patient, moderate voice of a Morais has any place in our own time is perhaps one of the major questions we face. Let me conclude with his comment on the biblical injunction to "let thy brother live with thee." He declares:

The common adage "Live and let live" ... may seem liberal enough to some, perhaps too liberal in this age of unscrupulous competi­tion, but it falls far below the mark when measured by the Jewish standard of righteousness ... When I am asked to "let my brother live with me" I understand that I may not push him aside, so that I may walk more at large, but that I must make room for him ... "

Morais understood that the bedrock of social justice is the brotherhood of mankind, and that this recognition carries with it the positive duty to make room actively for our fellow human beings. It is a message that has lost none of its freshness, and it speaks as much to our generation as to his.

Rabbi Marc D. Angel's 80th Birthday (IYH) Project: Please Join Us

Thanks very much for your support of the Institute for Jewish Ideas and Ideals. As we are approaching Rabbi Marc Angel’s 80th birthday IYH (July 25, 2025), our Institute is planning a special publication in commemoration of the occasion.

Rabbi Angel has been writing his weekly “Angel for Shabbat” column for many years. The 80th birthday volume will be a collection of these thoughts on the Torah portions, holy days and festivals. Preparations on the book are underway with the goal of publishing it by summer 2025.

This is an opportunity to celebrate Rabbi Angel’s many years of service to our community and to strengthen the Institute for Jewish Ideas and Ideals so it can continue its work in the years ahead. The Institute works for an intellectually vibrant, compassionate and inclusive Orthodox Judaism…much in the spirit of the classic Sephardic tradition. Thousands of people have gained wisdom, inspiration and guidance through the Institute’s work.

The 80th birthday volume will include a Scroll of Honor listing contributors to this project. You may contribute by mailing your check to the Institute for Jewish Ideas and Ideals, 2 West 70th Street, New York, NY 10023; or by making a contribution on our website jewishideas.org and then emailing [email protected] to let us know the donation is for this project. If you wish to contribute securities, please contact us at [email protected]   The due date for inclusion in the Scroll of Honor is September 1, 2024. Thanks for your support.

                                                                      

SCROLL OF HONOR FOR RABBI MARC D. ANGEL’S 80TH BIRTHDAY VOLUME

                                                                           

INSTITUTE ANGELS                     $18,080

SPONSORS                                      $15,080

PATRONS                                        $10,080

BENEFACTORS                              $5,080

FRIENDS                                          $2580

CONTRIBUTORS                            $1880

DONORS                                          $880

WELL WISHERS                             $180

 

Listening: Thoughts for Parashat Ha'azinu

Angel for Shabbat, Parashat Ha’azinu

By Rabbi Marc D. Angel

Give ear, O heavens, let me speak;
Let the earth hear the words I utter! (Devarim 32:1)

 

As Moses approached his death, he offered a final message to the Israelites. He called the heavens and earth as witnesses to indicate the eternal covenant between God and Israel. He underscored the importance of hearing, listening and internalizing.  There is a message here as we approach Rosh Hashana.

 

Suppose that two people were walking by a synagogue on Rosh Hashana just at the time when the shofar was being sounded. The synagogue windows were open so that both people outside heard the shofar. The first one thought: I wish to be included among those who are fulfilling the mitzvah of hearing the shofar. The second one simply kept walking, having heard the shofar but without paying any particular attention to the sounds. Did either, or both, or neither of them fulfill the mitzvah of shofar?

In fact, both of them heard the exact same sounds of the shofar. The only difference was in their intention. But the intention is exactly what determines that the first person fulfilled the mitzvah, while the second one did not. Both of them "heard" the shofar; but only one "listened" to the shofar.

This halakhic ruling underscores the role of proper intention in fulfilling the mitzvah. It is not enough just to hear the shofar as random sounds; rather, one must recognize--at least on some minimal level--that he/she is listening to the sounds of the shofar and thereby fulfilling the mitzvah.

Maimonides points out that the shofar is intended to awaken us from our spiritual slumber, to generate within us thoughts of repentance and personal renewal. For this message to reach us, we must be "listening". If people hear the shofar but do not tune in to its significance and its message, then they have missed the essential feature of this mitzvah.

There are those who attend synagogue services on Rosh Hashana and "hear" the shofar--but somehow the prayers and shofar and sermons don't stir up much spiritual energy for them. They are pretty much the same people after Rosh Hashana as they were before Rosh Hashana. There are others who are transformed by Rosh Hashana, who "listen" to the prayers, and the shofar and the sermons--and are genuinely moved. All these people may be sitting in the same synagogue, and yet the results are radically different. Some only "hear" the services; others actually "listen".

Whether or not we are spiritually energized by the High Holy Day season depends largely on ourselves. The more receptive we are to its powerful messages and the more we cultivate our own spirituality, the more we will experience religious meaning and spiritual transformation. Let us focus very carefully on our prayers, on the Torah readings, on the sounds of the shofar, on the sermons. Let us "listen" with great attentiveness. If we will "listen" and not simply "hear", we will not only find a key for greater fulfillment of the holidays but for greater fulfillment in our lives. Shana Tova, Tizku leShanim Rabbot.

 

 

The Israel Advocacy Force: Jewish, Muslim and Christian Voices for Israel

In today's global battle of narratives, advocating for Israel's right to exist and thrive is a task too crucial to be left solely to Israelis and Jews in the diaspora. As we navigate the complex and often hostile international landscape, it becomes increasingly clear that some of the most compelling voices in this struggle are those of non-Jews. Their involvement in advocating for Israel is not just beneficial—it is essential.

"In the face of extreme jihadism and the influence of organizations like the Muslim Brotherhood, Israel's advocacy needs to transition from a defensive posture to an offensive strategy" says Adv. Ariel Averbuch, the Founder and Chairman of TIAF – "The Israel Advocacy Force", a unique project aimed at providing non-Israelis with the tools and means for an effective advocacy for Israel and the free world, especially in battling extreme jihadist ideology.

TIAF is not just another advocacy group; it is a pioneering initiative that seeks to fundamentally shift the way Israel's narrative is communicated on the global stage. TIAF was created to empower non-Jewish voices, particularly Muslims, in advocating for Israel. This approach not only broadens the base of support for Israel but also challenges the prevailing narratives that often pit Israel against the Muslim world.

The organization currently involves a diverse network of over 150 dedicated advocates from around the world, including influential Jewish, Muslim, Christian, and other non-Jewish supporters. These individuals are trained and equipped with the tools and resources necessary to effectively communicate Israel's story, counter misinformation, and promote a message of peace and coexistence. By focusing on non-Jewish advocates, TIAF taps into a powerful reservoir of voices that can resonate in communities and regions where traditional pro-Israel messaging may not have the same impact.

One of TIAF's key projects is the development of a specialized messaging toolkit that its advocates use to address various audiences. This toolkit is tailored to resonate with different cultural, religious, and social contexts, ensuring that our messages are not only heard but also understood and embraced. This strategic approach has already yielded significant results, with the advocates making inroads in regions traditionally hostile to Israel and successfully shifting public opinion in a more favorable direction.

TIAF's work is not without challenges, but the impact it's making is undeniable. By mobilizing non-Jewish voices, especially those of Muslims, TIAF is creating a ripple effect that has the potential to transform the global discourse on Israel. The success of TIAF lies in its ability to unite people of different faiths and backgrounds around a common cause—supporting Israel and standing against extremism.

TIAF is focused on showing that the battle against extreme jihadism is not just Israel's fight; it is a fight for all who value peace, tolerance, and coexistence. By empowering non-Jewish voices, especially Muslims and Christians, to take a leading role in this advocacy, we can create a broader, more inclusive movement that transcends national and religious boundaries.

For too long, Israel and its supporters have focused on countering accusations and justifying Israel's actions. This defensive stance, while necessary at times, is not sufficient to win the ideological battle against those who seek to delegitimize the Jewish state.

When Muslims speak out in favor of Israel, they challenge the prevailing narrative that pits Israel against the Muslim world. Their advocacy sends a powerful message: support for Israel is not a betrayal of Muslim identity, but rather an affirmation of shared values such as peace, coexistence, and the rejection of extremism.

"What the Arab world needs most right now are courageous local voices championing the cause of peace. In these challenging times, it's essential for these brave individuals to step forward and articulate the vital importance of peace within their communities. Their message has never been more crucial." says Bassam Aldoseri, a Muslim Bahraini activist and a team member in TIAF.

The influence of extreme jihadism and the Muslim Brotherhood has long been a source of tension between Israel and many Muslim communities. These groups have successfully propagated a narrative of enmity that has been difficult to counter. However, by elevating the voices of Muslims who reject this narrative, we can begin to dismantle the ideological foundation of jihadism. These advocates can expose the true nature of extremist ideologies—how they manipulate religious beliefs for political gain and spread hatred and division.

And not only Muslims are vital in this battle. From a Christian perspective, the involvement of Christians in advocating for Israel is equally significant. Christians share a deep historical and spiritual connection to the land of Israel. Their voices in support of Israel underscore the universal values of peace, religious freedom, and mutual respect. When Christians advocate for Israel, they reinforce the idea that Israel's right to exist is not merely a political issue but a moral one, deeply rooted in shared Abrahamic traditions.

"As a Christian, I believe our destiny is deeply intertwined with Israel and the Jewish people," says Bill Litster, founder of Better Biz Info and a dedicated member of TIAF. "We have a sacred obligation to stand with our brothers and sisters in Israel, who serve the same God as we do."

In conclusion, the future of Israel’s advocacy must go beyond merely defending the state against its detractors. It lies in actively promoting a proactive vision of peace and cooperation, drawing on the support of all people of goodwill, regardless of their background. By transitioning from defense to offense and by amplifying the non-Jewish voices, we can forge a new path forward—one where Israel's right to exist is not just defended, but celebrated by a diverse and united global community.

 

From Moshe’s Torah to Moshe’s Mishneh Torah: Maintaining the Integrity of Law in Exile

 

The process of law-making in any nation is a complex task. In most legal systems, the creation of law usually involves a structured process anchored in the nation’s foundational legal documents, or constitution. For example, in the United States, the process of lawmaking involves both the legislative[1] and judicial[2] branches of government, each playing distinct but complementary roles.[3] 

However, this process presupposes the physical and institutional integrity of a nation. For example, if we were to imagine a hypothetical scenario where a nation such as America is forced into exile with the doors of the Congress and Supreme Court shut, the standard legislative and judicial processes would be disrupted. Such a situation poses a significant question: How does a nation uphold the integrity of its legal system when the required mechanisms of law-making are rendered inoperative? The journey of the Nation of Israel through its period of exile offers a unique perspective on such a scenario.

In Jerusalem, the Sanhedrin functioned similarly to a combination of the U.S. Congress and the Supreme Court. As an assembly of Sages (comparable to Supreme Court judges), it interpreted the Torah (akin to the U.S. Constitution), shaping the laws and setting legal precedents. Members of the Sanhedrin were instrumental in transmitting and shaping the Oral Law. However, the destruction of the Second Temple marked a profound transition in Jewish history, leading eventually to the cessation of the Sanhedrin’s activities.[4] The Jewish community faced a crisis with this loss of this central institution.[5]

In response, the Bet Din HaGadol (Great Court)[6] was established in Yavne, functioning as a new type of Supreme Court. This period marked a significant shift from a Temple-centered worship to a rabbinic and textual tradition. This decentralization was a direct consequence of the Jewish people’s geographical dispersion and the ensuing fragmentation of their society, leading to the closure of the oral tradition. 

 

The Formulation of the Mishna

 

The monumental shift toward writing down the oral tradition[7] and publishing it in oral texts begins with the formulation of the Mishna, primarily spearheaded by Rabbi Aqiba, and completed by Rabbi Yehuda HaNasi in the second century ce. This transformation was necessitated by the precarious situation of the Jewish people following the destruction of the Second Temple and subsequent Roman persecution. The dispersal of Jewish communities and the erosion of traditional learning centers heightened the risk of losing the rich oral traditions that had been meticulously preserved and transmitted through generations.

Recognizing the urgency to safeguard these traditions, Rabbi Yehuda HaNasi embarked on the formidable task of compiling, editing, and organizing the Oral Law. This was not simply a work of transcription, but rather a selective process that involved synthesising various oral teachings, laws, debates, and interpretations that our Sages had been discussing for centuries. The Mishna emerged as a strategic effort to retain Jewish oral tradition captured across six orders (sedarim), and it laid the foundation for subsequent rabbinic discussions and commentaries, leading to the creation of the Talmud.

 

The Formulation of the Talmud

 

In the aftermath of the Mishna's completion around 200 ce, our Sages recognized the need for further elucidation. The Mishna was often succinct and enigmatic, calling for extensive interpretation and clarification. This necessity was heightened by the diverse living conditions and challenges faced by Jewish communities dispersed after the Second Temple's destruction, as well as the emergence of varied practices and interpretations within these dispersed communities.

Babylonia, now modern-day Iraq, emerged as a key center for Jewish learning. It was mainly here that the Jewish legal scholars of the era, known as the Amoraim, engaged in rigorous oral discussions and debates, delving into the Mishna.[8] As these oral deliberations evolved, they were gradually recorded, forming what is known as the Gemara. This crucial addition to the Mishna offered not only interpretations but also legal precedents, ethical teachings, and historical narratives. This period of intensive scholarship led to the creation of the Babylonian Talmud (Talmud Babli),[9] which came to represent a significant link in the chain of nationally recognized rabbinic scholarship and authority.

 

The End of New Rulings

 

There are two key figures of this period that are traditionally credited with the final editing and organizing of the Talmud Babli: Ravina and Rav Ashi.[10] Their contributions to the compilation and codification of the Talmud were instrumental in preserving and transmitting our authorized legal tradition. This newly compiled Talmud thus came to represent a culmination of centuries of authoritative rabbinic scholarship, including decrees, customs, and judicial decisions derived through the application of authorized Torah exegesis. In other words, this Babylonian Talmud contained the last agreed-upon rulings of our last-sitting national and authorized legal bodies (the Sanhedrin and Bet Din HaGadol). The doors of Israel’s Supreme Court were now shut. With this compilation of Ravina and Rav Ashi, we arrive in the era of “sof hora’a” (end of ruling),[11] marking the end of new law creation.

 

Recommended or Binding?

 

Given the reality of an exilic existence without a Sanhedrin or Bet Din HaGadol, our dispersed legal decisors (posekim) have since turned to the Babylonian Talmud in order to analyze and apply its laws in the context of new challenges arising in exile. However—and this is key—without a Sanhedrin or Bet Din HaGadol, the posek’s role is limited to offering legal recommendations based on their analysis of talmudic law. These post-talmudic posekim lack the authority to create new laws or customs that are legally binding.[12] This remains a key point of contention between the Geonic-Sephardic tradition and the Ashkenazic-Tosafist tradition.[13]

Ultimately, this inability of post-talmudic posekim to establish new binding laws (or annul earlier ones) in the absence of the national and authorized legal processes and institutions ensures the very continuity and integrity of our legal system.[14] It underlines the need for a formal and national legal body to create binding laws, and such limitations serve as a motivation to rebuild our nation and our legal institutions. 

 

The Mishneh Torah: Restatement of National Law

 

With the lack of national and authoritative legal structures and the ensuing diasporic dispersion, the Jewish people encountered a void, necessitating a unifying judicial anchor. The Rambam’s Mishneh Torah emerged as this anchor, offering a comprehensive presentation of the entirety of talmudic law and, therefore, of the Oral Law. Rambam meticulously examined the Talmud and the juridical traditions of the Geonim (who were both the students of the Talmud and the predecessors to the Sephardic tradition[15]). His work not only collated the legal rulings of Talmud, it also engaged in a critical analysis, addressing the gaps and ambiguities left by its dialectical style and the whimsical alterations introduced by generations of scribes.[16] 

Rabbi Yosef Karo, in his Kesef Mishneh, notes that “Rambam’s practice is known, in that he simply records the law as it emerges from the Talmud.”[17] Therefore, the Mishneh Torah is essentially the restatement of the Law of Israel. No other project of such magnitude existed then or now. This body of work remains our prime portal to access an unadulterated and concise version of our people’s National Law.[18] Further, its accessibility in Hebrew, as opposed to the Aramaic of the Talmud, democratised legal knowledge for Jews around the world. 

However, the Mishneh Torah, with its exceptional clarity and transparency of Israel’s national law, was bound to challenge entrenched customs and opinions formed in exile. Indeed, many in the Ashkenazic community, which constituted merely ~10 percent of the global Jewish population at the time, viewed the Mishneh Torah as a potential disruption to their worldview. In the words Rabbi Ratson Arussi, the foremost rabbinic authority of the Yemenite Jewish community today:

 

Opponents rose up against the Mishneh Torah, whether against his teachings or against Rambam himself. Amongst the circles of Ashkenaz…there were those who perceived his halakhic writings as challenging their world of Torah. For their world of Torah was characterized by pilpulic talmudic study, digging deep, inquiring—[but] not halakhic. The legal component was very heavy among Ashkenaz Jewry. It rested upon customs (minhagim). It rested upon various approaches. It rested upon stringencies (humrot). For this reason, when they saw Rambam’s halakhic work [Mishneh Torah], first they were worried that his work may shove aside their halakhic tradition. For this reason, from the Bet Midrash of MaHaRa”M of Rottenburg, who is one of the great early scholars of Ashkenaz, one of his students, Hagahot Maimoniyyot, immediately wrote an amendatory commentary to Rambam’s Mishneh Torah, i.e. to indicate the positions of the sages of Ashkenaz and the customs (minhagim) of Ashkenaz, in order to show, “we are on the map!”[19]

 

A How-To Guide to Post-Talmudic Opinions

 

Thus far, we have presented the following chain of logic: the Sanhedrin/Bet Din HaGadol shaped the Oral Law, and the primary method of preserving and transmitting their rulings was through oral tradition. This body of knowledge was eventually compiled into a structured written form known as the Mishna. The Talmud subsequently emerged as a detailed analysis and expansion of the Mishna. The Mishneh Torah, produced by Rambam, distills the Talmud's broad discussions into clear conclusions and practical applications, thereby serving as a concise restatement of the Oral Law.

So, what are we missing? After all, when we have clear guidance from the Mishneh Torah on a particular law, managing our diasporic existence seems feasible. But what happens when new questions arise that the Talmud (and therefore the Mishneh Torah) did not specifically address, and there is no Sanhedrin or Bet Din HaGadol around for us to call upon?

The answer lies in a pivotal talmudic rule,[20] incorporated into the Mishneh Torah.[21] It dictates that where the law is uncertain in Scriptural Law (de’oraita) matters, we should adhere to the more stringent post-talmudic view. On the other hand, where the law is uncertain for Rabbinic Law (derabbanan) issues, the more lenient post-talmudic stance is advisable. This approach implies that in the post-talmudic era, decision-making is not as straightforward as simply siding with the majority or minority opinion. After all, the principle of “majority rule” is legally relevant only in the context of judges sitting on an authoritative legal body, such as a Sanhedrin or Bet Din HaGadol.[22]

 

Deviating from Due Legal Process

 

The principle of updating and adapting Jewish law to contemporary life is not just a desirable goal but a biblically mandated one, as evidenced in Deuteronomy 17:9: “And you shall come to the Kohanim, the Levi’im, and to the Judge that will be in those days.” This verse highlights the necessity of seeking guidance from the legally authorized representatives of our era, emphasising the interpretation of God’s law in a manner relevant to the current context. The evolution and application of God’s eternal law, adapted to contemporary life, is the very essence of the Oral Law and the Rabbinic enterprise.

Therefore, the problem with various reformist Jewish movements that emerged during exile is not their intention to evolve and update talmudic law. Rather, the issue lies in their approach to it, which attempts to implement changes without the rigorous legal scholarship and national authoritative bodies like a Sanhedrin or Bet Din HaGadol.[23]

Indeed, the absence of authoritative institutions in our times makes many of our talmudic laws appear outdated or less relevant.[24] Just imagine living in the United States in the year 2024 and adhering to legal rulings from a Supreme Court that last convened in the year 1924…let alone following rulings from the year 500 in exile! Yet, our commitment to the Talmud—our most recent nationally recognized legal rulebook—has been crucial in preserving the integrity of our legal system across generations. Ultimately, however, this unmoving commitment represents more than just legal adherence. It symbolizes an aspiration to rebuild our land, reconvene our assembly of Sages, and govern according to our days, in Covenant with God. 

May we witness this realisation in our times.


 


* I would like to thank Freddie Grunsfeld, Eli Shaubi, and Vedat Levi for their assistance and advice.

[1] The legislative branch of a government is responsible for making laws, often consisting of elected representatives who debate and vote on new laws and policies.

[2] The judicial branch interprets and applies the law, handling disputes and ensuring justice is served according to the constitution of the nation.

[3] For an overview of the various legal systems around the world, see Legal Rules in Practice by Max Travers. 

[4] For a detailed presentation of these developments in the Jewish legal tradition, see Rabbi Dr. Jose Faur’s, Horizontal Society. 

[5] For a traditional presentation of these events, see Introduction, Mishneh Torah.

[6] The Bet Din HaGadol, established by Rabban Yohanan ben Zakkai in circa 70 ce, filled the judicial gap left by the Sanhedrin’s dissolution post-Temple destruction. The Bet Din HaGadol continued the judicial and legislative functions of the Sanhedrin, playing a critical role in the preservation and interpretation of Jewish law. The Bet Din HaGadol was intertwined with the Yeshibot, more accurately “plenary sessions” rather than mere “academies.” These sessions, presided over by the ‘Nasi’ (Prince), were unique in structure, and engaged the general public in legal and theological discourse. The Yeshiba’s role as a national institution was crucial in collecting, authenticating, and cataloguing Jewish tradition. For a detailed analysis of this, see Section IV of Rabbi Dr. Jose Faur’s Horizontal Society.

[7] There were always written notes and archives of the oral tradition, but they were not published officially until the compilation of the Mishna. In the words of Rabbi Dr. Jose Faur, “Originally, the doctrines and minutes of the Supreme Court of Israel, beginning with Moses, were not published. Although basic legal instruction was offered to all, the archival material of the Court was unavailable to the general public” (Horizontal Society, p. 262).

[8] This scholarly endeavour also took place in the Land of Israel, where the local Amoraim were also delving into and expanding the Mishna. This ultimately led to the formulation of the Jerusalem Talmud (Talmud Yerushalmi).

[9]The Talmud Babli emerged not merely as a book but as a virtual society, encapsulating the collective wisdom and deliberations of a multitude of Jewish scholars in Babylonia. It was during the Kalla gatherings in Babylonia that the Talmud was meticulously compiled. These assemblies, where sages and disciples came together, were pivotal in studying, finalising, and revising the Talmud’s content. The authority of the Babylonian Talmud derived from the fact that it was crafted and approved by a broad consensus of the nation’s sages, making it an essential and binding legal framework for Jewish communities around the world. For a detailed analysis of this, see Section IV of Rabbi Dr. Jose Faur’s Horizontal Society.

[10] See Introduction, Mishneh Torah.

[11] Baba Metzia 86a.

[12] Further evidenced by the fact that there is not a single unified legal code (or its accompanying gloss) that is followed by all practicing Jews.

[13] In the post-talmudic era, divergent approaches emerged regarding the role and authority of legal decisors (posekim). The Sephardic approach, as exemplified by Rambam and Rif as a continuation of the Geonic tradition, posited that post-talmudic rabbis should primarily clarify and restate the conclusions of the Talmud, leaving limited scope for Rabbinic authority and novel rulings. In contrast, the later Ashkenazic-Tosafist approach granted decisors greater autonomy, allowing for creative interpretations of talmudic passages in response to evolving social and religious contexts. This led to a transformation in the concept of binding legal authority and precedent, with the Tosafist era seeing legal decisors increasingly regarding themselves as “bound by Rishonim,” effectively conferring a new form of legal authority akin to that of the Sanhedrin. The codification of rulings, notably in the Tur and Shulhan Arukh, further cemented this authoritative status of medieval scholars. Culturally, this divergence manifested in different practices between Ashkenazic and Sephardic communities, with Ashkenazim showing a greater tendency to revere medieval Rabbinic customs/minhagim as legally binding, a trend less pronounced among Sephardaim. This period also marked an increased role of creativity and novel solutions in legal rulings, particularly under the Ashkenazic/Tosafist approach, contrasting with the Sephardic framework’s emphasis on adherence to talmudic conclusions. For more on this often-overlooked area, see Talmud Reclaimed by Rabbi Shmuel Phillips.

[14] However, beyond a National Bet Din, a Local Bet Din can also possess its own power to implement gezerot (decrees), takanot (enactments), and establish minhagim (customs). The jurisdiction and authority of a Local Bet Din are confined to its specific geographical location. The legitimacy and authorisation of a Local Bet Din are derived from its recognition and acceptance by the community within its locale. However, the primary function of a Local Bet Din is to adjudicate civil or criminal cases.

[15] The Talmud Babli was compiled in the halls of the Babylonian Yeshibot of the Geonim. The deep connections between these academies of the Geonim in Babylonia and the academies of the Sepharadim in southern Spain/Andalusia (and the resultant conveyance of tradition and methodology between them) has been examined and established in numerous places. For a foundational presentation of this topic, see Sefer HaQabbala by Abraham ibn Daud. For a more recent and general presentation, see Chapter 6 of Talmud Reclaimed by Rabbi Shmuel Phillips. For an Ashkenazic perspective on this, we can turn to Rabbi Naftali Tzvi Yehuda Berlin (the Netziv), who notes that the Rambam followed the Geonic methodology for determining law from the Talmud. He goes on to state that the Tosafists lacked this Geonic tradition, and therefore had to fill resultant gaps in tradition with “analogies, reconciliations, and logical deductions.” (Hakdamot Kidmat Ha’Emek 1:12–16).

[16] As an example, see Hilkhot Gerushin, Mishneh Torah, 9:31: 

 

When [a man] tells two [colleagues]: "Write [a get], sign it and give it to so and so to bring to my wife," or "...give it to [my] agent to bring to her," one of them should write it, and they should both sign it and give it to the agent. If they bring it to the woman themselves, the divorce is not effective, for they were not appointed as agents to effect the divorce. What should they do [if in error they gave it to the woman]? They should take it back from her and give it to the agent, who should in turn give it back to the woman in their presence or in the presence of other [witnesses]. My teachers issued a ruling with regard to such a get that does not appear to be appropriate, because of a flaw that existed in the versions [of the Talmud] that they possessed.

[17] Hilkhot Keriat Shema 4:7

[18] Or as close as we can get to such a place, given (1) the shared methodology of Rambam and the students of the Talmud (the Geonim), and (2) that all other legal compilations contain many post-talmudic influences and opinions.

[19] English translation of a Hebrew clip from Rabbi Ratson Arussi’s class to TheHabura.com, available in full on YouTube at: https://youtu.be/RdrBK45raaE?si=w6S9mrl3Twbaj8MZ.

[20] Betzah 3b.

[21] Hilkhot Mamrim, Mishneh Torah, Chapter 4.

[22] For a thorough analysis of the legal parameters of “following the majority”, see Freddie Grunsfeld’s essay in Shabuot: Insights from the Past, Present, and Future, published by TheHabura.com

[23] For the laws relating to the scope, limitations, and processes of developing Jewish law, see Hilkhot Mamrim, Mishneh Torah.

[24] We can take a moment to explore an example, such as the observance of a second day of Yom Tov. This practice was initially instituted by our Sages due to uncertainties in calendar calculations in ancient times. While this observance has been maintained in the Diaspora, it raises questions about its relevance in the modern era, where calendar precision is no longer a concern. However, this issue cannot be addressed without a legal authoritative body (i.e., Sanhedrin or Bet Din HaGadol) to re-evaluate and potentially update such laws. This is, unfortunately, a reality of an exile that our people were warned about repeatedly and brought upon ourselves. In the wise words of an early Duke of Norfolk, “a man cannot have his cake and eat it too.”