National Scholar Updates

A View from Israel

The International Rabbinic Fellowship -- A New Orthodox Rabbinic Association

An Inclusive, Compassionate View on Conversion to Judaism

One of the great rabbinic sages of the 20th century was Rabbi Benzion Meir Hai Uziel (1880-1953). A profound scholar from a distinguished Sephardic rabbinical family, Rabbi Uziel served as Israel’s Sephardic Chief Rabbi from 1938 until his death in 1953.

He was a prolific author, having published many volumes of rabbinic responsa (Mishpetei Uziel), as well as studies in Jewish law and literature, rabbinic homiletics, and issues relating to contemporary Jewish life.
One of Rabbi Uziel’s areas of concern was the issue of conversion of non-Jews to Judaism. Since this issue continues to be a source of controversy in the Jewish community, it is important that we be aware of the intellectually sound, compassionate and inclusive views of Rabbi Uziel.

In 1943, Rabbi Uziel responded to a question from Rabbi Raphael Hayyim Saban, Chief Rabbi of Istanbul. (Mishpetei Uziel 5724, no. 18). Rabbi Saban inquired about the permissibility of conversion of a non-Jew whose primary intention for conversion was to marry a Jewish spouse. Rabbi Uziel noted that in the ideal case, a would-be convert should indeed be motivated by purely religious aspirations. Yet, we do not live in an ideal world. Intermarriage is a reality, and such marriages are recorded in civil courts. If we did not convert the non-Jewish spouse, then children from intermarriages would be lost to the Jewish people, and the Jewish partner in an intermarriage would be guilty of the sin of intermarriage. Rabbi Uziel ruled that if we are faced with a de facto mixed marriage, we are permitted to convert the non-Jewish spouse and, when applicable, the children. If this is true when the couple is already married, it is obviously true before they have begun a forbidden marriage relationship.

Rabbi Uziel argued that the rabbinic courts should not take the haughty position that it need not help such couples. On the contrary, he stated that not only may the rabbinic courts do such conversions, but they were morally obligated to do so in order to prevent intermarriage, and in order to ensure that children born from such unions will be raised as Jews.

In 1951, Rabbi Uziel wrote a responsum to Rabbi Yehudah Leon Calfon of Tetuan (Mishpetei Uziel 5724, no. 20) in which he argued that rabbinic courts should convert even those who did not intend to be fully observant of Jewish law and custom. Our responsibility is to inform would-be converts of the obligations of the Jewish religion; but there is no requirement that the converts promise to observe all the details of Judaism. A person may be accepted for conversion, even initially, even if he/she gives no indication that he/she will observe all the mitzvoth. “From all that has been stated and discussed, the ruling follows that it is permissible and a mitzvah to accept male and female converts even if it is known to us that they will not observe all the mitzvoth; because in the end, they will come to fulfill them. We are commanded to make this kind of opening for them. And if they do not fulfill the mitzvoth, they will bear their own iniquities and we are innocent.”

Rabbi Uziel’s attitude is reflected in another of his responsa (Mishpetei Uziel, 5698, no. 26): “It is incumbent upon us to open the door of repentance; our sages of blessed memory did much for the benefit of those who would repent….I admit without embarrassment that my heart is filled with trembling for every Jewish soul that is assimilated among the non-Jews. I feel in myself a duty and mitzvah to open a door to repentance and to save [Jews] from assimilation by invoking arguments for leniency. This is the way of Torah, in my humble opinion, and this is what I saw and received from my parents and teachers.”

If you would like to know more about the life and teachings of Rabbi Uziel, including an elaboration on his views on conversion, please go to our online store where you can order a copy of Rabbi Marc Angel’s book, “Loving Truth and Peace: The Grand Religious Worldview of Rabbi Benzion Uziel.”

Women and Kaddish

Question: May women recite Kaddish in the synagogue?

Response: A contemporary compendium on mourning practices is the anthology written by Rabbi Chaim Binyamin Goldberg (P'nai Baruch, first published in 1986) and translated into English under the ArtScroll title, "Mourning in Halachah". Concerning the issue of women reciting Kaddish, Rav Goldberg notes the following: "If the deceased left only daughters, although some have permitted a daughter to recite Kaddish at a prayer service in her home, virtually all other Poskim disagree and rule that a daughter should not recite Kaddish even in her home." (Mourning in Halachah, chapter 39:21, p. 359) Thus it would appear that halakhic authorities are generally opposed to women reciting Kaddish whether at home or in the synagogue.

The difficulty with this pervasive negative halakhic orientation is that it fails to take into consideration the rulings of the three most influential halakhic sages in America. Indeed, it is openly recognized that the rulings of the following three rabbis permeated the essence and formed the standards of synagogue life in America: namely, Rav Yosef Eliyahu Henkin, Rav Moshe Feinstein and Rav Yosef Dov Soloveitchik.

Rav Henkin (1880-1973) was the Director of Ezrat Torah, a relief organization for needy rabbis. Each year, he authored and published the popular "Luach" for synagogue life wherein he detailed halakhic practices. He was deemed the "Posek haDor", the decisor for issues impacting on synagogue life. Concerning women saying Kaddish, he wrote: "The question as to whether a [bereaved] daughter may recite the Kaddish is bound up with her observance of the Sabbath, kashruth, and the laws of family purity. If she does keep these basic mitzvoth, it is permissible for her to say Kaddish in the women's gallery while the men are doing so in the synagogue proper." (Teshuvot Ivra. The entire text of the teshuva is translated by David Telsner, The Kaddish, p. 301.)

Subsequent to Rav Henkin, the halakhic arbiter for American Orthodox synagogues was Rav Moshe Feinstein, of blessed memory. In a posthumous publication of his responsa, the following is reported. Rav Moshe was concerned with whether it was necessary to have a Mehitza separating the men and women sections for prayer, in the event that there were only one or two women . He notes: "Throughout the generations the common custom was for a poor woman to be in the Bet haMidrash to receive charity, or as a mourner to recite Kaddish." His response was that a Mehitza was necessary even for one woman [who attended] on a regular basis. On an occasional basis, it was not necessary, should only one or two women be present. (Iggrot Moshe, Vol. 8, O.H. 5:12b) Note the terminology and the concern. Rav Moshe does not question the propriety of the woman who comes to the Bet haMidrash to recite Kaddish. He seems to assume that there are no halakhic qualms at all with such a function of women at religious services. The only problem is whether there need be a Mehitza during her recital. Indeed, it is apparent that Rav Moshe accepts a woman reciting Kaddish as a normal, unquestionable practice.

For many thousands of students of Rav Yosef Dov Soloveitchik, of blessed memory, (former Rosh haYeshiva of Yeshiva University, and halakhic authority for the Rabbinical Council of America) a halakhic ruling from him was deemed authoritative. It is reported that Rav Soloveitchik ruled that is was permissible for women to recite Kaddish in synagogue. (cited by Joel Wolowelsky in a letter to the editor of HaDarom, vol. 57, Ellul 5748/1988, pp. 157-158.)

Thus, while it may be true that the overwhelming majority of halakhic scholars have ruled negatively concerning women reciting Kaddish in synagogue, it cannot be discounted nor overlooked that the three greatest decisors of halakha for American Torah Judaism appear to permit such a practice. Accordingly, those who permit this practice certainly have great halakhic scholars upon whom to rely. Of concern is the rationale for both the lenient as well as the stringent view pertaining to women reciting Kaddish.

In a note clarifying the ruling that women should not say Kaddish, Rav Goldberg notes the following: "See Pit-hei Teshuva Y.D. 376:3) citing Havot Yair (222) who answers a question about someone who died without leaving a son. The father commanded that his daughter should recite Kaddish. Havot Yair states: "According to the basic law, she should recite Kaddish, for [the recitation of Kaddish] by a daughter gives benefit and satisfaction to the soul [of the departed]. Nevertheless there is danger that the practice would weaken the customs of the Jewish people. And since it is a conspicuous matter (pirsum) one should protest against it." (Mourning in Halachah, p. 359, footnote 36) In other words, the saying of Kaddish by women does not intrinsically violate any halakha of prayer. The negative view is a form of a rabbinic statute (gezeirah) to sustain customs and prevent a possible future infringement of customs. It is as if the rabbis are saying that should this matter be permitted, it may lead down the road to a step-by-step whittling down of safeguards. The prohibition is, therefore, a "fence" to safeguard the Torah.

It is important to note that the ruling of the Havot Yair (1638-1702) cited by the Pit-hei Teshuva and the ArtScroll translation is not an accurate rendition of the actual position of the Havot Yair. The following is a full translation of the responsum of Havot Yair:

"A strange matter took place in Amsterdam and is well known there. A person died who had no son. He left instructions that in the event of his death, ten people should be paid to learn [Torah] every day throughout the year of mourning, in his home. And subsequent to the learning session, his daughter should recite Kaddish. The rabbinic sages and leaders of the community did not protest her recitation... It may be that a woman is also required to observe the Mitzvah of Kiddush Hashem (sanctifying God's name). This occurs by the fact that there are ten men present. Though the original source for the recitation of Kaddish is the story of Rabbi Akiva informing a youngster to recite Kaddish and that case deals with a male, not a female, logic would dictate that [a woman's recitation of Kaddish] would be beneficial and bring satisfaction to the soul [of the departed] in that she is the seed [of the departed]. Yet, one should be concerned that this would weaken the customs of the people of Israel, which are also deemed [an integral aspect of] Torah. [One must prevent] everyone attempting to build an altar for himself according to his personal reasons and thus make a mockery of rabbinic laws....[In conclusion] since the matter relates to a public gathering, one should protest it." (Responsa Havot Yair, no. 222, free translation)

The actual text generates a number of interesting observations. First is the fact that the sages of Amsterdam had no qualms over the matter at all. Indeed, it is necessary to discern the real reason why the Havot Yair felt that the case in Amsterdam might lead to a disdain and disintegration of customs. Why was there such a fear? Note the concern that people would build a personal altar. What was so unique about the case?

I suggest that many may have misread the concerns of the Havot Yair. He was not perturbed by a woman reciting Kaddish at a regular minyan. Note that the case was not dealing with a regular minyan for daily services, but related to a very unique request. It was for a minyan to learn Torah in a home and for a woman to recite Kaddish subsequent to the learning. It was, therefore, an unusual request. It was as if it was not important for the daughter to recite Kaddish at a normal minyan for morning, afternoon and evening services. The only concern was for the daughter to say Kaddish after a special Torah learning session. This was deemed a denigration of the normal recitation of Kaddish. To permit this and not be concerned with saying Kaddish after a regular daily prayer was tantamount to giving people the right to make new customs and disdain the old. Accordingly, the Havot Yair opposed such a practice. However, should a daughter pray in a regular synagogue and recite Kaddish together with the other mourners, perhaps even the Havot Yair would permit such a practice for the reasons he himself articulated: 1) it was a form of Kiddush Hashem; 2) It brings satisfaction to the soul of the departed. Also, rather than promote a disdain for customs, the recitation of Kaddish in a synagogue generates a firm dedication to the traditional reverence given to the departed by the Jewish people. In addition, it may have been a long-standing practice for women to say Kaddish in synagogues after services.

As such, I believe that women who wish to attend daily religious services and to recite Kaddish should be encouraged and acknowledged as faithful adherents of our heritage, not as innovators seeking to restructure or liberalize halakhic practices. The recitation of Kaddish generates a sense of respect to loved ones. Not all women seek such a process; but those who do should be treated with respect and honor.

Halakhic conversion of non-religious candidates

The Shulhan Arukh, composed by rabbi Joseph Caro in the 16th century, is a canonical code of Jewish Law. In this work, rabbi Caro writes that a ceremony of Giyyur (=‘conversion') is valid only if it includes Qabbalat Mitzvot. Rabbi Caro does not explain what this phrase means. The so-called "conversion crisis" results from the attempt to pressure all rabbis to adopt a specific interpretation of this requirement, i.e., to agree that Qabbalat Mitzvot means a whole-hearted commitment by the Ger (="convert" =‘proselyte') to fully observe all of the Mitzvot (commandments). On this view, if a person applying for giyyur intends to be a secular Jew, or even a ‘traditional' Jew who observes many (but not all) commandments, that person cannot be allowed to undergo a giyyur ceremony, because Qabbalat Mitzvot is lacking. This position has been strongly supported by ultra-orthodox haredi rabbis as the one-and-only correct interpretation of Qabbalat Mitzvot.

In fact, the meaning of this phrase in the context of Giyyur was not agreed upon during the 1000 years before rabbi Caro employed it, and was not agreed upon afterwards. As did many rabbis before them, leading Sephardic rabbis in the 20th century held other interpretations of this phrase. In the following text, the views of three such great Sephardic rabbis are discussed. In their view, Qabbalat Mitzvot means an acknowledgement by the Ger, that after they become a Jew they will be liable before G-d (as are all Jews) for their actions: if they sin, they may incur Divine punishment, while performance of mitzvot will earn merit and reward. According to this view, a valid halakhic giyyur is fully possible for persons who do not intend to subsequently follow a religious lifestyle.

The following is an excerpt from chapter 12 of a book entitled Transforming Identity, forthcoming in late 2007 from Continuum press. Written by Avi Sagi and Zvi Zohar (both are professors at Bar Ilan University), it has been characterized thus by rabbi Irving ‘Yitz' Greenberg:

This book is a tour de force, a rare combination of comprehensive scholarship, insight, fresh thinking and wisdom. This is by far, the best book on this topic in the English language.

Qabbalat Mitzvot as recognition of liability

According to this position, the content of a proselyte's declaration with regard to commandments does not relate to performance. Rather, she is required to acknowledge that as a Jewess, she will be subject to the halakhic system, and therefore be liable for the consequences of her future commissions and omissions. One scholar who holds this view is Rabbi Raphael Aaron b. Simeon,#_edn1" name="_ednref1" title="_ednref1">[1] who writes as follows:

The judges immersing the proselyte must be three... and they must immerse him in the daytime. While he is in the water, they notify him again about some of the more lenient and some of the harsher commandments. And it is our wont to ask him these questions briefly, after informing him of some of the lenient and harsher commandments, as he stands in the water:

- Are you are entering the religion of Israel wholeheartedly? And he says 'yes.'

- Is it the case that you have no ulterior motive, and you are undergoing giyyur only for the sake of Heaven? - 'Yes.'

- Do you willingly accept punishment for transgressing the lenient and harsher commandments we have explained to you when you accepted the religion of Israel? - 'Yes.'

... And he fully immerses before the judges. Once he has immersed and come up, he is like a Jew in every respect.#_edn2" name="_ednref2" title="_ednref2">[2]

This detailed dialogue between the court and the proselyte was composed by Rabbi Ben Shimon, and to the best of our knowledge it is the first time that such a detailed format is presented in halakhic literature. The proselyte is questioned with regard to his general attitude toward the Jewish religion, his motivation, and his acceptance of the negative consequences that might result from obligation to the commandments. He is not questioned as to whether he intends to observe the commandments and abide by them. Moreover, despite the unprecedented detail in this text by Rabbi Ben Shimon, he does not require subjective religious intent on the proselyte's part. When explaining the policy of the Egyptian rabbinate with regard to the giyyur of Gentile women living with Jewish partners, he writes that although the women's motivation is not religious:

We overlook this and accept them... and this is what we do in such cases. We make a condition and explain to the woman proselyte that her intention must be that even if her husband does not wish to marry her after this, and abandons her, she voluntarily accepts the religion, and that the reason for her giyyur is not contingent upon her [interest in] marriage to him. And she says 'yes'. And although we know what is in her heart, we are not very meticulous.#_edn3" name="_ednref3" title="_ednref3">[3]

Rabbi Ben Shimon is clearly not pleased with the significant discrepancy between the proselyte's declaration and her inner intention. However, he holds that the validity of her giyyur is not thereby impaired, as long as her verbal pronouncements conform to halakhic requirements and she accepts her liability for punishment if she transgresses any commandment.

Another scholar who identifies acceptance of commandments in the same way is Rabbi Ben-Zion Meir Hai Uzziel.#_edn4" name="_ednref4" title="_ednref4">[4] He begins his discussion of this issue by noting that the Talmud holds that most proselytes will not observe the commandments after their giyyur. This is the assumption underlying the dictum: 'Proselytes are as hard for Israel [to endure] as a sore',#_edn5" name="_ednref5" title="_ednref5">[5] as understood by Rashi and Maimonides.#_edn6" name="_ednref6" title="_ednref6">[6] Uzziel therefore states:

Although we know that most proselytes do not observe the commandments after circumcision and immersion; nevertheless, they [the rabbis] did not refrain from accepting them because of that. Rather, they inform them about some of the harsher commandments, namely, the punishment for transgressing them, so that 'So that if he wants to withdraw - he can withdraw.' But if they do not withdraw, they are accepted, and each proselyte will be responsible for his [future] sin[s], and the people of Israel are not liable for his behaviour. All we have said, then, makes the following absolutely clear: if a proselyte has accepted the commandments and their punishment, then, even when it is known he will not observe them, he should be accepted after being notified about the lenient and harsher commandments, their reward and punishment.#_edn7" name="_ednref7" title="_ednref7">[7]

According to Rabbi Uzziel, the requirement that a proselyte should accept the commandments does not mean that he is required to commit himself to observe them. Rather, it means that he recognizes that after becoming a Jew, he will be under the jurisdiction of the halakhic system. Therefore, he alone will bear responsibility for the consequences of non-compliance. The proselyte's assumption of responsibility for the consequences of his giyyur enables the court to accept him without hesitation, even if the court has good reason to assume that after becoming a Jew he will not observe the commandments. This leads Rabbi Uzziel to conclude:

It follows, that according to Torah, we are allowed and commanded to accept male and female proselytes even when we know that they will not observe all the commandments... and if they do not observe the commandments, they will bear their sin and we are not liable. #_edn8" name="_ednref8" title="_ednref8">[8]

This view is also advocated by Rabbi Moshe HaCohen,#_edn9" name="_ednref9" title="_ednref9">[9] who writes concerning the possibility of accepting proselytes who would subsequently follow a secular lifestyle in Israel. He writes that prima facie it seems:

quite simple that he should not be accepted for giyyur, [because] the explicit halakhah in Bekhorot (30b) is: 'A proselyte who agrees to take upon himself all matters of Torah, excepting one thing, should not be accepted.'#_edn10" name="_ednref10" title="_ednref10">[10]

Yet, a detailed analysis of the meaning of the 'acceptance of the commandments' required from a proselyte led HaCohen to conclude that his prima facie analysis was incorrect, because:

[A]ccepting the commandments does not mean that he must commit himself to observe all the commandments. Rather, it means that he accepts all the commandments of the Torah in the sense that, if he transgresses, he will be liable for such punishment as he deserves... And if so, we do not care if at the time he accepts the commandments he intends to transgress a particular commandment and accept the punishment. This is not considered a flaw in his acceptance of the commandments.#_edn11" name="_ednref11" title="_ednref11">[11]

According to HaCohen, then, proselytes are required to acknowledge that after giyyur, the Torah's framework of reward and punishment will apply to them as it does to all Jews. Whoever agrees to this completely fulfils the halakhic requirement of acceptance of the commandments, even if in fact they subsequently fail to observe the commandments, and even if the court knew at the time of giyyur that they would act in such a manner.

In another Responsum, Rabbi HaCohen describes a fundamental problematic posed by the secular reality of Israeli society:

Many Jews married Gentile women after the Second World War and have fathered sons and daughters with them. According to the law, the children's status follows that of their Gentile mother [i.e. they are not Jewish]. When they come to Israel, the husband brings the children [to the court] for giyyur, sometimes with their mother and sometimes on their own. The trouble is that they reside in places in which the people do not observe the tradition: they eat forbidden foods and desecrate the Sabbath and the holidays. It is clear that after giyyur they will behave similarly to the Jews among whom they live, since it is almost impossible for them to be observant. #_edn12" name="_ednref12" title="_ednref12">[12]

Rabbi HaCohen explains that his interpretation of acceptance of the commandments as recognition of liability provides the grounds enabling giyyur in secular Israeli reality.#_edn13" name="_ednref13" title="_ednref13">[13]

Notes

#_ednref1" name="_edn1" title="_edn1">[1] Chief Rabbi of Cairo, 1891-1921 (died in 1929).

#_ednref2" name="_edn2" title="_edn2">[2] Rabbi Raphael Aharon Ben Shimon, Nehar Mitsrayim (Alexandria, Farag Hayyim Mizrahi, 1908), p. 113a.

#_ednref3" name="_edn3" title="_edn3">[3] Ibid.

#_ednref4" name="_edn4" title="_edn4">[4] Born in Jerusalem in 1880, he was Sephardic Chief Rabbi of Eretz Israel from 1939 until his death in 1953.

#_ednref5" name="_edn5" title="_edn5">[5] Yevamot 47b.

#_ednref6" name="_edn6" title="_edn6">[6] For Rashi see Yevamot ibid., s.v. de-amar mar. For Maimonides see Hilkhot Issurei Biah 13:18.

#_ednref7" name="_edn7" title="_edn7">[7] B.-Z. H. Uzziel, Mishpatei Uzziel (2nd edition, Jerusalem, 1950), Yoreh De'ah, Vol. 1, # 58, p. 205.

#_ednref8" name="_edn8" title="_edn8">[8] B.-Z. H. Uzziel, Mishpatei Uzziel, Even ha-‘Ezer, # 20; Piskei Uzziel B'shelot Hazman (Jerusalem, Mossad HaRav Kook, 1977), # 68.

#_ednref9" name="_edn9" title="_edn9">[9] Jerba 1906 - Israel, 1966. A leading rabbi in the community of Jerba, he immigrated to Israel in the 1950s and served as a dayyan (judge) in the rabbinical court of Tiberias.

#_ednref10" name="_edn10" title="_edn10">[10] M. Hacohen, Responsa Ve-Heshiv Moshe (Jerusalem, 1968), Yoreh De'ah, #50.

#_ednref11" name="_edn11" title="_edn11">[11] Ibid.

#_ednref12" name="_edn12" title="_edn12">[12] Ibid., # 51.

#_ednref13" name="_edn13" title="_edn13">[13] Rabbi HaCohen's position is further explicated in ch. 4 of Transforming Identity.

Mediation, Marriage, Divorce, Agunah